Под сенью заката - [5]

Шрифт
Интервал


– Не знаю, не знаю. Директор обмолвился, что есть там одна изюминка, но, насколько он прав сказать трудно. Он не из тех, кто с станет меня привлекать на простое любопытство – ему проще припугнуть меня, но с другой стороны…. Ну вот скажи, что может быть особенного в юной двадцатитрехлетней девушке, у которой нет ни семьи, ни родни, да и живущей в каком то жутком захолустье?


– Действительно странно. Слушай, но ведь тогда получается, что и версия с похищением ради выкупа отпадает – у кого просить выкуп? Разве что в качестве заложника? Хотя это и вовсе бессмысленно!


– Вот и я сказал так же. Но они продолжают гнуть свою линию, при этом утверждают, что мне это может понравится! А, в конечном счете, окажется, что она сама ушла и загуляла у какого-то своего дружка. Не нравится мне все это.


Молодой человек зябко поежился и, подозвав официанта, попросил счет. Рассчитавшись, он взял спутницу за руку и они отправились домой, попутно зайдя в свой любимый парк, располагавшийся неподалеку от кафе, где они только что сидели. Устроившись на скамейке, друзья молча любовались восходом полной луны, перечисляли созвездия, названия которых могли вспомнить, выискивая их на небосклоне. Уже на пороге дома Даяны, девушка неожиданно стала серьезной, положила руку на плече Виктора и строго посмотрела в его глаза:


– Дружище, будь осторожен. У меня не хорошее предчувствие.


– У меня тоже! – Виктор улыбнулся, – чувствую, что потрачу время в пустую.


– Вик, я серьезно.


– Да по-другому и не бывает. Все хорошо, дорогая, обещаю на минное поле не соваться. – Мужчина махнул рукой, чмокнул подругу в щеку и, развернувшись на каблуках, быстро пошел прочь, поскольку на этот раз был без машины.


Девушка долго провожала его взглядом, не понимая сама, что за ощущения на нее нахлынули: было мерзко и противно, словно она долго брела по болоту, раздражали звуки и запахи. Она устало провела рукой по лицу:


– Зря я его оставляю одного, пропадет ведь.


***


Два дня спустя Виктор сидел в салоне самолета, который должен был его доставить в Женеву, где находился в настоящее время глава Интерпола не то с длительным визитом к правительству, не то по своим многочисленным темным делам, и обещавший его встретить и ввести в курс дела. А пока, единственным, что было доступным – короткое досье, собранное на пропавшую девушку несколькими разными спецслужбами. Молодой человек перекладывал листки в папке, фотографии и справки: юная, не больше двадцати трех лет, девушка была достаточно красивой и запоминающейся. Но больше ни чего: ни сведений где она родилась, училась или работала, ни списка ближайших родственников и уж тем более ни одного «засвета» в базах данных. Создавалось впечатление, что эта девушка либо жила совершенно тихой и одинокой жизнью, либо ее данные кто-то зачистил, второй вариант впрочем, правдоподобнее. Виктор откинулся на спинку сиденья, прикрыл глаза, стараясь не слушать тихие перешептывания попутчиков, и погрузился в размышления.


Молодая, можно сказать юная девчонка, о которой старательно скрыли всю информацию, исчезла по официальной версии из съемной квартиры в каком-то городке Чехии. Вопрос заключался еще и в том, что собственно говоря, она там дела: судя по оставшейся информации, она ни училась, ни работала и не пойми на какие средства жила. Остается, конечно, вариант торговли наркотиками или собственным телом, но судя даже по фотографиям девушка не походила на распутную жрицу любви.


Виктор отвлекся на стюардессу, любезно предложившую ему напитки, и вновь вернулся к размышлениям. Единственное что он смог предположить – от него скрывают правду. Тогда вопросов еще больше: если его просили помочь в каком-то особо тайном деле, ему, как правило, доверяли, благо он зарекомендовал себя. Мужчина, опустив спинку кресла, устроился максимально комфортно, в таких условиях, решив, что в настоящий момент гораздо практичнее поспать, нежели ломать голову над загадками, которые все равно ему пока что не по зубам.


Глава 3.

В аэропорту Виктора встречал лично Директор Интерпола, который очевидно решил не терять времени даром и тут же ввести в курс дела нового коллегу. Обменявшись коротким приветствием они сели в машину, которая тут же помчалась к отелю, где должен был остановиться гость.


– У Вас вероятно много вопросов ко мне, мистер Вильер?!


Виктор поморщился: во-первых от того что его назвали по фамилии, а это он никогда не любил, а во-вторых потому что начальник Интерпола явно знал о сокрытых фактах, но вел себя как невинная овечка.


– Всего один: зачем Вы пригласили меня помочь в этом деле, если скрываете от меня информацию? – Мужчина счел излишним наигрывать невежество, а потому спрашивал в лоб.


– Ни чего-то от Вас не утаишь, – Директор покачал головой не то одобрительно, не то осуждающе. – Но, правда Ваша – мы сокрыли кое-какую информацию о пропавшей девушке и вовсе не, потому что мы такие злодеи.


– Пояснить не хотите?


– Мы боялись утечки информации и…


– Утечки? От меня? Вы сейчас серьезно?


– Не от Вас, Виктор, вовсе не от Вас. Но у нас возникли большие подозрения, что даже секретный канал связи может быть прослушан.


Рекомендуем почитать
Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Дело о прекрасной эльфийке

Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…