Под прицелом - 1 - [5]
– Эй, ты говоришь «ледяная стерва»? Она мне не кажется такой уж холодной. На самом деле она выглядит очаровательно. – Я потягиваю свое пиво.
- Келси Стентон? Ты шутишь? Тебе надо бы почаще общаться с людьми, дружище. У нее репутация пожирательницы мужчин.
Я чуть не давлюсь пивом после его слов, поднимаю глаза вверх и изучаю женщину на экране. Нет, это не про нее, она из «своих».
- Гари, она самая что ни на есть лесби. – Я терпеливо объясняю ему как ребенку, впрочем большинство мужчин таковы и есть. – Слова «пожирательница» и «мужчины» плохо вписываются в ее лексикон.
Я довольна собой за такое удачное разъяснение, не связанное с сексуальным подтекстом.
- Ха! Сразу видно, что ты ничего не знаешь, мисс всезнайка. Она живет с Эриком Коллинзом. У них все в порядке.
- Да что ты говоришь, - я снова смотрю на экран. Обычно я не ошибаюсь в таких вещах, но эта новость меня немного удивляет. – Очень жаль. Мне она действительно показалась одной из тех, кто предпочитает, чтобы по ней прошлись язычком.
- Неа. Ну, по крайней мере, не твоим. Но я бьюсь об заклад, что этот «супержеребец» старина Эрик Коллинз чаще оказывается на спине, чем она. Держу пари, что она любит быть наверху. И я думаю, что она задает жару.
- Я могу решить эту проблему, - я улыбнулась и поманила пальцем женщину, которую рассматривала чуть раньше. – Если бы она была со мной, она была бы снизу и наслаждалась каждой минутой биения сердца и сокращения мускулов, пока она извивается на красивых шелковых простынях. – Я понизила немного голос и наклонилась поближе к нему. – Ты знаешь, что я имею ввиду – когда я буду неистово трахать ее, наши тела покроются блестящими каплями пота.
- Ты знаешь, а у тебя большое самомнение, - комментирует Гари в то время, как пытается поудобнее устроиться на своем месте. Его усмешка исчезает, когда эта женщина подходит ко мне и кладет свою нежную руку на мое плечо.
Я придвигаюсь поближе к ней и шепчу на ухо: - Можно, я закажу тебе один бокал?
Она кивает, в то время как ее вторая рука медленно двигается вдоль открытого участка кожи над моей блузкой.
- Поосторожней, милая, иначе у моего друга будет сейчас сердечный приступ, - мы обе смотрим на Гари, который пялится на нас и даже не скрывает этого. Я поднимаю бровь, глядя на него, в то время как ее рука путешествует под моей блузкой, а ее пальцы скользят вокруг моего соска. Если Гари хочет шоу, я ему сейчас покажу. – Так о чем ты говорил? – Я снова делаю знак бармену.
- Вот, черт! Ничего, забудь обо всем, что я когда-либо говорил, - он поворачивается лицом к бару, потягивая пиво, которое я ему только что купила. Бедный Гари, ему все время не везет с девушками.
- Ну что, моя сладкая, - я вновь обращаю свое внимание на женщину на моем плече. – Что ты хочешь кроме меня?
Она улыбается.
– Как насчет «Громкого Оргазма»?
- Ну, я думала, что вначале стоит пропустить бокальчик, но, видишь, я готова ко всему, - я дразню ее, в то время как мои руки скользят под ее блузкой, поглаживая ее маленькую спину.
- Это и есть выпивка, глупышка, - она слегка щипает мой сосок. Ох, с ней будет весело.
(гаснет свет)
В следующем выпуске, в стандартное время в четверг, 9 часов вечера, телекомпания EDT, Must Read TV
Эпизод второй. Комната с порошком
Желтое телевидение заставляет бурлить мою кровь. Непредвзятый объектив телекамеры и полное отсутствие декораций – это изобретение масс медиа, но не новости. Я ненавижу, когда бизнес реагирует на рейтинги, а не на события в мире. Я ненавижу еще больше, когда мой канал начинает двигаться в этом направлении. Наше соперничество стало похожим на битву, где все определяет наличие съемочной площадки и дорогих подогнанных по фигуре костюмов пастельных тонов. Рейтинги показывают, что публике нравится такой стиль и мы не выдерживаем конкуренции. Но назревают перемены, и я чую их, как чуют протухшее мясо в июне во время ночевки под открытым небом. Я морщу нос от отвращения, когда заканчиваю пить чай и перевожу взгляд на кучу папок, принесенную мне Гейл. Затем приглушаю звук, полагая, что эта высокая женщина действует на меня отвлекающе.
А вы чувствовали себя когда-либо уязвимым?
Часть первая. Эпизод второй. Игра на публику
Я бросаю последний оценивающий взгляд в зеркало – на мне пиджак и юбка серого цвета со стальным отливом, белая шелковая блузка и туфли на пятисантиметровом каблуке. Все соответствует моему обычному профессиональному стилю одежды. Зато вне работы я предпочитаю, как правило, носить растянутые свитера и футболки.
Я оборачиваюсь, чтобы взглянуть на будильник, стоящий на тумбочке возле кровати. «Вот черт!»
Хватаю свою сумочку, лежащую на кровати и торопливо иду через весь пентхаус, пытаясь на ходу вытащить ключи от машины. Вызываю лифт и продолжаю искать ключи. «Так, Келси, вспоминай… ключи… ключи…»
Я делаю глубокий вдох и тут же припоминаю, где оставила ключи от моего мерседеса. «Эрик! Ах ты маленький свинтус!»
Я мчу обратно по ступенькам вверх к спальным комнатам и замечаю табличку «не беспокоить» на дверной ручке в комнате Эрика. Ясное дело, он там не один. «Надеюсь, твоего приятеля нелегко вогнать в краску.»
T.Novan and Blayne CooperМАДАМ ПРЕЗИДЕНТПравовые оговоркиАвторы: T. Novan and Advocate (Blayne Cooper).Авторское право: Эти характеры порождены в глубоких темных провалах TN и являются собственностью Advocate. Copyright © 2001 by T. Novan, Advocate. Все права защищены.Если вы не знали, то сообщу вам страшную тайну: лесбиянки тоже мечтают!Итак, 2020 год, впервые в истории президентом США становится женщина. Девлин Марлоу, красивая женщина и блестящий политик. В борьбе за симпатии избирателей, PR-компания президента решают издать официальную биографию Марлоу, остается лишь подыскать подходящего автора.Выбор мадам президент останавливается на Лорен Страйер, блестящем молодом прозаике, романами которой она зачитывается в свободное от президентства время.
T.Novan and Blayne CooperПЕРВАЯ ЛЕДИПравовые оговоркиАвторы: T. Novan and Advocate (Blayne Cooper).Авторское право: Эти характеры порождены в глубоких темных провалах TN и являются собственностью Advocate. Эта работа является беллетристикой. Любое сходство с реальными людьми или событиями – лишь плод вашего воображения. Мы обещаем. Copyright © 2001 by T. Novan, Advocate. Все права защищены.Продолжение «Мадам Президент».Планирование свадьбы никогда не бывает легким. Особенно если вы становитесь невестой Президента США.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.