Под покровом тьмы - [76]

Шрифт
Интервал

Шумный обогреватель еще не прогрел магазин, поэтому Энди осталась в куртке. Она сложила свитера в аккуратные стопки, двигаясь слева направо – эдакая энергичная новая работница. Не останавливалась, пока не обработала половину магазина, добравшись до платья в витрине. Тогда она остановилась и потрогала его, словно восхищаясь. Осторожно проверила ярлык. «Донна Каран». Новое платье, несомненно, стоило бы несколько сотен долларов. Энди перевернула ярлык. Метка из чистки, проставленная химическим карандашом. Сердце ухнуло. Там было написано «Б. Уитли».

Ничего не попишешь. Это платье Бет.

– Даже не думай, девочка…

Энди вздрогнула:

– Что… что вы имеете в виду?

– Это платье. За такое тебе придется работать здесь месяц.

Слава Богу. Старуха решила, что она мечтает, а не ворует.

Энди погладила ткань.

– Кто вам достал такое?

– Девушка по имени Ширли. Хорошая девочка. Когда-то была одной из моих лучших поставщиц. Не количество, а настоящее качество. Я ее называла Витринная Ширли. Все, что она привозила, отправлялось прямо на витрину. Мой лучший товар.

– Думаете, Ширли может достать мне что-нибудь красное?

Старуха фыркнула:

– Даже если бы ты могла позволить себе такое, не думаю, что в ближайшее время Ширли сможет что-нибудь привезти.

– А почему?

– Она в тюрьме. И надолго.

Энди отвела глаза, притворяясь разочарованной. Снова посмотрела на ярлык.

– А кто эта Б. Уитли?

– Не знаю. Когда кто-то продает мне платье, я не задаю вопросов. И тебе не советую.

Правильно. Это уже начинало походить на допрос. Энди снова занялась свитерами, но по-прежнему думала о платье. Все начинало складываться. Нельзя тратить утро впустую.

– Я хочу есть, – сказала она. – Хочу сходить в «Венди». Принести вам что-нибудь?

– Ты же только пришла.

– Я так радовалась, что нашла работу, что не могла есть. А теперь хочу.

– Ну ладно. Не больше десяти минут. И я вычту их из твоего обеденного перерыва. И пожалуй, принеси мне бисквит.

– Ладно. – Энди выскочила за дверь и перебежала улицу. Телефон-автомат был возле кафе. Она позвонила не агенту-связному и даже не начальнику, а напрямую помощнику ответственного специального агента.

– Айзек, – сказала она серьезно, – по-моему, пора договариваться с Ширли Бордж.


Гас был уже на полпути к Сиэтлу, когда зазвонил телефон в машине. Энди.

– Вы были правы, – сказала она. – Это платье Бет.

Гас, не сознавая этого, ослабил нажим на акселератор, почти остановившись. Мимо пролетали машины.

– Что это означает?

– Хозяйка сказала мне, что купила платье у женщины по имени Ширли, которая сейчас в тюрьме. Очевидно, поэтому Ширли и предложила вам проверить магазин.

– Но Ширли провела в тюрьме уже шесть месяцев. Откуда ей было знать, что платье Бет еще там?

– Это товар от высококлассного модельера, а не дешевка, какая в таких магазинах расходится быстро. Вот почему платье и висело в витрине. И вероятно, Ширли имела в виду не одно это платье. Хозяйка сказала, что Ширли привозила ей много хорошей одежды. Если поискать, мы, возможно, найдем в этом магазине еще дюжину принадлежавших Бет вещей.

Большие мокрые снежинки посыпались на ветровое стекло. Гас включил дворники.

– Мне кажется, важнее узнать, как к Ширли вообще попало платье Бет.

– Вот почему я позвонила. В данный момент вы единственный, с кем Ширли говорит.

– Она не скажет больше ни слова, пока вы не договоритесь с ней.

– Думаю, мы можем вернуть ее в программу подготовки собак.

– Ей плевать на собак. Это просто тест. Если мы хотим получить настоящие ответы, вам придется предложить что-то посерьезнее.

Энди старалась следить за тем, что говорит. Ей еще надо было обо всем договориться в управлении.

– Я работаю над этим.

– Вы хотите, чтобы я сказал это Ширли? Что вы работаете над этим?

– Гас, позвольте мне быть с вами откровенной. ФБР отправит письмо насчет Ширли в комиссию по условно-досрочному освобождению при двух условиях. Во-первых, если ее информация поможет нам найти Бет. И во-вторых, если она никак не участвовала в исчезновении вашей жены.

– Замечательно.

– Вы не понимаете? Из-за того, что Ширли продала платье Бет в этот комиссионный магазин, будет трудно убедить начальство, что она не имеет никакого отношения к исчезновению Бет.

– Ширли была в тюрьме. Как она могла участвовать?

– Люди управляли мафией из-за тюремных стен.

– Ширли почти ребенок. Она не гангстер.

– Вы ничего о ней не знаете.

– Ну что же, возможно, мне пора узнать.

– Что вы предлагаете?

– Просто скажите своему начальству подойти к делу непредвзято. Я заключал сделки и потруднее этой. – Гас положил трубку и вдавил педаль газа, сильно превысив скорость.

41

Гасу не пришлось долго уговаривать Ширли. Может быть, она решила, что это будет забавно. Или что сделать это необходимо, чтобы заслужить награду. А может, просто надеялась, что сумеет выкрутиться. Как бы то ни было, Ширли не возражала против допроса с использованием детектора лжи.

После звонка Энди идея насчет полиграфа возникла сразу. Ширли не будет говорить, если с ней не заключат сделку. ФБР не заключит сделку, если молодая женщина как-то связана с исчезновением Бет. Ответ мог дать детектор лжи.

Ирвинг Паппас – все называли его Папуля – был лучшим специалистом по использованию полиграфа. Ирвинг постарел с тех пор, как Гас видел его несколько лет назад, но внешне совершенно не изменился. Теплый взгляд старческих глаз. Белые волосы и кустистые белые брови. Благодаря облику уютного дедушки и прозвищу Папуля он как-то успокаивающе действовал на испытуемых, что только повышало достоверность результатов. Это было очень важно. Когда имеешь дело с правительством, репутация эксперта важна не меньше результатов тестов.


Еще от автора Джеймс Гриппандо
Легкие деньги

ДВЕСТИ ТЫСЯЧ долларов однажды получила по почте Эми Паркенс, экономящая каждый цент…ДВА МИЛЛИОНА долларов завещал скромный электрик из захолустного городка своему сыну Райану Даффи.Откуда взялись такие огромные деньги?!Эми и Райан пытаются выяснить это и неожиданно узнают о темном прошлом своих родителей – о кошмаре, где были не только ложь и шантаж, но даже изнасилование и убийство…Чем ближе они подходят к истине, тем яснее понимают – прошлое возвращается, а ЛЕГКИЕ ДЕНЬГИ могут стоить жизни ИМ ОБОИМ…


Когда сгущается тьма

Человек, зовущий себя Фэлконом, захватил заложников, заперся с ними в номере мотеля и выдвинул невероятные условия: во-первых, он требует, чтобы с его счета на Багамах сняли двести тысяч долларов; во-вторых, хочет без свидетелей поговорить с дочерью мэра Алисией.Откуда у нищего бродяги счет в банке?Что может связывать его с дочерью самого влиятельного человека в городе? Полиция уверена — Фэлкон просто сошел с ума.Однако адвокат Джеймс Свайтек, которого хранители закона привлекли к участию в переговорах, уверен: Фэлкон вовсе не безумен.Он настаивает на приостановке операции спецназа по ликвидации преступника — и начинает собственное расследование.Выводы, к которым приходит опытный юрист, устанавливая обстоятельства жизни Фэлкона, шокируют даже его…


Не вижу зла

Короткие рубленые фразы, скупые описания, максимально нагруженный драматургией текст. Уже на нескольких первых страницах столько сюжетных поворотов, что их вполне хватило бы на роман тетушки Агаты. Только у нее все выяснилось бы в конце. Гриппандо, как и его литературных учителей, интересует не процесс вождения читателя за нос со всеми его ловушками, ложными подсказками, умолчаниями, а психология героев и социология общества. Конечно, здесь не обошлось без отца жанра «правового детектива» Эрла Стенли Гарднера с его знаменитыми, растянутыми на весь роман, судебными поединками и неизменным победителем в них адвокатом Перри Мейсоном.


Тот, кто умрет последним

СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ.Красавица Салли, умирая от неизлечимой болезни, завещала их ШЕСТИ СВОИМ ВРАГАМ – детективу, не нашедшему убийцу ее дочери, жестокому бывшему мужу, продажному адвокату, лживой журналистке, таинственному преследователю, превратившему ее жизнь в ад, и… КИЛЛЕРУ, отказавшемуся избавить ее от мучительной медленной смерти.Единственное условие: ВСЕ СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ достанутся ОДНОМУ человеку – тому, кто ПЕРЕЖИВЕТ ОСТАЛЬНЫХ!Потенциальные наследники начинают гибнуть – их убивают одного за другим.И единственный, кто способен прекратить бойню, – это опытный адвокат, защищающий интересы несостоявшеюся киллера Салли.


Вне подозрений

Джек Свайтек — звезда уголовного, а не гражданского права… но он согласен представлять в суде интересы бывшей возлюбленной, требующей целого состояния по страховке.Чистое дело, в котором юрист обречен победить!Но когда клиентка Джека внезапно погибает, ему приходится вновь воспользоваться своим талантом детектива.Очень уж подозрительно выглядят обстоятельства ее смерти.И что самое неприятное — труп несчастной найден в ванной комнате… самого Джека.Он может доказать свою невиновность только одним способом — найти настоящего убийцу…


Смерть в кредит

«Заплати столько, сколько стоит ее жизнь!».Вот требование Оценщика – таинственного преступника, похищающего жен, дочерей и невест богачей.Если сумма не устроит Оценщика, женщину ждет мучительная смерть.Но миллиардер Салазар, чья жена Мия стала очередной жертвой Оценщика, отказывается идти на сделку с похитителем…И теперь Мие угрожает смертельная опасность.Полиция и ФБР пытаются схватить Оценщика – но пока безуспешно.Влюбленный в Мию адвокат Джек Свайтек понимает: пока не поздно, он сам должен найти убийцу и спасти любимую…


Рекомендуем почитать
Ты создана для этого

Молодая семья, идеальный быт, идеальные отношения. Сэм – идеал мужчины и мужа. Мерри – прекрасная мать и хозяйка. И восьмимесячный малыш Конор, ангелочек. Сейчас они живут в Швеции, в доме с цветущим садом… Мерри приглашает подругу детства по имени Фрэнк погостить у них какое-то время. Постепенно Сэм начинает проявлять к ней повышенное внимание, и это пугает молодую супругу. А вот Фрэнк замечает кое-что странное в отношении Мерри к сыну… С каждым новым днем, проведенным в семье, Фрэнк убеждается, что все, что она видит – иллюзия, маски, за которыми скрываются настоящие лица: жестокие, деспотичные и кошмарные.


Украденное лицо

Лучшие подруги – богатая и бедная, Лавиния и Луиза. У Лавинии есть все: деньги, популярность, поклонники. У Луизы – ничего, кроме жажды все получить… и не важно, какую цену придется заплатить за успех. Но очень скоро Лавиния потеряет самое дорогое, что есть у человека, – жизнь. А Луиза сделает все, чтобы она продолжала жить и дальше – в глянцевой реальности Интернета, с его обманчивым правдоподобием социальных сетей и мобильных приложений. Но сколько может длиться такой обман? Как долго Луизе удастся жить двойной жизнью – виртуальной жизнью подруги и собственной, в которой она постепенно занимает место Лавинии во всем, даже в сердце ее любимого? И что случится, когда кто-то начнет задавать вопросы: куда и, главное, ПОЧЕМУ исчезла одна из самых блестящих светских львиц Нью-Йорка – города, который не спит никогда?..


Забыть нельзя помнить

Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.


Оно. Том 2. Воссоединение

В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…


Память без срока давности

С детства Лиза Кот была не такой, как все: её болезнь – гиперамнезия – делала девочку уникальной. Лиза отчетливо помнила каждый день своей жизни. Но вскоре эта способность стала проклятьем. Слишком много в голове Лизы ужасных воспоминаний, слишком много боли она пережила, слишком много видела зла. Но даже ее сверхмозг не может дать ответа, как все изменить…


Пророк смерти

Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…


Синдзю

Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?


Солнце для Джона Рейна

Джон Рейн.Наемный убийца, почитающий древний самурайский кодекс Бусидо...Величайший «мастер смерти» Японии — страны, где подобное искусство ценится дорого.Убийство высокопоставленного чиновника Кавамуры поначалу Джон Рейн считал всего лишь очередным «заказом».Но все изменилось, когда он узнал, что следующая в его списке на уничтожение дочь Кавамуры — Мидори. Девушка, в которую он безнадежно влюблен.Отказаться от «заказа»?Но разве это спасет Мидори?!Значит, необходимо найти и ликвидировать таинственного «заказчика»...


Дегустатор

История «маленького человека», рисковавшего жизнью три раза в день — за завтраком, обедом и ужином… Роман-мистификация, роман-комедия, роман-игра, стилизованный под ренессансную «комедию нравов» и уносящий читателя в блестящую Италию эпохи Возрождения. Блестящий стиль, великолепная галерея персонажей, острый юмор и увлекательный сюжет заставляют читать на одном дыхании — и с наслаждением перечитывать…


Ангел-хранитель

«Жили они долго и счастливо и умерли в один день…» К сожалению, такое бывает только в сказках! А в жизни Джулия Беренсон, долгие годы мучительно переживавшая смерть любимого мужа, постепенно забывает боль утраты и начинает задумываться о новом счастье. В поклонниках, предлагающих ей руку и сердце, нет недостатка, — и каждый из них, в сущности, может стать хорошим мужем. Но чем дальше, тем яснее становится Джулии, что один из ее верных и добрых поклонников — совсем не тот человек, за которого себя выдает…