Под покровом тьмы - [34]
Он вытащил из портфеля записную книжку и прокрутил список клиентов. Гас мог бы позвонить дюжине управляющих корпорациями, которые знали все, что стоило знать о личной безопасности. Он остановился на Маркусе Мюллере, корпоративном тузе, который никуда не ходил без телохранителя с тех пор, как сиэтлскому же миллиардеру Биллу Гейтсу в Бельгии швырнули в лицо кремовый торт. По словам секретаря, Маркус обедал с женой в яхт-клубе. Сезон должен был начаться только в первое воскресенье мая, но великолепные стейки из лососины там подавали круглый год.
Будь на месте Маркуса кто-то другой, Гас, возможно, и не стал бы мешать свиданию супругов. Но это вполне мог быть и деловой обед. Миссис Мюллер считалась главой семьи. Компанию, которой теперь управлял – и хорошо управлял – ее муж, основал ее отец. Вот почему Гас не сильно волновался из-за назначения Марты Голдстейн временным управляющим партнером. Пока у него есть Мюллер, на компанию которого приходилось почти двадцать процентов выручки фирмы, Гас мог побороться за власть. Просто надо было заново заключить союз с теми партнерами, которым он обеспечивал работу.
Гас нашел Маркуса по мобильному. И оказалось, что Уитли правильно выбрал время. Лесли вышла в туалет, и Маркус был в его полном распоряжении.
– Маркус, мне нужна помощь.
– О?
Такое осторожное «о» несколько неожиданно от человека, обещавшего никогда не забывать юриста, который спас его корпоративную задницу от обвинения в уголовно-наказуемом нарушении антитрестовского законодательства. Гас сказал:
– Это вопрос безопасности. Я немного беспокоюсь о дочери.
– Что случилось?
– Просто… – Гас замялся. Не очень-то хорошо посвящать основного клиента в сложности личной жизни. – Полагаю, ты слышал о Бет?
– Да. Я… э-э… видел новости.
«Интересно какие, – подумал Гас. – С обвинениями в жестоком обращении или без?» Но не стал уточнять.
– Учитывая, что происходит, мне кажется, было бы разумно, чтобы кто-то присматривал за Морган. Я имею в виду телохранителя.
– Понимаю. И тоже очень тревожусь о Бет.
– Мы все тревожимся. Если что-то случится с Морган… не хочу даже думать об этом.
– Если так боишься, то почему не отошлешь ее из города к родственникам?
– Мне это кажется не лучшим вариантом. Ей лучше быть рядом со школьными друзьями. Мне бы хотелось, чтобы все выглядело как можно более нормально.
– Если к ней приставить телохранителя, то едва ли это будет выглядеть нормально.
– Не обязательно говорить ей, что это телохранитель. Можно назвать его шофером или, скажем, воспитателем.
Маркус хмыкнул:
– Большинство ребят, которых я могу рекомендовать, фигурой скорее напоминают гибралтарскую скалу, чем Фрэн Дрешер из сериала «Няня».
– Мне не нужен громила. Я скорее думал о частном сыщике.
– Ты, конечно, богатый человек, но я терпеть не могу, когда люди тратят больше, чем необходимо. Хороший сыщик обойдется дороже телохранителя и, возможно, не сумеет обеспечить Морган защиту.
– Мне нужна не только защита.
– А что еще?
– Хочу сам проявить инициативу. Мне нужен человек, который помог бы найти Бет.
– Подожди секунду, Гас.
Гас достаточно часто обедал с Мюллерами, чтобы угадать, что происходит. Лесли возвращалась к столу – событие столь же благостное, сколь и выход в сад Королевы из Страны Чудес: «Голову долой!», если не бросишь все и не падешь ниц.
– Кто это звонит? – услышал Гас голос Лесли.
– Гас.
– Гас Уитли? – многозначительно уточнила она. Послышалось шиканье, напоминающее помехи на линии. Маркус, несомненно, тонко чувствовал настрой жены.
– Ему нужна помощь.
– Никаких любезностей человеку, избивавшему жену. Скажи, что мы так решили.
– Я не могу сказать ему такое. Он в ужасном состоянии.
– Скажи.
– Гас, можно, я перезвоню тебе позже? – Маркус явно был в замешательстве.
– Я слышал Лесли. Ты это собирался сказать?
– Ничего личного, Гас. Только бизнес.
– И какой такой бизнес?
– Я правда не хочу говорить об этом по телефону.
– Ты что, – усмехнулся Гас, – увольняешь меня?
Маркус понизил голос, его тон стал смертельно серьезным:
– Думаю, на некоторое время нам лучше порвать отношения.
Гас стиснул трубку.
– Из-за идиота-репортера? Да брось ты.
– Дело не только в этом.
– Тогда ты, наверное, знаешь что-то, чего не знаю я.
– Да уж, наверное.
– О чем ты?
Маркус ощутимо замялся. Несомненно, Лесли уставилась на него взглядом горгоны.
– Гас, я правда не могу обсуждать это.
– Это как-то связано с изменениями в руководстве моей конторы?
– Давай не будем лезть в политику юридической фирмы.
– Это просто временное назначение. Пока не закончится эта история. Это не навсегда.
– Да. Именно так тебе и следует рассматривать наше расставание. Временно.
Гас похолодел. Судя по сухому тону клиента, ни одно из изменений не было временным.
– Гас, я искренне желаю тебе удачи.
– Угу. И на том спасибо.
Гас выключил мобильник. Подмывало позвонить Марте Голдстейн и наорать на нее, спросить, что творится. В этот миг он поймал себя на том, что теребит обручальное кольцо, и гнев сразу же улегся. Дурная привычка. Нервничая, Уитли снимал и надевал платиновый ободок. Сейчас кольцо было снято. Гас посмотрел на сделанную внутри надпись, хотя знал ее наизусть.
ДВЕСТИ ТЫСЯЧ долларов однажды получила по почте Эми Паркенс, экономящая каждый цент…ДВА МИЛЛИОНА долларов завещал скромный электрик из захолустного городка своему сыну Райану Даффи.Откуда взялись такие огромные деньги?!Эми и Райан пытаются выяснить это и неожиданно узнают о темном прошлом своих родителей – о кошмаре, где были не только ложь и шантаж, но даже изнасилование и убийство…Чем ближе они подходят к истине, тем яснее понимают – прошлое возвращается, а ЛЕГКИЕ ДЕНЬГИ могут стоить жизни ИМ ОБОИМ…
Человек, зовущий себя Фэлконом, захватил заложников, заперся с ними в номере мотеля и выдвинул невероятные условия: во-первых, он требует, чтобы с его счета на Багамах сняли двести тысяч долларов; во-вторых, хочет без свидетелей поговорить с дочерью мэра Алисией.Откуда у нищего бродяги счет в банке?Что может связывать его с дочерью самого влиятельного человека в городе? Полиция уверена — Фэлкон просто сошел с ума.Однако адвокат Джеймс Свайтек, которого хранители закона привлекли к участию в переговорах, уверен: Фэлкон вовсе не безумен.Он настаивает на приостановке операции спецназа по ликвидации преступника — и начинает собственное расследование.Выводы, к которым приходит опытный юрист, устанавливая обстоятельства жизни Фэлкона, шокируют даже его…
Короткие рубленые фразы, скупые описания, максимально нагруженный драматургией текст. Уже на нескольких первых страницах столько сюжетных поворотов, что их вполне хватило бы на роман тетушки Агаты. Только у нее все выяснилось бы в конце. Гриппандо, как и его литературных учителей, интересует не процесс вождения читателя за нос со всеми его ловушками, ложными подсказками, умолчаниями, а психология героев и социология общества. Конечно, здесь не обошлось без отца жанра «правового детектива» Эрла Стенли Гарднера с его знаменитыми, растянутыми на весь роман, судебными поединками и неизменным победителем в них адвокатом Перри Мейсоном.
СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ.Красавица Салли, умирая от неизлечимой болезни, завещала их ШЕСТИ СВОИМ ВРАГАМ – детективу, не нашедшему убийцу ее дочери, жестокому бывшему мужу, продажному адвокату, лживой журналистке, таинственному преследователю, превратившему ее жизнь в ад, и… КИЛЛЕРУ, отказавшемуся избавить ее от мучительной медленной смерти.Единственное условие: ВСЕ СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ достанутся ОДНОМУ человеку – тому, кто ПЕРЕЖИВЕТ ОСТАЛЬНЫХ!Потенциальные наследники начинают гибнуть – их убивают одного за другим.И единственный, кто способен прекратить бойню, – это опытный адвокат, защищающий интересы несостоявшеюся киллера Салли.
«Заплати столько, сколько стоит ее жизнь!».Вот требование Оценщика – таинственного преступника, похищающего жен, дочерей и невест богачей.Если сумма не устроит Оценщика, женщину ждет мучительная смерть.Но миллиардер Салазар, чья жена Мия стала очередной жертвой Оценщика, отказывается идти на сделку с похитителем…И теперь Мие угрожает смертельная опасность.Полиция и ФБР пытаются схватить Оценщика – но пока безуспешно.Влюбленный в Мию адвокат Джек Свайтек понимает: пока не поздно, он сам должен найти убийцу и спасти любимую…
Джек Свайтек — звезда уголовного, а не гражданского права… но он согласен представлять в суде интересы бывшей возлюбленной, требующей целого состояния по страховке.Чистое дело, в котором юрист обречен победить!Но когда клиентка Джека внезапно погибает, ему приходится вновь воспользоваться своим талантом детектива.Очень уж подозрительно выглядят обстоятельства ее смерти.И что самое неприятное — труп несчастной найден в ванной комнате… самого Джека.Он может доказать свою невиновность только одним способом — найти настоящего убийцу…
На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.
Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.
Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?
Джон Рейн.Наемный убийца, почитающий древний самурайский кодекс Бусидо...Величайший «мастер смерти» Японии — страны, где подобное искусство ценится дорого.Убийство высокопоставленного чиновника Кавамуры поначалу Джон Рейн считал всего лишь очередным «заказом».Но все изменилось, когда он узнал, что следующая в его списке на уничтожение дочь Кавамуры — Мидори. Девушка, в которую он безнадежно влюблен.Отказаться от «заказа»?Но разве это спасет Мидори?!Значит, необходимо найти и ликвидировать таинственного «заказчика»...
История «маленького человека», рисковавшего жизнью три раза в день — за завтраком, обедом и ужином… Роман-мистификация, роман-комедия, роман-игра, стилизованный под ренессансную «комедию нравов» и уносящий читателя в блестящую Италию эпохи Возрождения. Блестящий стиль, великолепная галерея персонажей, острый юмор и увлекательный сюжет заставляют читать на одном дыхании — и с наслаждением перечитывать…
«Жили они долго и счастливо и умерли в один день…» К сожалению, такое бывает только в сказках! А в жизни Джулия Беренсон, долгие годы мучительно переживавшая смерть любимого мужа, постепенно забывает боль утраты и начинает задумываться о новом счастье. В поклонниках, предлагающих ей руку и сердце, нет недостатка, — и каждый из них, в сущности, может стать хорошим мужем. Но чем дальше, тем яснее становится Джулии, что один из ее верных и добрых поклонников — совсем не тот человек, за которого себя выдает…