Под покровом ночи - [58]
Глава 16
Корлисс трясло, когда она поднималась по лестнице. Добравшись до своей комнаты, она закрыла дверь на ключ и судорожно начала открывать ящики комода. Того, что искала, там не было, и она стала рыться в возможных тайниках — в обшивке дивана, в пустой коробочке из-под кольдкрема, в подставке камина, даже в коробках из-под обуви. Ничего. И тем не менее она немного успокоилась.
Как он посмел так говорить с ней? Корлисс его ненавидела, как раньше ненавидела Джесси, а теперь Роанну. Это несправедливо! Почему они всегда жили в Давенкорте, а ей предназначено было родиться и жить в маленьком скромном домике на окраине? С ней обращались в школе как с бедной родственницей богатых Давенкортов. Но порой в жизни случается и кое-что хорошее, например, убийство Джесси и обвинение Уэбба. Вот уж везение! Господи, она чуть не плакала от радости, когда дело обернулось таким образом! Уэбб уехал, все стало на свои места, и ее семейство переехало в Давенкорт, где оно и должно было находиться с самого начала.
С тех пор у нее появилось много друзей, настоящих, крутых, а не этих чопорных зануд-южан, которые никак не могли забыть о том, что их предки сражались в Гражданской войне и считали зазорным ругаться в присутствии женщин. Ее друзья умели веселиться.
Она умная девочка, она употребляет только легкие наркотики. Этот легкий белый порошок… Один вдох — и ты на вершине мира, самая красивая и сексуальная. Однажды, приняв дозу, она имела одного за другим трех парней, а потом всех троих сразу. Классно. Потом у нее уже так не выходило. Несколько раз у нее возникали проблемы, и ей нужно было ездить в Мемфис, подальше от родного города, и искать там гинеколога.
Сейчас ей позарез необходима доза, но все тайники были пусты, и денег нет. Корлисс тупо бродила по комнате, пытаясь сосредоточиться. У тети Люсинды в портмоне всегда лежали деньги, но сейчас Люсинда была в своей комнате. Бабушка и мама пошли по магазинам и, вероятно, взяли сейчас с собой все наличные. Остается одна Роанна, которая спит в кабинете. Значит, ее комната… Корлисс тихо засмеялась и выбежала в коридор. Как хорошо, что Уэбб не дал ей хлопнуть дверью, — пусть Роанна хорошенько выспится.
Она тихо вошла в комнату Роанны, почти наверняка зная, куда та кладет свой кошелек, понадобилось только несколько мгновений, чтобы найти его. Так, только восемьдесят три доллара. Даже такая тупица, как Роанна, сможет обнаружить пропажу пары двадцатидолларовых бумажек. Корлисс редко наведывалась в кошелек Роанны, потому что та обычно не носила при себе много наличных. Она взглянула на кредитные карточки Роанны, лежавшие в кошельке, но удержалась от искушения — опасно, могут сразу поймать. Вдруг взгляд ее упал на кредитную карточку. О, это совсем другое дело — здесь не нужно подписи владельца, достаточно только знать шифр. Она начала быстро шарить по отделениям кошелька. Нельзя было записывать свой шифр, но все это делали. Ага, вот она, аккуратно сложенная бумажка с четырьмя цифрами. Тихо хихикая, Корлисс взяла ручку и записала их у себя на ладони. Удобная все-таки эта штука, не то что таскать мелочь из чужих кошельков. Она возьмет пару сотен и положит карточку обратно. Роанна вряд ли скоро обнаружит пропажу, зато сегодня можно повеселиться на славу. А если положить бумажку с суммой, отбитой банкоматом, в пайку, где Роанна держит подобные бумаги, то вообще трудно что-либо заподозрить, даже если банк пришлет баланс по счету. Отличный план, и она сможет воспользоваться им еще, а потом перейдет к карточке Люсинды, чтобы недостача у Роанны не была так заметна.
Примерно к восьми часам вечера Корлисс почувствовала себя гораздо лучше. Раздобыв деньги в банкомате, она долго разыскивала человека, постоянно поставлявшего ей наркотики, и наконец нашла. Ей захотелось сразу употребить всю порцию, но, пораскинув мозгами, она решила, что еще неизвестно, когда так подфартит, и вдохнула только небольшое количество. Она сразу же почувствовала себя гораздо лучше и отправилась в любимый бар, надеясь встретить своих друзей, но там не было никого. Корлисс заказала свой любимый клубничный дайкири и, напевая от приступа веселья, охватившего ее, стала потягивать через соломинку крепкий напиток вишневого цвета. Но чем дольше она здесь сидела, тем мрачнее становилось у нее на душе. На смену пришли тоска и слезливость. «Эх, надо было нюхнуть побольше».
Время шло, но никого из ее друзей все еще не было. Неужели собрались где-то в другом месте, а ей не сказали? Она почувствовала, как ею овладевает панический страх. Уэбб угрожал выбросить ее из дома. А вдруг правда? Что она тогда будет делать?
Корлисс медленно пила уже третий дайкири. Соломинка, торчащая из стакана, все время норовила попасть ей в глаз. Что за дурацкая соломинка! Может быть, бармен решил посмеяться над ней и специально положил ей в стакан соломинку короче, чем нужно? Она с трудом повернулась на стуле, чтобы взглянуть, не смеется ли он, но он даже не смотрел в ее сторону.
Перед ней на столе лежали два маленьких бумажных зонтика от двух стаканов дайкири. Один — розовый, Другой — желтый. Она вынула из третьего стакана соломинку и сняла с нее третий зонтик. Из них можно сделать красивый букет для могилы тети Люсинды. А что неплохая мысль. К тому времени как старая летучая мышь отбросит лапки, у Корлисс будет много маленьких зонтиков, так что она сможет сделать для нее целый венок. Но лучше засунуть их все в глотку Уэбба Тэллента! Этот подонок до смерти напугал ее сегодня, когда сжал ее шею своими ручищами! А его взгляд! Корлисс почувствовала себя мышкой, на которую уставилась змея. Он не задумываясь готов был прогнать ее только потому, что она хотела потревожить сон этой зануды! Как она ненавидит этого бандита! Он всегда был любимцем Люсинды, а это несправедливо, ведь даже она имеет больше прав на наследство. Старуха собирается отдать ему Давенкорт, и скоро он вышвырнет ее отсюда!
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Венчаясь, Дейзи Девро ухитрилась забыть имя своего жениха. Да и как было не забыть, если она видела этого парня всего лишь раз, во время заполнения брачного контракта, а «заключающийся на небесах» союз был чисто фиктивным! И вообще, мрачноватый красавец Алекс не относился к типу мужчин, который привлекал Дейзи. Но Алекса невеста потрясла с первого взгляда, и у него было достаточно упрямства, чтобы вступить в настоящий бой за ее любовь…
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…