Под покровом дня - [35]
— Как твои дела, Сара? — спросил священник. — Мы так долго не виделись.
— Не слишком хорошо, — ответила Сара.
Ее мать вытянула шею, так как дочь заслоняла ей экран телевизора.
— Что случилось, детка? Ты ужасно выглядишь.
Отец Монаган поставил свой бокал с бренди на столик и сделал движение, чтобы встать. Сара подняла руки, жестом останавливая его. Ей не нужны были объятия семейного священника. Он сдержал свой порыв и вновь откинулся на спинку кресла.
— Мама, — позвала Сара. — Мама.
Мать бросила на нее быстрый взгляд, и Сара увидела, как та рассержена ее вторжением.
— Кейт Труман убили, — сообщила Сара.
— Боже мой, — сказал отец Монаган. — Это твоя подруга?
— Да, — ответила Сара, все еще глядя на мать, — даже больше чем подруга.
— Я так и знала, что произойдет что-то вроде этого. Разве я тебя не предупреждала?
— Мне нужно идти, — сказал отец Монаган и снова начал подниматься. Но миссис Джеймс удержала его, взяв за руку.
— Фильм еще не закончился, — сказала она.
— Сара, если хочешь, я останусь, — предложил он. — Может тебе нужно выговориться?
Ее мать сказала:
— Эта Кейт Труман просто ее знакомая. Радикальных взглядов, жила на Ки-Ларго, все время против чего-нибудь протестовала.
— Она значила для меня намного больше, чем просто знакомая, и ты, мама, знаешь это. Мне только что позвонили и сообщили, что ее убили. Я собираюсь поехать туда завтра и, возможно, задержусь там на некоторое время, не знаю точно. Но я приехала сегодня сюда, чтобы сказать тебе, где я буду, и потому что я…
— Потому что ты расстроена, — сказал отец Монаган и снова попытался встать, но мать Сары положила ему руку на плечо и заставила остаться в кресле.
— Мы поговорим об этом после фильма, — сказала ее мать. — Через несколько минут.
— Нет, нет, я настаиваю.
Отец Монаган поднялся, подошел к телевизору и выключил его. Он взял Сару за руку и в темноте стал вглядываться в ее лицо.
Мать Сары взяла пульт и снова включила телевизор. Все собравшиеся в гостиной Джимми Стюарта говорили одновременно. Донна Рид и дети, все улыбались. Джимми Стюарт качал головой, удивляясь всему происходящему и чувствуя себя самым счастливым человеком на земле.
Она сделала звук чуть тише и сказала:
— Он знает о твоих поездках туда, о твоих фантазиях. Что с Далласом произошел не несчастный случай. Что Даллас был похищен. И убит. Он слышал это, Сара, и у него есть кое-какие соображения на этот счет. — Она повернулась к священнику.
— Думаю, вы должны сказать ей то, что говорили мне, Брайан.
— Потом, потом, — ответил отец Монаган. — Сара пережила шок. Она убита горем.
— Отец Монаган считает, что тебе нужно обратиться к специалисту, к квалифицированному психологу. Не так ли, Брайан?
Священник вздохнул.
Мать Сары внимательно смотрела на экран телевизора, где перед Джимми Стюартом в этот момент поставили шляпу, до краев полную денег, больше чем достаточно, чтобы расплатиться с долгами. В чем заключался смысл? Сара размышляла об этом, пока они все трое досматривали фильм, и потом, когда начался десятичасовой выпуск новостей. Умереть и вернуться обратно, чтобы навариться на этом? Если б Сара сейчас умерла, для нее пустили бы шляпу по кругу только эти двое. Небольшое утешение.
— Отец Монаган говорит, что это все нервы, ты цепляешься за Далласа, забывая о себе, пытаешься воскресить его, придумываешь, что его кто-то убил. Живешь этими фантазиями. Он уже сталкивался с такими случаями. Не правда ли, Брайан?
Отец Монаган включил настольную лампу, повернулся и посмотрел на Сару, пытаясь выразить своим взглядом сочувствие. Но теперь Сара увидела, что он просто пьян. Красное лицо, блуждающие глаза. Рот приоткрыт. Последний год или два это случалось все чаще и чаще, в его приходе становилось все больше кубинцев, и ходили разговоры о том, что службу в церкви будут вести на испанском. Его дни были почти сочтены.
— Мама, чего ты добиваешься?
Продолжая смотреть новости, мать ответила:
— Неужели же мне нужно умереть, что ты заметила мое существование?
— О боже, — сказала Сара.
— Ну, ну, — сказал отец Монаган. — Не надо так. — Сара заметила, как священник бросил мечтательный взгляд на бокал с бренди, стоящий на столе.
— Это не Даллас умер, — сказала мать. — Это я умерла, не так ли? Это я была в той машине. Твой отец живее всех живых. А я сижу здесь, и это я умерла.
Мать так и не посмотрела на нее. Сара подошла и встала перед телевизором, на расстоянии вытянутой руки от своей матери.
— Я согласна с отцом Монаганом, — продолжала ее мать. — Тебе нужна помощь. Помощь специалиста.
Священник снова уселся в кресло, допил остатки своего бренди и уставился в пустой бокал.
— Послушай, — сказала Сара, выключив телевизор. — Это не фантазия и не заблуждение. Я встретила человека, который убил папу. Я знакома с ним. Я каждый раз встречаюсь с ним, когда отправляюсь туда. У меня есть все, кроме признания, и я очень близка к тому, чтобы его получить.
Отец Монаган смотрел на нее. Ее мать смотрела на пустой экран телевизора.
— Он похитил папу, привез его к озеру Сюрприз и убил, — сказала она священнику. — В ту ночь, девятнадцать лет назад.
— Я же вам говорила, — обратилась к священнику ее мать. — Ее состояние все ухудшается.
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лу Форд — помощник шерифа в маленьком техасском городке. Он нетороплив, скучноват и дружелюбен, что называется, свой парень. Он изрекает банальности и вежлив с правонарушителями. Никто из окружающих не подозревает, что под маской добродушия притаился безмолвный и неумолимый убийца.Классический роман нуар выдающегося американского писателя Джима Томпсона, прославившегося книгами, в центре которых — темные стороны человеческой натуры и общества.
Алекс Пени просыпается в убогом номере дешевой нью-йоркской гостиницы рядом с окровавленным трупом проститутки. Страдающий амнезией алкоголик, Пени не помнит, что произошло, за исключением того, что накануне вечером он привел погибшую девушку к себе в номер. Он уверен, что невиновен в убийстве, однако ситуация серьезно осложняется тем, что Пени уже был осужден за аналогичное преступление и лишь недавно освободился из тюрьмы.
15 января 1947 года на окраине Лос-Анджелеса найден изуродованный труп молодой женщины. Расследование жестокого убийства Черной Орхидеи, как называют жертву в газетах, поручено двум опытным полицейским — друзьям и соперникам, влюбленным в одну и ту же женщину. Вскоре оба становятся одержимы новым делом: разгадка жизни и смерти Элизабет Шорт становится для них навязчивой идеей. В поисках ответов они должны пройти все круги ада, погрузиться на самое дно послевоенного Голливуда и раскрыть темные бездны человеческой души — в том числе и собственной.
Дело, за которое берутся Патрик Кензи и Анджела Дженнаро — частные детективы из Бостона, — не из легких. Психиатр Дайандра Уоррен и ее сын-студент таинственным образом навлекли на себя гнев киллера ирландской мафии и нуждаются в защите. Расследование, предпринятое сыщиками, совпадает со вспышкой в городе кровавых убийств, совершаемых с особой жестокостью. Почерк преступника указывает на одного человека — серийного убийцу, уже 20 лет отбывающего пожизненное заключение. Возможно ли, что на свободе у него остались помощники? Незадолго до смерти все жертвы получают по почте свои фотографии.