Под небом пустыни - [63]

Шрифт
Интервал

Глава восьмая

О том, как искали матушку Хосейна. — Миссия жандарма. — Яичница на мотоцикле. — Фотоаппарат, а не радиоприемник. — Чавканье фотографа и звон бубенчика козла-вожака. — Дейхук матушки Хосейна и Дейхук по книгам. — Незаслуженный любимчик Хорасана. — Электростанция у проспекта. — Тун — город средний, Тун — город китайский. — Трон Xулагу-хана в Фердоусе. — Путешественники затрудняются прочесть надписи. — Нагие тени в женской бане.


Надо прямо сказать, что покинуть живописный Тебес было нелегко. Измученные походом на развалины крепости, страдая от обильного обеда и послеполуденной жары, мы с трудом втиснулись в машину и тронулись в путь. Неважное самочувствие мешает сохранять равновесие. Самое удобное положение, которое можно придать телу, это положение разлившегося по земле масла. Все, кроме шофера, откинулись на спинки сидений и задремали. Общий сон длился около получаса. Проснувшись, мы сообразили, что дорога была ровной, гладкой, без рытвин.

Первым селением на пути из Тебеса оказался Аббас-абад, после него начались горы. До шести часов вечера, пока мы не добрались до Дейхука, дорога не расставалась с горами. Солнце садилось, и деревня Дейхук, прильнув к горам, отходила ко сну в слабых отблесках угасающего дня.

Абдоллах-хан въехал в деревню и остановил машину посреди селения, где виднелось одинокое здание жандармерии. У нас как-то повелось, что по ночам мы делали привал. Поэтому Абдоллах-хан, не дожидаясь приказания, сам остановил машину и спросил у жандарма о чайной и видах на ночлег. Жандарм Хаджи Керми оказался чрезвычайно приветливым и общительным человеком. Рекомендательное письмо из дворца, цвет одежды географа, изящные очки историографа и воинственная фигура фотографа сделали его особенно ласковым и предупредительным. Из двух чайных, находившихся в полукилометре друг от друга вдоль дороги, он выбрал для нас одну по собственному усмотрению. Так как мы проехали ее, он сел вместе с нами в машину и пришлось вернуться к началу деревни. Вышли из машины возле дома, дверь которого была заперта. Хаджи Керми, настраиваясь на огромное расстояние между окрестными ущельями и горами, рявкнул:

— Матушка Хосейна, хоу-у-у!

Слабый отзвук эха вернулся к нам, а за ним воцарилась абсолютная тишина. Жандарм смотрел в ту сторону, где на холме рядами тянулись глиняные мазанки и виднелось строение, похожее на лавку-доккан. Он предполагал, что матушка Хосейна где-то там занята по хозяйству. Мы тоже стали смотреть в ту сторону.

— Матушка Хосейна, хоу-у-у!

Снова ответом было эхо, а потом гробовая тишина.

— Эй, матушка Хосейна, хоу-у-у! — И передохнул, набрав воздуху:

— Эй, матушка Хосейна-а-а-а!

— Что случилось, сынок. Я здесь…

Матушка Хосейна стояла рядом с нами, за спиной жандарма.

Все вздрогнули от неожиданности, оглянулись и оказались с ней лицом к лицу.

— Матушка, посели у себя почтенных господ до завтрашнего утра. Дай им чистое белье, — сказал жандарм извиняющимся голосом. — Чего же ты не отпираешь двери?

— Дверь-то отперта, сынок. Я ведь только что вернулась, ходила по делам. Пожалуйста, входите, входите!

Жандарм откозырял нам, попрощался и ушел. Мы вошли следом за матушкой Хосейна в дом. Самовар, чайник, медный таз, примус, сахар и чай стояли на первой скамье. Посередине комнаты темнела закопченная печка с пустым чревом. Ее труба — бронхи — лезла к потолку, а там добиралась до свежего воздуха. В трех углах чайной пристроились три широкие и удобные скамьи, покрытые ковриками ручного тканья местного производства. Обстановка, утварь, вещи в комнате говорили о том, что чайная вот уже несколько дней не обслуживала посетителей. Стаканы были перевернуты вверх дном, блюдца прислонились лбами к их донышкам. Самовар дремал в сторонке пустой, без угольев, притихший возле мангала.

— Матушка Хосейна, когда поспеет чай?

— Потерпи, сынок. Вон как холодно. Сначала надо растопить печку.



Особая старческая красота матушки Хосейна мерцала в очаровательных озерцах ее глаз. Лицо пожилой женщины было одним из тех, которые и под паутиной морщинок и складок остаются все такими же броскими и впечатляющими. Седые волосы выбились из-под платка и наподобие крыльев голубя спадали по сторонам лба.

Она была слегка сутуловатой, двигалась споро, но без суеты. Матушка Хосейна была из тех пожилых женщин, которые всюду и при любых обстоятельствах внушают к себе почтение. Доказательством тому явилось поведение фотографа, когда он вскочил с места, чтобы помочь ей по хозяйству. Он притащил охапку хвороста, после чего печка была моментально растоплена, Абдоллах-хан раздул самовар, вскипятил воду, всыпал уголь в мангал. Налаживать керосиновую лампу и копаться в ее фитилях предоставили самой хозяйке. Минут через двадцать все было готово. В чайной стало теплее. Абдоллах-хан принес чай и всячески старался помочь старушке в ее хлопотах. Хозяйка неслышно сновала по комнате, то входила, то выходила. Она готовила яичницу.

Каждый раз, когда матушка Хосейна появлялась в дверях, фотограф приставал к ней с вопросами:

— Матушка, милая, а где же твой сын?

— Что ты сказал, сынок?

— Куда твой сын делся, говорю?


Рекомендуем почитать
Рассказы

Доктор ОксДрама в воздухеНа дне океанаКурьерский поезд через океанБлеф.


Великолепная Ориноко

Герои приключенческого романа Ж. Верна путешествуют по реке Ориноко и подвергаются многочисленным опасностям. Цель их путешествия — установить истину относительно происхождения великой реки.Иллюстрации Жоржа Ру (George Roux)


В полярные льды за «Италией»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


А будет ли удача?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плау винд, или Приключения лейтенантов

«… Покамест Румянцев с Крузенштерном смотрели карту, Шишмарев повествовал о плаваниях и лавировках во льдах и кончил тем, что, как там ни похваляйся, вот, дескать, бессмертного Кука обскакали, однако вернулись – не прошли Северо-западным путем.– Молодой квас, неубродивший, – рассмеялся Николай Петрович и сказал Крузенштерну: – Все-то молодым мало, а? – И опять отнесся к Глебу Семеновичу: – Ни один мореходец без вашей карты не обойдется, сударь. Не так ли? А если так, то и нечего бога гневить. Вон, глядите, уж на что англичане-то прыткие, а тоже знаете ли… Впрочем, сей предмет для Ивана Федоровича коронный… Иван Федорович, батюшка, что там ваш-то Барроу пишет? Как там у них, а? Крузенштерн толковал о новых и новых английских «покушениях» к отысканию Северо-западного прохода.


Узу-узень - Кокозка - Бельбек (Юго-Западный Крым)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Завещание таежного охотника

В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в таежных селениях, в далеких стойбищах. Романтикой подвига дышат страницы книги, герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги.Автор книги —  чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке.


Рог ужаса

Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. Изд. 2-е, испр. и доп. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 352 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI).Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы…В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы.Во втором, исправленном и дополненном издании, антология обогатилась пятью рассказами и повестью.


Моя жизнь

В своей книге неутомимый норвежский исследователь арктических просторов и покоритель Южного полюса Руал Амундсен подробно рассказывает о том, как он стал полярным исследователем. Перед глазами читателя проходят картины его детства, первые походы, дается увлекательное описание всех его замечательных путешествий, в которых жизнь Амундсена неоднократно подвергалась смертельной опасности.Книга интересна и полезна тем, что она вскрывает корни успехов знаменитого полярника, показывает, как продуманно готовился Амундсен к каждому своему путешествию, учитывая и природные особенности намеченной области, и опыт других ученых, и технические возможности своего времени.


Громовая стрела

Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые…Антология «Громовая стрела» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу вошли произведения российских и советских авторов, впервые изданные в 1910-1940-х гг.