Под наживкой скрывается крючок - [64]
— В соседней комнате такой же, — Алексей быстро подошел к компьютеру и включил, мысленно поторапливая машинные мозги, которые как всегда долго загружались. Пока не загрузится — дискету не вытащить.
«Черт знает что! — подумал Руденко. — Это уже переходит всякие границы. Нападение на офицера безопасности посольства в собственной квартире. Два трупа… Как донести дискету до посольства? Они же понимают, что я сейчас попытаюсь вынести ее и переправить обратно в посольство. Глупость была ее сюда тащить. Эх, Динка. Уволю заразу к чертовой бабушке».
Он ринулся к шкафу, вытащил жену и Мишку. Тот дрожал.
— Это же только копия? — спросил Алексей, показав Дине дискету.
— Ну конечно, — дрогнувшим голосом ответила она, сдерживая слезы изо всех сил.
Руденко тут же переломил дискету пополам и пошел в ванную, не обращая внимания на охранников, которые осматривали трупы и вызывали полицию. Он положил дискету в металлическую банку из-под сухого молока и достал маленькую стеклянную бутылку с керосином. Облил дискету и поджег. Она начала быстро оплавляться, словно бы истекая черными слезами и источала мерзкий запах.
Подъехали еще люди из посольства: информация о нападении на Руденко уже распространилась. Жену и сына под усиленной охраной отвезли в гостиницу посольства. Там было несколько комнат для командированных.
Сам Алексей остался в квартире. Он осмотрел трупы — никаких документов, как и в случае с нападением на посольство. У посла очередной повод для предъявления ноты кипрскому правительству, хотя оно — как тот стрелочник.
— Однако, — покрутил шеей Евгений, который прибыл вместе с группой быстрого реагирования. Он рассматривал входные отверстия от пуль. Затем, с разрешения Руденко, осмотрел его оружие — пистолет. Посчитав патроны в обойме, удивился. — Как в тире, — не удержался он от комментария. — Три патрона из ПМ. И это в темноте…
Евгений оценивающе посмотрел на дырку в центре лба одного парня и такую же у другого.
Когда приехали полицейские и посол, Руденко очень громко возмущался, переходя с русского на английский и затем на греческий. При этом по-гречески он едва ли не матерился. У нападавших нашли пистолеты Стечкина, но бандиты не успели их вытащить.
Правда, чуть позже нашли под окнами дома пистолет-пулемет «Узи», и в стене квартиры, как раз над тем местом, где стоял Алексей, несколько выбоин от пуль. Руденко попросил их зашпаклевать и закрасить, чтобы не увидела жена.
«Вероятно, рассчитывали на внезапность. А может, акция запугивания? — думал Руденко. — Убедились бы, что на дискете нет имени того человека, которого они тщательно законспирировали? А если бы нашли? Штурмовали бы посольство? Бред какой-то! Но, похоже, это дело для контрразведки».
Ночь, полная суеты, закончилась. Сонный Руденко сидел в своем кабинете. В квартире сейчас вставляли новые окна и шпаклевали стену, и вечером Алексей собирался туда g семьей вернуться. Дину отстранил от работы, но больше в воспитательных целях. А на предложение посла переехать в само посольство или хотя бы установить на окнах квартиры решетки, рассмеялся. «Не дождутся! — ответил он, вспомнив анекдот. — Я им лбы зеленкой помазал, сунутся — у меня еще есть флакончик… Но, думаю, получив отпор, не полезут»…
Он только что прочитал копию докладной Лапшина об обстоятельствах гибели торгпреда. Там ни слова о встрече торгпреда перед смертью с Дедовым в таверне.
«Либо ты, брат, болван, либо предатель и следы заметал», — подумал Алексей о Лапшине, потирая глаза.
Он начал сам писать докладную по всем обстоятельствам, что ему удалось узнать. И краткую справку для Ермилова.
А тут как раз Ермилов позвонил, легок на помине.
— Алексей, как жизнь молодая? А у меня странные новости относительно нашего приятеля. Он сам заявил, что не совсем тот, за кого мы его держим…
— Я знаю, не продолжай, — прервал его Руденко. — Ты получишь по этому поводу дополнительную информацию. Она тебя удивит. Ты что-то предпринимал?
— Пытался. Не поверили. Буду подробности выяснять, — сдержанно сказал Олег.
— Ну-ну, успехов. С наступающим тебя!
— Взаимно! Купаешься небось там? — улыбнулся Ермилов.
— Да ты что? У нас сейчас холодрыга. А лучше уж «мороз и солнце; день чудесный!»
Ермилов ежился от холода. Он только чуть пришел в себя после воспаления легких. А тут хочешь — не хочешь вставай, иди, да еще ночью, когда на кладбище нет родственников, навещающих могилы близких.
Снег валил мелкий, злой, сыпался за ворот куртки. Холод здесь, за городом, был пронизывающий.
Стояли прожектора, подсветили могилу и фарами машины. Родственники уже успели памятник соорудить, а значит, надо было долбить ломами бетонный фундамент, а не только землю, которую можно было сравнить по твердости с тем же бетоном. На черном граните залепленная снегом надпись — Малышев Никита Семенович и даты рождения и смерти.
— Да, здесь тебе не Кипр, — непонятно к кому обращаясь, сказал Олег.
Разрешение на эксгумацию он получил без труда. Огорошенный присланной Руденко информацией, Карпенко стал податливее воска. Смотрел на Ермилова с надеждой, что он как-нибудь спихнет дело Дедова в ФСБ. Теперь Виталий Романович и рад был бы спихнуть туда же и назойливого полковника.
Москва, 2017 год. В одном из кабинетов «Лефортово» идет допрос экстрадированного из Германии игиловца — Рашида Евкоева. По данным разведки Евкоев — единственный на данный момент человек, который может дать бесценную информацию о некоем англичанине, то и дело наведывающимся в разные районы Сирии, где обосновались боевики ИГ, и по всей видимости передающего секретные разведданные руководству этой запрещенной в России террористической организации. Полковнику Ермилову поручено не только установить личность загадочного англичанина, но и понять на каком этапе происходит утечка сведений о наступлении правительственных войск и готовящихся авиаударах армии.
Георгий Топильский — атташе посольства России в Великобритании получает анонимное письмо, в котором сообщается, что его автор обладает информацией о месте хранения секретных материалов, переданных ему советским разведчиком Германом Кройсом. Материалы эти касаются проекта «Берег», осуществленного в ЮАР в начале 90-х годов прошлого столетия. Экспертиза почерка показала, что письмо писал немолодой мужчина, с большой долей вероятности, носитель арабского языка. Отпечатков пальцев на бумаге обнаружено не было.
Роман издан при содействии Федеральной службы безопасности России. Ирина Дегтярева написала роман, тщательно изучив архивные документы ФСБ. Этот роман сможет многое прояснить в запутанном и неоднозначном вопросе о беглых предателях — бывших сотрудниках органов госбезопасности. Предатели всегда кончают плохо. Это аксиома. И никакие деньги, слава и преференции не делают их счастливыми. Рано или поздно возмездие приходит. Плохо кончили генерал Поляков, полковник Пеньковский и многие другие, кто торговал Родиной.
В жизни сотрудника ФСБ России полковника Олега Константиновича Ермилова грядут очередные перемены. И виной тому — неожиданно возникшая на горизонте Ермилова журналистка Олеся Меркулова. Она только что вернулась из командировки в США, где к ней обратился ее давний знакомый американский журналист Майкл Моран. Он предложил Олесе сделать совместный репортаж о неком Александре Петрове, бывшем гражданине СССР, получившем в Союзе срок по статьям «шпионаж» и «предательство», затем благополучно эмигрировавшем в США, а сейчас отбывающем наказание в одной из федеральных тюрем Сиэтла.
Все одиннадцать лет своей жизни Мишка Потапов прожил на хуторе, рядом с конезаводом своего отца, но лошадей, как ни странно, боялся и обходил их стороной. Зато хулиганить и находить приключения на свою голову умел виртуозно – можно сказать, в этом и был его главный талант. Но однажды отец привез молодого коня – белоснежного и озорного, как сам Мишка. И что-то изменилось в Потапыче: он начал медленно и трудно взрослеть… Для среднего школьного возраста.
Пока они есть, будет жить Россия. Они не любят произносить громких слов, но следуют жизненному принципу: «Если не мы, то кто!» Кто тогда защитит Родину? Повседневная жизнь для них — это война, война против террористов и озверевших преступников. Мир — только в период редких передышек. Автор книги, Ирина Дегтярева, знает спецназ не понаслышке, постоянно печатается в спецназовском журнале «Братишка» и других популярных изданиях. Её книга рассчитана на широкий круг читателей.
Шестнадцатый выпуск ежегодника «Поединок» открывает повесть Валерия Аграновского «Профессия: иностранец» о советском разведчике Г.-Т. Лонгсдейле. В остросюжетной повести Анатолия Степанова «Футболист» речь идет о дельцах, превращающих спорт в средство обогащения, лишающих миллионы истинных болельщиков удовольствия от спортивной борьбы. В материал Юрия Митина о Конан Дойле органично вплетается рассказ о возникновении криминалистики как науки, автор останавливается на некоторых давних делах, являющихся вехой в развитии одного из направлений криминалистики — дактилоскопии, токсикологии, судебной медицины.
Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…
1983 год, КГБ просит о помощи британскую Секретную службу, ЦРУ и израильский Моссад в проведении операции против международной неофашистской группировки, именуемой НСДА. Комитет госбезопасности располагает данными, что эти неофашисты скупают оружие на советской военной базе, расположенной под Алакуртти, около русско-финской границы. Местоположение секретной базы, куда террористы тайно переправляют оружие через границу, неизвестно. Предводителем неофашистов является некий граф Конрад фон Глёда, человек с туманным прошлым...
Английский писатель Роберт Тронсон в повести «Будни контрразведчика» отобразил широкомасштабную и бессмысленную возню многочисленных английских спецслужб. Повесть печаталась в журнале «Вокруг света» за 1972 г. Перевела с английского Нинель Гвоздарева.
В данный сборник вошли остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове: «Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «Дождливой осенью» и «Спящая красавица».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Судьбу юного Саши приняли близко к сердцу две сестры-дворянки и решили дать ему шанс преуспеть в жизни. Сделать это непросто: столько тайн переплелось в жизни его отца, крепостного художника Григория Сороки. Все главные герои повести — реальные исторические лица.