Под камнем сим - [83]

Шрифт
Интервал

Мередит приказала себе пойти посмотреть. В гостиной настоящий кошмар — заляпанный краской ковер, непристойные граффити на стенах, распоротые подушки, разорванные занавески. Какой-то сильный запах. Должно быть, краска из аэрозоля или какой-то другой химикат. Телевизор разломан. Книги сброшены с полок, выдраны из обложек. Размотанные магнитофонные и видеопленки развешаны по комнате, как рождественские гирлянды. В топке, где был разведен огонь, еще дымятся остатки личных документов и писем. Для пущего издевательства обугленный паспорт выложен на каминную полку.

С тошнотой в желудке Мередит прошла на кухню. Пол усыпан мукой, чаем, кофе. Из открытых кранов натекло мутное озеро. Дверца холодильника распахнута, продукты вывалены и растоптаны. То же самое относится к содержимому шкафчиков. Электрические часы вырваны из стены, криво повиснув на проводах.

Она медленно поднялась по загаженной лестнице, стараясь не наступать в свежую краску. В ванной и обеих верхних комнатах разгром. В спальне Бетан поработала с особым размахом. Комоды и гардероб разорены, одежда валяется на полу. Мередит наклонилась, подняла пиджак. Рукава оторваны. Другие вещи также изодраны и погублены.

На улице хлопнула дверца машины. Приехала полиция.


— Все разнесла, — горько сообщила Мередит Алану, прибывшему минут через тридцать после двух местных констеблей. — В пух и прах. Не спешила. Полностью перебила стекло и фарфор, а сюда посмотри, — указала она на уничтоженный телевизор. — Даже одежду сплошь искромсала. Ничего не оставила. Что я завтра надену?

— От души сочувствую, — пробормотал он, с отвращением оглядываясь. — Страховку получишь?

— Надо будет связаться. Не знаю. Дело не только в деньгах. Я столько сил вложила! Придумывала оформление, охотилась за мебелью… Она сорвала с петель дверцы буфета, воспользовавшись моими же инструментами! Прочитала письма, вторглась в личную жизнь! Придется восстанавливать свидетельство о рождении, паспорт, страховые документы, все, что только можно придумать. Меня как будто… в грязи изваляли. Дом осквернен. В данный момент думаю, что не смогу здесь жить даже после ремонта.

Алан обнял ее за плечи:

— В любом случае нынче ночуй у меня.

— Да, конечно. Спасибо. Но навсегда не перееду. Завтра сниму номер в «Короне».

— Неужели так страшно? — сухо попробовал пошутить он.

— Именно. — Она прижалась головой к его груди. — Ох, Алан!

— Ну! Где же твой боевой дух?

— Выбросил на ринг полотенце, сидит в углу, не понимая, кто его вышиб. Видел? Она заклеила стекло липкой лентой перед ударом, чтобы осколки не зазвенели.

— Профессионально, — заметил он.

— Я говорила, что она не дилетантка. — Мередит вынырнула из объятия Алана и сердито кивнула на холл. — Сумела вломиться в дом среди белого дня благодаря проклятому крылечку! Отличное прикрытие. Никто ее не видел. Даже Дорис Крауч в соседнем доме, которая никогда ничего не упускает. Даже я не заметила, что дверь открыта, пока не поднялась на крыльцо. Любой прохожий ничего не увидел бы.

— Дорис с Барни не слышали шума, пока она учиняла разгром?

— Дорис говорит, что-то слышала, вроде как я снова мебель передвигаю. Они оба немножечко глуховаты, телевизор постоянно включен на полную громкость. Она знает, что я была дома всю прошлую неделю, думала, что продлила отгулы. И вот тебе, пожалуйста…

Мередит бросила гневный взгляд на обломки крушения.

— Бетан пришла ко мне в кабинет, — сообщил Алан, — как я и ожидал, в сопровождении поверенного. Где-то около четырех. Видно, как только завершила месть.

— У меня взяли отпечатки пальцев, чтобы их исключить. Обнаружили массу других. Среди них, возможно, ее. Должна была оставить. Не то чтобы мне лично требовались дальнейшие доказательства. Видел надпись на зеркале в прихожей?

Алан кивнул:

— Мы сегодня поставим охрану у дома.

— Ничего. Джордж едет с висячим замком.

Алан поцеловал Мередит в лоб:

— Мне надо вернуться на службу. Если поверенный закончил прочесывать частым гребнем ее показания, надеюсь, она их подпишет. Саймон Франклин тоже решил раскрыть рот. Интересно будет посмотреть, — добавил он, — насколько совпадут их версии.


Услышав об аресте Бетан, Саймон одновременно возмутился и разговорился:

— Я ни в чем не виноват, черт возьми! Это все две проклятые извращенки! Я влип по чистой случайности. Что мне было делать?

— Может, расскажете, что именно сделали? — предложил Пирс.

Саймон бросил на него пылающий взгляд, потом перевел его на пустую кофейную чашку на столе в допросной и, наконец, на суперинтендента, молча сидевшего поблизости.

— Вашим методам я не совсем доверяю, — вызывающе доложил он. — Вряд ли полицейские инструкции позволяют засылать своих подружек в качестве провокаторов.

— Мы защищаем общественные интересы, — строго провозгласил Маркби.

Саймон хмыкнул, откинулся на спинку стула, смерил его оценивающим взглядом:

— Слушайте, поговорим как интеллигентные люди…

— Дело не интеллигентное, — холодно ответил Алан.

— Разумеется… Я не о том… — Он сбросил очки, заморгал. — Я имею в виду, если полностью пойду навстречу, может быть, моя роль… абсолютно невинного наблюдателя… будет оценена… э-э-э… снисходительно? Как, собственно, и следует.


Еще от автора Энн Грэнджер
Зловещая тайна Вестерфилда

Мередит Митчелл, приехавшая на свадьбу дочери своей кузины Евы, известной актрисы, становится непосредственной свидетельницей страшной смерти молодого гончара Филипа Лорримера. Интуиция подсказывает Мередит, что это убийство. Более того, оно каким-то образом связано с ее родственницами. Желая разгадать тайну и всемерно помогая полиции в лице старшего инспектора Алана Маркби, Мередит начинает собственное расследование.


Как холодно в земле

Мередит Митчелл очень хотелось провести пасхальные каникулы подальше от суетного Лондона и скучной работы в министерстве. Предложение ее друга, старшего инспектора Маркби, погостить в Бамфорде в доме его сестры во время ее отсутствия пришлось как нельзя кстати. Но безоблачного отдыха в провинциальном городке не получилось. В одном из старых заброшенных домов обнаружено тело молодой девушки, погибшей от передозировки наркотиков, а на строительной площадке, в траншее, экскаваторщик откопал обнаженный труп неизвестного мужчины с разбитой головой.


Тени убийства

Тень убийства вновь нависла над семейством Оукли, которое ныне представляют лишь две сестры-старушки Дамарис и Флоренс. И все потому, что к ним из Польши явился нежданно-негаданно молодой человек Ян и назвался наследником, а вскоре его нашли мертвым. Суперинтендент Маркой не сомневается — это убийство, но, чтобы найти преступника, ему придется разобраться в семейной тайне Оукли и выяснить, что именно произошло темной ночью сто лет назад.


Смерть на заброшенной ферме

На заброшенной ферме, где много лет назад было совершено двойное кровавое убийство, под кучей тряпья найден труп молодой девушки, задушенной более тридцати часов назад. Детектив Джесс Кемпбелл установила, что в день обнаружения тела по дороге от фермы на большой скорости мчался неизвестный в округе серебристый «мерседес». Если в нем находился убийца, то зачем он вернулся на ферму спустя столько времени, а если это важный свидетель, то ему угрожает смертельная опасность. В любом случае владельца «мерседеса» необходимо как можно скорее найти…


Хорошее время для убийства

Мередит Митчелл, вернувшаяся после долгого отсутствия в Англию, поселяется в деревушке Пакс-Коммон близ Бамфорда, где живет ее друг, старший инспектор уголовной полиции Алан Маркой. Мередит знакомится со своей соседкой Гарриет Нидэм — женщиной богатой, красивой, раскованной и к тому же страстной охотницей. На второй день Рождества, во время традиционного охотничьего сбора, Гарриет неожиданно падает с лошади на глазах толпы зрителей и погибает. Мередит не верит в случайность ее смерти и активно включается в расследование, которое ведет Маркби…


Дорога к убийству

Элисон Дженнер — хозяйку большого богатого поместья — шантажируют. Некто неизвестный шлет ей угрожающие письма, намекая на то, что она убийца. Боясь, что об этом узнают и пострадает доброе имя жены, Джереми Дженнер приглашает в гости знакомую пару, Мередит Митчелл и суперинтендента Алана Маркби, и просит их неофициально заняться расследованием. Маркби не готов включиться в это дело — оно кажется ему надуманным. Но когда в озере находят труп дочери Дженнера Фионы, он уже не может остаться в стороне.


Рекомендуем почитать
Каинова печать

Попав в автомобильную катастрофу, главный герой романа на какое-то время утрачивает память. Он забыл не только то, что до аварии был обручен и собирался жениться, но даже и свое имя. Страстно влюбленная в него невеста настаивает на регистрации брака прямо в больнице, где он находится после случившегося с ним несчастья. Происходит бракосочетание, и у молодых людей начинается медовый месяц, вернее его видимость. Но есть человек, который все это устроил. Человек, у которого имеются веские причины сделать мужчину мертвецом, а женщину вдовой…


Сказка о добром волшебнике и его Красной Шапочке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сердце статуи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Привет от Вещего Олега

Детективные расследования главной героини Аллы Арбениной — Клавдии («Приговор в брачной корзине») — продолжаются.Оказавшись в археологической экспедиции, Клавдия внимательно прислушивается к рассказу шведской аспирантки об удивительных исторических находках, которые исчезли практически сразу после того, как были найдены. Ценнейшие экспонаты, среди которых уникальные золотые реликвии времен Вещего Олега, похищены.Как только Клавдия берется за расследование, на ее жизнь совершается покушение. А затем клубок убийств и исчезновений катится по нарастающей как снежный ком.


Амулет викинга

Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.


Мальтийская богиня

Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.


Свеча для трупа

Спокойствие тихого мирного Бамфорда снова нарушено: могильщики братья Лоу обнаружили на старинном кладбище, где давно никого не хоронят, останки неизвестной женщины, убитой и погребенной предположительно лет двенадцать назад. Пожилая миссис Этеридж вспомнила, как примерно в то же время она увидела в кладбищенской церкви ночью горящую на алтаре свечу и букет космей. Это навело ее на мысль, что в городке действует сатанинская секта. Мередит Митчелл и суперинтендент Алан Маркби принимаются задело: им предстоит установить личность погибшей и найти убийцу…


Где старые кости лежат

Свой недельный отпуск Мередит Митчелл собиралась провести с толком и с удовольствием: сходить в парикмахерскую, посетить зубного врача, побаловать себя шопингом. Но с раскопок в окрестностях Бамфорда позвонила подруга, доктор палеонтологии Урсула Греттон, и попросила Мередит и ее друга, старшего инспектора Алана Маркби, о помощи. Урсула подозревает, что жена ее бывшего любовника убита. Маркби посоветовал Мередит не впутываться в чужие дела и заявил, что не расследует подозрения. Но ему пришлось приступить к своим обязанностям, потому что труп несчастной женщины, завернутый в старый ковер, был-таки обнаружен на свалке, неподалеку от раскопа…


Прекрасное место для смерти

В тихом мирном Бамфорде совершено чудовищное преступление — зверски убита четырнадцатилетняя школьница. Старший инспектор Алан Маркби потрясен: неужели его родной городок так изменился, что его улицы стали опасны для детей? Он не подозревает, что это лишь начало череды абсолютно необъяснимых трагических событий. Мередит Митчелл — близкий друг инспектора, — как всегда, энергична и не склонна впадать в уныние. Во многом благодаря ее интуиции и смелости нелегкая криминальная задачка находит в конце концов свое решение.


Убийца среди нас

Торжество по случаю открытия отеля в старинном особняке вылилось в грандиозный скандал: на глазах у гостей и журналистов, прямо перед телевизионными камерами обнаженная немолодая дама защитница памятников архитектуры — развернула транспарант обличительного содержания и, довольная произведенным эффектом, скрылась с глаз. После минутного замешательства изумленные граждане ринулись за беглянкой и обнаружили ее в винном погребе, но, увы, не ее одну. В дальнем углу за стеллажами лежал еще не остывший труп владелицы местного магазина… Инспектор Маркби и его помощница и вдохновительница Мередит Митчелл начинают расследование.