Почти твоя - [44]
Как и следовало ожидать, они сразу спросили, чем могут помочь.
– Купите у меня «Улей», – ответила Бетси, – за ту цену, которую сочтете разумной. Эти деньги помогут нам начать новую жизнь там, где Крис до нас ни за что не доберется.
Петерсов потрясло известие, что человек, который казался таким подходящим мужем для Бетси, на деле был связан с ее врагами. Они, было, осторожно намекнули, что бегство от проблем отнюдь не помогает их решению, но Бетси твердо стояла на своем. Тогда Петерсы согласились на полгода взять «Улей» в аренду и пасти ее скот вместе со своим. Если через полгода Бетси не изменит своего решения, они купят у нее ранчо вместе со скотом.
Бетси собрала вещи и объявила Коре, что они ненадолго уезжают. Она поступила на место стряпухи в закусочной к северу от Монтроза, потому что им нужны наличные деньги. За скотом и лошадьми присмотрят Петерсы.
Это означало, что в разгар учебного года Коре придется сменить школу, и девочка объявила, что никуда не поедет. Она скучает по Крису и будет скучать по своим школьным подружкам. Кора не хочет бросать ни ранчо, ни Комету. Впрочем, на сей раз буря, которую ожидала Бетси, так и не разразилась. В конце концов, оказалось, что, хоть Кора и не разделяет страхи своей мачехи, она доверяет ей и по-прежнему любит.
Между тем наступил день слушания в суде, а Бетси так и не явилась. Желая предотвратить требование ареста Бетси, Крис солгал судье, сказав, что стороны пока ведут переговоры.
Почти неделю телефон Бетси не отвечал. Мучаясь тем, какую заварил кашу, Крис решил поехать на ранчо и убедить Бетси дать ему второй шанс. Он все еще верил, что вместе они смогут отыскать решение, которое удовлетворит всех. К его разочарованию, ранчо оказалось совершенно необитаемым. Даже конюшни опустели. Крис постоял перед сараем, высоко подняв от ветра воротник кожаной куртки на меху. Безмерная тоска волной нахлынула на него. Жизнь с Бетси, которая началась так счастливо, теперь канула в небытие, как и все, что составляло смысл его существования.
Через несколько минут Крис уже подъезжал к ранчо Петерсов, надеясь хоть там разузнать, куда девались Бетси и Кора. Однако, хотя Тим и Сьюзен отнеслись к нему по-прежнему дружелюбно, они наотрез отказались что-либо сообщить.
Вернувшись в «Улей», Крис вошел в дом, воспользовавшись ключом, который дала ему Бетси после помолвки. Огромный сундук, где хранились бабушкино подвенечное платье и другие семейные реликвии, стоял на своем месте, в комнате, которая еще недавно была их супружеской спальней. Насколько Крис успел узнать Бетси, это означало, что она еще сюда вернется.
Был вечер пятницы, и впереди Криса ждал долгий унылый уик-энд. Он решил заночевать на ранчо. Бетси и Кора где-то поблизости, размышлял Крис, растянувшись на кровати и мрачно глядя в потолок спальни. Скорее всего, они поселились у друзей. И обязательно вернутся сюда хотя бы для того, чтобы забрать оставшиеся вещи и попрощаться с домом, где прожили столько лет.
К несчастью, положение Бетси куда серьезней, чем она может себе представить. Уехав с Корой и не явившись на суд, она оскорбила закон и рискует подвергнуться аресту. Я должен найти ее, думал Крис. И как можно скорее, прежде чем случится непоправимое.
Пока Крис проводил выходные в обезлюдевшем «Улье», Шотландец и его жена Нэнси обедали с друзьями в самом популярном клубе Дуранго. Случилось так, что за соседним столиком сидел судья, который должен был заслушать дело об опеке над Корой. Он и Маклеод принадлежали к одному элитному клубу. Поболтав после обеда с судьей, Шотландец узнал кое-что весьма любопытное…
Крис вернулся домой в воскресенье вечером и обнаружил на своем автоответчике весьма сердитое послание.
– Приходи немедленно, пока я тут все не разнес к чертовой матери! – прорычал знакомый голос Шотландца. – Поговорим о том, как ты защищаешь мои интересы.
Разговор, состоявшийся в личном кабинете старика, был не из приятных. Обрушив на голову Криса все громы и молнии, Шотландец поклялся, что теперь-то уж точно добьется ареста Бетси.
– К твоему сведению, судья Доуд мой закадычный друг и он, не колеблясь, выпишет ордер по первому моему требованию!
– Ты знаешь, где Бетси? – спросил Крис, силясь сохранить хладнокровие. – Я – нет. Она покинула ранчо, а ее соседи не желают говорить, куда она уехала.
К его изумлению, Шотландец был отлично осведомлен о том, куда девалась Бетси. Частный детектив, которого он направил в Лариссонскую долину, в субботу наткнулся на человека, который по случайности точно знал, где работает Бетси Мэлори.
Крис понял: Бетси надо спасать от себя самой. Он потребовал от Шотландца подробностей.
– Клянусь Богом, я не стану подбивать ее на противозаконные действия, – заверил он, когда старик заколебался. – Просто заберу Кору и привезу ее к вам. Она сможет пожить здесь, в поместье, пока не решится вопрос об опеке.
Ворчливо, но с некоторым удовлетворением Шотландец рассказал, что человек, о котором шла речь, видел Бетси в Монтрозе – она покупала в магазине продукты. Отчасти из любопытства, отчасти потому, что Бетси ему всегда нравилась, он проследил ее до столовой, располагавшейся на территории крупного ранчо. Невероятно, но Бетси работала там поварихой.
Молодой красивой американке Джулии Литтон пришлось взять на себя заботу о маленьком сыне умершей сестры. Будучи крайне стеснена в средствах и считая, что ребенок достоин лучшей участи, она решает найти его отца, Эдварда Гонсалеса, – самовлюбленного эгоиста, некогда бросившего ее беременную сестру на произвол судьбы. Чтобы составить о нем более точное представление, прежде чем попытаться доверить ему ответственность за сына, Джулия временно устраивается на работу в организацию, возглавляемую Эдвардом.
На художественной выставке Вера, главная героиня романа, увидела мужской портрет шестнадцатого века, который, по непонятным ей причинам, поразил ее в самое сердце. Веру не покидает ощущение, что между ней и аристократом, изображенным на полотне, существует какая-то странная, необъяснимая связь.Каково же было ее удивление, когда через некоторое время она встречает человека с портрета, естественно в современном обличье.И обычно рациональная, спокойная Вера, стопроцентная бизнес-леди, к тому же хранящая верность памяти погибшего мужа, сразу влюбляется в него.
С самой первой встречи с Сетом, Марго не покидает странное ощущение, что между ней и этим рыжеволосым великаном существует какая-то невидимая, но прочная связь, корнями уходящая в далекое прошлое. Она понимает, что их роман неизбежен.И хотя на пути к счастью Марго приходится перенести немало унижений и страданий, она с честью выходит из испытаний, уготованных ей судьбой…
Много испытаний на пути друг к другу встретят добропорядочная девственница Джейн Хейс и закоренелый холостяк Фрэнк Кеплен. Они не сразу поймут, что сила любви всегда побеждает ложные принципы и фальшивые идеалы, что счастливы они будут только вместе. Да, не сразу, но, к счастью, и не слишком поздно.
Много времени понадобилось молодой журналистке Сандре Прайс и художнику-карикатуристу Тони Тернеру, чтобы понять друг друга. От ненависти до любви — один шаг, но зачастую он усыпан камнями, ранящими сердца с такой болью, что ни о примирении, ни о прощении не может быть и речи.Остров Фрискол, расположенный близ берегов Джорджии на юге США, волей судьбы стал для них важным пунктом на пути между адом и раем...
Мы все – отражение звёзд в сточной канаве. Господь сотворил нас для того, чтобы мы сияли, как звёзды, на его небесах. Но многие люди оказываются настолько слабовольны, что добровольно опускаются в смрадную городскую канализацию. Некоторые, правда, сохраняют в себе способность оттолкнуться от дна и снова двигаться вверх. Помоги нам, Господи, цепляться руками и зубами за крутые берега оврага, чтобы снова взойти на небо.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Он был плохим парнем… теперь он готов стать отцом. Декс Не припомню, чтобы я когда-либо был спокоен. Но потом жизнь, реальность, ад и моя природная сущность врезали мне поддых. Я понял, чего хочу. Ребенка. В тридцать девять лет я заболел детской лихорадкой, и это означало обладать женщиной, которую я всегда хотел, но знал, что она слишком хороша, чтобы быть не только моей, но и матерью моего ребенка. Ева Я всегда хотела Декса. Он источает собой силу и мощь мускулов. Он является воплощением того, что можно назвать — настоящий мужчина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я - дочь миллионера, Клим - простой парень, моя первая любовь. И из-за моего отца он оказался на улице, а его жизни грозит опасность. Но чтобы помочь любимому, я готова на все... _______ - Меня уволили, - произносит Клим. - По статье. Обвинили в краже. - Но ты ведь этого не делал! - выдыхаю шокировано. - Конечно, нет! Меня подставили, Карина, - он сжимает мои руки. - Но нам с тобой никогда не дадут быть вместе. - Я готова бороться, - возражаю. - И за тебя, и за нашу любовь.
Дневник молодой девушки, которой чуть не пришлось заплатить слишком высокую цену за ошибки тех, кого она безоговорочно любила.