Почти твоя - [20]

Шрифт
Интервал

Проводив Бетси к Петерсам, которые все так же наблюдали за танцами, Крис пересек залу и легко поклонился Коре. Бетси видела, как девочка вспыхнула от восторга. Минуту спустя необычные партнеры – немодно одетый, но потрясающе красивый рослый мужчина и худенькая рыжая девочка – заняли свои места в круге танцующих.


Полтора часа спустя, греясь в уютном тепле кабины пикапа, они ехали домой и Кора опять сидела между ними. Падал первый снег. Вначале девочка никак не могла наговориться о нынешнем вечере, особенно о том, как завидовали ей все подружки, когда Крис пригласил ее на танец. Вскоре, однако, она начала клевать носом и наконец, заснула, положив голову на плечо Бетси. По радио исполняли балладу в стиле кантри, и Крис, искоса глянув на Бетси, выключил звук.

Как бы я хотела, чтобы все было иначе, сонно размышляла Бетси, наслаждаясь такой заботливостью Криса. Пускай мы трое не связаны кровными узами, пускай я хозяйка ранчо и Крис всего лишь наемный работник, а не мой возлюбленный, все равно мы словно одна семья. И если закрыть глаза и дать волю воображению, так легко представить, как мы желаем Коре спокойной ночи, а потом вместе уходим в спальню и, в конце концов, засыпаем, истомленные, под одним одеялом.

Бетси понимала, что эти грезы опасны. До сих пор она знала о Крисе ровно столько, сколько можно узнать о человеке, с которым бок о бок проработала почти месяц. Ни на йоту больше. Если б только он был жителем долины, знакомым и надежным, а не бродягой с сомнительным прошлым, который без гроша явился на мой порог… Тогда никто не стал бы сплетничать о нас. Все соседи с радостью одобрили бы мой выбор.

Крис наслаждался их растущей близостью так же остро, как сама Бетси, и в то же время не переставал жалеть, что встречей с ней обязан хитроумному обману. Беда в том, что эта женщина уже сейчас значила для него слишком много и все рухнет в ту минуту, когда она узнает правду.

Черт подери, злился Крис, стараясь не скрежетать зубами от бессильной ярости, ведь я же не спорю, что должен поддерживать Шотландца – и как его друг, и как адвокат. И я искренне считаю, что он вправе узнать, наконец, свою внучку, пока она не стала совсем взрослой. Но разве я обязан ради своего друга и клиента отказаться от самого восхитительного, что когда-либо случалось в моей жизни? В конце концов, должен же найтись способ защитить права Шотландца и в то же время не разрушить мое счастье, не погубить тесную связь между Бетси и Корой.

К несчастью, все идеи, которые до сих пор приходили Крису в голову, неизменно оставляли его ни с чем. И все чаще он страшился, что судьи, убежденные Шотландцем, сочтут кровное родство Маклеодов с Корой важнее, чем нежную и любящую заботу мачехи. Тогда и Бетси тоже останется ни с чем.

С точки зрения Криса, до «Улья» они доехали чересчур быстро. Когда он распахнул дверцу пикапа, в кабине вспыхнул свет и снаружи пахнуло холодом, но Кора так до конца и не проснулась. Крис отнес ее в дом, а потом долго слонялся по кухне, дожидаясь, пока Бетси разденет сонную девочку и уложит в постель. Когда, наконец, она появилась на пороге, он вскочил со шляпой в руке и сдержанно пожелал спокойной ночи.

– Вечер был замечательный, – прибавил он. – Спасибо, что вы пригласили меня.

Бетси мгновение молчала, глядя на него снизу вверх. Может, она что-то упустила? Крис говорил так угрюмо, словно прощался с ней навсегда.

– Мне тоже было хорошо, – наконец ответила она.

Минутой позже Крис уже брел в свое постылое жилище, низко опустив голову и оставляя на снегу четкие следы. Что мне делать, терзался он, что делать? Не могу я работать с ней каждый день и не сгорать от желания, не могу не целовать ее, не сжимать в объятиях. Но если я расскажу ей всю правду, она попросту вышвырнет меня из дома… и будет совершенно права.


Оставалась неделя до Хэллоуина. Днем уже подмораживало, и все чаще шел снег, а Крис и Бетси выбивались из сил, спеша закончить ремонт изгороди, начатый еще в теплые денечки. Между тем старый трейлер Криса оказался непригоден для жилья – обогреватель в нем работал плохо, а ледяной ветер с такой силой задувал в щели, что трейлер промораживало насквозь. Проспав несколько ночей одетым, трясясь от холода в спальном мешке под десятком одеял, Крис в отчаянии попросился ночевать в доме, на полу кухни у очага.

Бетси не в силах была отказать ему в такой естественной просьбе, но дала согласие со смешанными чувствами. То, что Крис теперь будет проводить ночи под ее кровом, лишь обострило ее потаенные желания. Она пыталась отвлечься, трудясь над маскарадным костюмом для Коры – наряд индейской скво, – но без особого успеха.

Близость Бетси с той же силой мучила и Криса. Днями напролет, вколачивая в землю колышки и натягивая проволоку на новых участках изгороди, развозя сено на дальние пастбища, он изнывал от желания крепко расцеловать ее щеки, раскрасневшиеся от мороза, обнять ее, укутать своей курткой от ледяного ветра. Конечно, ничего подобного сделать он не смел, и порой ему казалось, что влечение к Бетси дано ему в наказание за какой-то тяжкий грех. Крис страшился того, что будет, когда Бетси узнает всю правду о нем, и в то же время мучился виной перед Маклеодом, который так до сих пор и не знает, где находится его внучка. Страх и вина преследовали Криса Харди, точно пара неумолимых гарпий.


Еще от автора Венди Дулиган
Младшая сестренка

Молодой красивой американке Джулии Литтон пришлось взять на себя заботу о маленьком сыне умершей сестры. Будучи крайне стеснена в средствах и считая, что ребенок достоин лучшей участи, она решает найти его отца, Эдварда Гонсалеса, – самовлюбленного эгоиста, некогда бросившего ее беременную сестру на произвол судьбы. Чтобы составить о нем более точное представление, прежде чем попытаться доверить ему ответственность за сына, Джулия временно устраивается на работу в организацию, возглавляемую Эдвардом.


Арена любви

На художественной выставке Вера, главная героиня романа, увидела мужской портрет шестнадцатого века, который, по непонятным ей причинам, поразил ее в самое сердце. Веру не покидает ощущение, что между ней и аристократом, изображенным на полотне, существует какая-то странная, необъяснимая связь.Каково же было ее удивление, когда через некоторое время она встречает человека с портрета, естественно в современном обличье.И обычно рациональная, спокойная Вера, стопроцентная бизнес-леди, к тому же хранящая верность памяти погибшего мужа, сразу влюбляется в него.


Вновь обрести тебя

С самой первой встречи с Сетом, Марго не покидает странное ощущение, что между ней и этим рыжеволосым великаном существует какая-то невидимая, но прочная связь, корнями уходящая в далекое прошлое. Она понимает, что их роман неизбежен.И хотя на пути к счастью Марго приходится перенести немало унижений и страданий, она с честью выходит из испытаний, уготованных ей судьбой…


Пояс целомудрия

Много испытаний на пути друг к другу встретят добропорядочная девственница Джейн Хейс и закоренелый холостяк Фрэнк Кеплен. Они не сразу поймут, что сила любви всегда побеждает ложные принципы и фальшивые идеалы, что счастливы они будут только вместе. Да, не сразу, но, к счастью, и не слишком поздно.


Сезон испытаний

Много времени понадобилось молодой журналистке Сандре Прайс и художнику-карикатуристу Тони Тернеру, чтобы понять друг друга. От ненависти до любви — один шаг, но зачастую он усыпан камнями, ранящими сердца с такой болью, что ни о примирении, ни о прощении не может быть и речи.Остров Фрискол, расположенный близ берегов Джорджии на юге США, волей судьбы стал для них важным пунктом на пути между адом и раем...


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.