Почти смешная история и другие истории для кино, театра - [10]
Хозяева сидели за столом ссутулившиеся, несчастные — Соломатин, Клавдия Петровна, Тамара и Дима.
— Это я виноват, погубил собаку! — говорил Ефрем Николаевич.
— Да брось ты себя мучить! — возразил Дима.
— Погубил! — почти беззвучно прошептал Соломатин. — Я во всем виноват и никогда себе этого не прощу!
— Срок ордера кончается… — напомнила Клавдия Петровна.
— И нашу квартиру могут передать другим! — добавила Тамара.
Соломатин встал:
— Все очень просто: я пойду в исполком и продлю ордер!
— Правильно! — поддержала жена. — У нас уважительная причина.
— Они не продлят! — махнул рукой Дима. — Чиновники…
— Почему? — не согласился простодушный Соломатин. — Я им все толково объясню, и они продлят!
На двери было написано: «Отдел по учету и распределению жилой площади». В отделе по учету горбился за столом худой мужчина с изможденным лицом.
— Здравствуйте! — устало сказал он Соломатину. — Садитесь! Слушаю вас, товарищ! — И тоскливо взглянул на очередного посетителя.
— Я к вам с просьбой! — начал Ефрем Николаевич.
— Сюда без просьб не ходят! — вздохнул инспектор.
— О продлении ордера, мы не можем переехать…
— Изменение обстоятельств?
— Да, — признался Соломатин. — Сейчас я вам объясню. Дети подарили мне щенка. Они подобрали его на улице. Это было два года назад…
— Фамилия? — спросил инспектор.
— Соломатин.
— Слушаю вас! — Инспектор быстро достал из картотеки нужную карточку. — Вам предоставлена трехкомнатная…
— Значит, дети подарили мне щенка, он, конечно, вырос в собаку и теперь пропал… — продолжал объяснять Соломатин.
— Кто? — не понял инспектор.
— Пес.
— Какой породы?
— Это не важно.
— А при чем тут я? — Инспектор искренне недоумевал.
— Из-за этой печальной истории мы не можем переехать! — Соломатин виновато улыбнулся.
— Ясно! — сказал инспектор. — Теперь объясните, чтоб я хоть что-нибудь понял.
— Я начну сначала, — огорчился Соломатин. — Дети подарили мне щенка…
— Минутку! — Инспектор поглядел карточку. — Старшему ребенку двадцать четыре, младшему восемнадцать!
— У меня есть другие дети, — перебил Ефрем Николаевич. — Их четырнадцать! Правда, когда они подарили мне щенка, их было только семь. За два года число их возросло вдвое!
— Ясно! — Инспектор налил из графина воду в стакан и залпом выпил ее. — Все предельно ясно! Только я опять ничего не понял!
— Хорошо… — Соломатин был терпелив. — Дети подарили мне щенка…
— А если опустить в рассказе собаку? — робко намекнул инспектор.
— Как же ее опустить, если она пропала и в ней все дело? — удивился Соломатин.
— Значит, пропала шавка, и поэтому вы пришли в исполком?
— Я не могу переехать, это же очень просто! — Соломатин старался не нервничать. — Я должен подождать собаку!
— Люди годами ждут квартиру, а вы будете ждать собаку! — сделал вывод инспектор, на что Соломатин воскликнул:
— Предать собаку — значит предать детей!
— Которых двое или которых четырнадцать? — Профессия инспектора обязывала его быть дотошным.
— Сегодня их четырнадцать, — гордо сказал Ефрем Николаевич, — завтра будет больше! Музыка зовет!
— Музыка… — повторил инспектор. — У вас есть закурить?
— Я некурящий!
— Я тоже! — кивнул инспектор. — Меня били костылями, мне предлагали взятки, но никто не травил меня собакой! Не перебивайте! Дети подарили вам щенка, детей было семь, собака выросла, детей стало четырнадцать. Вы просите квартиру большей площади!
— Все неверно! — подытожил Соломатин.
— Вон! — тихо попросил инспектор.
— Вы не поняли суть вопроса! — мягко сказал Ефрем Николаевич. — Собака не знает нового адреса…
— А вы ей сообщите! — Инспектор не издевался. Он, как говорится, дошел.
— Как же я ей сообщу, если ее нет?
— Кого нет?
— Собаки.
— Оказывается, у вас нет собаки! — ахнул инспектор. — Вон!
— Значит, нельзя продлить ордер?
— Что?
— Ордер.
— Какой?
— На квартиру!
— Почему?
— Собака пропала.
— Которой нет, — прошептал инспектор. — За что?
Соломатин поднялся:
— Вы такой непонятливый, как вас на работе держат? — и ушел.
Есть такое выражение: два переезда — один пожар. Следовательно, один переезд — это полпожара, что тоже более чем достаточно. Правда, Соломатиным переезжать было несколько легче. Им помогал детский хор в полном боевом составе, внося в переезд немыслимый беспорядок, и четверо крепких молодых грузчиков. Один из них, увидев, что Ефрем Николаевич поднял тяжелую тумбу, немедленно отобрал ее у него и укоризненно покачал головой.
— Вы сами ничего не таскайте! Ваше дело — распоряжаться!
— Кто раздобыл таких уникальных грузчиков? — узнавал у жены Ефрем Николаевич. Клавдия Петровна держала в руках маленькую плетеную корзиночку, аккуратно прикрытую шерстяной тряпкой.
— Тамара…
— Сколько им заплатить?
— У нее и спроси!
— Эти грузчики такие старательные, такие вежливые… Наверное, сдерут втридорога!
Когда четверо грузчиков закончили свою творческую деятельность, Соломатин подошел к ним и виновато сказал:
— Не знаю, сколько вам обещали… по пятерке на брата, больше у меня нету…
Грузчики замялись, а Тамара отобрала у отца деньги.
— Баловать их не надо! Толик, Вова, Сева, спасибо — и по домам! Лева остается вешать люстру.
Лева счастливо улыбнулся. Соломатин захохотал и протянул Тамаре руку, явно надеясь получить двадцатку обратно.
Пьеса «Сослуживцы» Эмиля Брагинского и Эльдара Рязанова стала основой для сценария к одному из самых любимых зрителем советских фильмов – «Служебного романа» 1977 года. Сюжет знаком многим: статистическое учреждение, его начальница – «синий чулок» Людмила Прокофьевна, ухаживающий за ней старший статистик Новосельцев и их коллеги, наблюдающие за развитием «романа на рабочем месте».
«… Историю о том, как какой-то человек угонял частные машины у людей, живущих на нечестные, нетрудовые доходы, продавал их, а вырученные деньги переводил в детские дома, мы оба слышали в разных городах – и в Москве, и в Ленинграде, и в Одессе. В каждом городе утверждали, что этот факт случился именно у них.Рассказывали, что в какой-то газете об этом даже писалось.История нам понравилась, мы решили на ней остановиться. Но прежде чем начинать работу над сценарием, нам хотелось убедиться в достоверности этого происшествия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«… После фильма «Забытая мелодия для флейты» наши пути с Эмилем разошлись. Почти восемь лет мы не работали вместе. Причем разошлись мы не из-за какого-то конфликта или ссоры.Разошлись мы, пожалуй, из-за того, что наши творческие интересы стали не совпадать.Кстати, я предложил Эмилю принять участие в работе над «Небесами обетованными», но этот материал его не заинтересовал. Эмиль отказался. Он в свою очередь предлагал мне свои проекты, но они не заинтересовали меня.Однако это никак не повлияло на наши личные отношения.
«… Мечта каждого человека – жить рядом со своей работой. Изобретены трамваи, автобусы, троллейбусы и метрополитен, но все мечтают идти на службу пешком. Однако идти далеко и долго, и поэтому все едут. Причем едут в одно и то же время. Это великое ежедневное переселение народов называется «час пик» и длится, разумеется, несколько часов. Причем дважды в день...Нашу где-то грустную, а где-то смешную историю под названием «Служебный роман» мы начинаем именно в часы пик, причем в утренние часы, когда жители города всеми возможными видами транспорта – например, напрямую, или с пересадкой, или с несколькими пересадками, – добирались к месту работы.
Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.