Почти мертва - [69]
В тот день мы не пошли на пляж и так и не потрудились одеться.
Глава 24
Я проснулась за час до будильника. Голова Джейд лежала на моём плече, а её руки и ноги тесно переплелись с моими. Мне нужно было в уборную, но Джейд так сладко спала, что я не захотела её беспокоить. Я закрыла глаза и пожелала взывающему ко мне мочевому пузырю вернуться ко сну. Я погрузилась в яркий сон ... по крайней мере, я думала, что это был сон.
Я не могла дышать, не могла кричать.
Держащие меня руки причиняли боль, но физическая боль была ничем по сравнению с агонией моей души. Предательство ранило меня так глубоко, что я не хотела делать следующий вдох, но сделала. Мой выдох сопровождался рваным хрипом. Этот звук помог мне вырваться из пелены, но я не могла остановить крики, рвущиеся из меня.
"Слоан, – Джейд потянулась ко мне. Она была так похожа на него, что я кинулась удирать, брыкаясь ногами, пока не упала на пол. – Тебе приснился кошмар". Она поднялась и села на кровати, глядя на меня, свернувшуюся в клубок. "Милая", – сказала она, протягивая ко мне руку, но не решаясь дотронуться.
Я не спала. Я чувствовала, как в мою кожу впивается песок, принесённый нами с пляжа. Я видела свой чемодан на полу. Я знала, где я нахожусь, но продолжала чувствовать, будто произошло искривление времени, в результате которого я из одной комнаты попала в другую. И я всё ещё чувствовала запах пота на моей коже. Я не могла контролировать слова, рождающиеся где-то глубоко внутри меня. "Почему? Что со мной не так?"
Джейд покачала головой, растерянно хмуря брови. "С тобой ничего не случилось, Слоан. Тебе просто приснился плохой сон". Она снова потянулась ко мне.
Я встала на четвереньки и поползла назад. У неё были его глаза.
"Почему он сделал это со мной? – рыдала я. – Почему она не поверила мне?"
"Кто?" Джейд выглядела так же ужасно, как я себя чувствовала.
Страх, предательство и растерянность захлестнули меня с новой силой. "Папа," – шёпотом выдохнула я.
Лицо Джейд побледнело и вытянулось. Её рука дрожала, когда она прижала пальцы к подбородку. "Ты видела..." Она закрыла лицо руками.
Это не было кошмаром. Откровение подействовало на меня, как удар бейсбольной битой. Мой желудок взбунтовался. Я заползла в ванную и склонилась над унитазом. Я страдала физически и эмоционально. Мой разум одна за другой атаковали сильнейшие эмоции – отвращение к себе, недоумение, ненависть. Пока они без устали сменяли друг друга, я не могла понять, принадлежат ли они Джейд или мне. Я забилась между ванной и унитазом, раскачиваясь взад и вперед в отчаянной попытке прекратить бесконечную агонию.
Что-то тёплое нежно прикоснулось к моей лодыжке, мягкий женский голос позвал меня: "Слоан, проснись, милая, это я". Я открыла глаза и дернулась от прикосновения. "Это Миранда, Слоан, проснись, – облегчение затопило меня, когда я бросила взгляд снизу вверх. Медленно я подняла голову и всмотрелась в знакомое лицо. – Ты должна встать, чтобы мы могли тебя одеть". Я обернулась полотенцем, которым она меня накрыла, и приняла протянутую руку.
Миранда привела меня обратно в спальню, усадила на кровать и начала рыться в моей сумке. Я опустила взгляд на свои запястья, ожидая увидеть синяки, и расплакалась. Миранда положила мои вещи на кровать и опустилась на колени передо мной. "Она обидела тебя?"
Я затрясла головой. "Не она, он!" Я огляделась вокруг, боясь, что кто-нибудь может нас подслушать.
Замешательство омрачило её черты. "Кто?"
"Отец Джейд, – получилось шёпотом. – Я видела ... Я чувствовала, что он сделал с ней". Я посмотрела вокруг. "Где она?"
"Её здесь нет, – успокаивающе сказала Миранда. – Давай-ка тебя оденем".
"Я ... хочу, чтобы ты вышла из комнаты".
Миранда встала и как-то странно на меня посмотрела. "Я видела тебя голой миллиарды раз".
"Мне нужно, чтобы ты ушла," – сказал я, стуча зубами.
"Хорошо, – она подняла руки вверх и отступила. – Я буду снаружи".
Я дождалась, пока она закроет дверь, и быстро натянула на себя одежду, боясь, что она войдёт и увидит мою наготу. "Мне нужно домой".
Миранда странно на меня посмотрела, когда я, пошатываясь, вошла в гостиную.
"Я поставила кофе, – она подошла и попыталась взять мою руку, но я отстранилась и опустилась в кресло за столом. Она села напротив меня. – Что случилось?"
"Где она?"
Миранда покачала головой. "Я не знаю. Она была в истерике, когда позвонила и попросила приехать как можно быстрее. Это всё, что я смогла понять, – слёзы снова полились из моих глаз, и Миранда неуверенно выдохнула: "Что случилось?"
"Я спала ... Я думала, что сплю ... может быть, просто слишком реальный сон, но я видела – чувствовала – что он делал с ней. Я была там с ней". Моя челюсть дрожала так сильно, что я едва могла говорить.
Лицо Миранды покраснело. "Она подвергалась насилию?"
Одно только слово вызывало во мне отвращение, от которого скрутило живот. Я кивнула. "Больше я сказать не могу".
Миранда кивнула и молча потёрла переносицу. "Ты чувствовала её боль, её эмоции?"
"Да".
"Мы должны её найти". Миранда ударила рукой по столу, заставив меня подпрыгнуть. "Извини", – сказала она и глубоко вздохнула.
Спустя двадцать лет Саманта Джексон сталкивается лицом к лицу с Дженнифер Таннер на поминальной службе в честь общего друга.План Саманты был прост: отдать дань уважения старому другу, и, может быть, поговорить с одним человеком, который повлиял на ее жизнь.А вот Дженнифер нужны ответы на вопросы, которые она пронесла из юности во взрослую жизнь. Обстоятельства, пусть и прискорбные, дали ей такой шанс. Она хотела покончить со всем этим раз и навсегда.Но покойный друг распорядился по-другому…Иногда две души осознают, что любовь — это непреодолимое притяжение.
Хайден Тейт продолжает свой рассказ о жизни на острове Кэт.Хэнк умер. Не перенес встречи с чугунной сковородкой Ирис. Тогда кто же пьет по ночам любимое пиво Хэнка, кто роет ямы, и кто воет по ночам? Неужели Призрак Хэнка?
Если ваша жизнь зашла в тупик, лучшее средство – уехать и начать все сначала на новом месте.Так и поступила Хайден, отправившись в… тропики, чтобы попробовать себя в качестве управляющей маленькой гостиницей, доставшейся ей в наследство от тети.А еще – чтобы без памяти влюбиться в собственную деловую партнершу Адриан…
Если ваша жизнь зашла в тупик, лучшее средство — уехать и начать все сначала на новом месте. Так и поступила Хайден Тейт, отправившись в… тропики, чтобы попробовать себя в качестве управляющей маленькой гостиницы, доставшейся ей в наследство от тети Глории. А еще — чтобы без памяти влюбиться в собственную деловую партнершу Адриан…
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.