Почтенное общество - [86]

Шрифт
Интервал

Первым движением Сеф было отодвинуть Марсана, который просто приклеивается к стене, и бегом к Эрвану. Она обнимает его. Значит, эти дерьмовые шпики были правы. Она впивается поцелуем в его губы, торопливо:

— Жив! — Снова целует. — Скажи мне что-нибудь!

Скоарнек с каменным лицом смотрит на Марсана, тот отворачивается, не выдерживает, да что с этим кретином происходит? Эрван отталкивает Сеф:

— Что ты тут делаешь? — Он берет ее за плечи и с силой толкает к входной двери. — Шпики тебя видели? Хочешь подать нас им на блюдечке с голубой каемочкой, да? Сука, а правила безопасности? Обо мне ты подумала? Вали отсюда как можно быстрее и из Парижа тоже! И жди, пока я с тобой не свяжусь.

Марсан выпрямляется. Шпики… Точно, шпики. Что они подумают? Что будут делать? Ему не удается сосредоточиться, все его мысли превратились в какое-то месиво. И только когда Сефрон проходит рядом, у него хватает сил прошептать: «Ты просто красивая сучка!» — и захлопнуть за ней дверь.

Бледная как смерть Сефрон не может прийти в себя, она просто онемела. Она автоматически спускается по лестнице, выходит на улицу. Поворачивает в сторону Бют-Шомон.

— Сука! — Эрван. — Вали из Парижа…

Голова идет кругом.


Жан видит, как Сефрон выходит из дома Марсана. Звонит Мишелю:

— Ты где?

— Около парка со стороны Крымского бульвара. Я все обошел, никого.

Не Жану учить своего сообщника искусству слежки, тому известны все штучки. Если уж он ничего не увидел, значит, ничего нет. Может, пронесло?

— Чего делаем?

— Надо подумать.

— Ей-то чего надо было, этой девке?

— Не знаю.

— Как это ты не знаешь? Они разговаривали?

— Скоарнек ее выгнал.

— Крошка Джон-Сейбер дошла до конца улицы. Еще минута, и она скроется из виду.

— Думать. Быстро.

— А с этим ты разговаривал?

— Нет.

— Вот дьявол, его никогда нет, когда надо, сволочь просто!

— Девку нельзя упускать.

— Она идет к тебе. Ты преследуешь ее и прекращаешь слежку, только когда я тебе дам знак. Понял?

— Не дурак.

Жан отключается. Он снова звонит Мишле.


Мишель следует за объектом своего наблюдения на дальнем расстоянии, по противоположному тротуару. Он нацепил на нос солнцезащитные очки — обещано прогнозом погоды, — а на рыжую шевелюру — каскетку.

Девушка доходит до станции метро «Бют-Шомон», похоже, она сама не знает, куда именно идет, и ничего не видит вокруг. Когда она спускается в метро, Мишель быстренько переходит дорогу и теперь уже идет прямо за ней по пятам.

Линия 76, конечная «Луи-Блан».

На перроне малолюдно, поэтому есть опасность, что его вычислят. Он встает в десяти метрах слева от Сефрон Джон-Сейбер, чуть-чуть позади, чтобы оставаться вне поля ее зрения. Очки он снял и теперь старательно рассматривает свои ботинки, пряча лицо под козырьком и позволяя себе лишь украдкой изредка на нее поглядывать. И это даже не из-за нее, а из-за камер наблюдения — кто знает, как все обернется.

Вскоре подходит поезд.

Девушка входит в вагон, но остается стоять у двери спиной к пассажирам. Он в том же вагоне, на приставном сиденье в другом конце. Между ними человек двадцать. Он проверяет телефон: сеть ловит. Значит, Жан может позвонить. А если он не позвонит, Мишель будет импровизировать, как всегда.

Девица — это дополнительный риск. И так их дело трещит по всем швам. Кроме того, они до сих пор не знают, что там на видео. И выложено ли оно в Сеть. Если да, то эта чертова парочка экологов вот уже два дня просто ломает комедию. А девка вот тут, прямо на их глазах, приходила забрать флешку.

«Луи-Блан».

Она выходит. Он — за ней. Она сомневается, куда идти, выбирает было один коридор, не тот, идет в другом направлении. Очень растеряна. Он подходит ближе. Народу становится больше, для него это хорошо, никто не видит. Она снова возвращается, оглядывается — кажется, ищет, куда ей нужно, где ее платформа.

Куда она едет, эта дура? Жан по-прежнему молчит. Дерьмо, просто дерьмо, почему ему всегда достаются эти вонючие задания? Видео существует, и оно у девки, он в этом уверен. И она тоже водит их за нос. Быстро брать, пока не сбежала. Жан должен был послушаться его: избавиться от этих двух мудаков-революционеров по-тихому в квартире Марсана. А потом уже все перерыть, нашли бы обязательно. Потому что теперь… Теперь можно лажануться.

Его объект поднимается на другую платформу. Вокруг толпа.

Светящееся табло обещает поезд через четыре минуты. Мишель встает за девушкой. Ее спина перед ним. Прямо на краю пустоты. Она ничего не замечает. Между ними семь или восемь каких-то парней.

И что делает этот Жан? Мишель натягивает каскетку, опускает козырек. Он думает обо всех этих людях вокруг, толкотня, давка — и всё, уже на рельсах. Если поезд подоспеет, веселенькая будет картинка. Но он-то не дурак, он всегда стоит около стены. На ней, как всегда, афиши, реклама косметических продуктов, театральных постановок, фильмов. Ожил громкоговоритель, Мишель прислушивается. «Опасайтесь карманников». Неужели? Ладно, не надо преувеличивать.

Три минуты.

Объект на краю платформы, неловкое движение и…

Мишель сжимает в карманах кулаки. «Жан, да что же ты тянешь, Жан? Звони же, черт тебя дери!» Он делает шаг вперед, обходит трех мужиков. Если упадет под поезд, там уже будет ничего не найти. Из-за этого видео нужно обязательно что-то предпринять. Нужно уничтожить флешку.


Еще от автора D.O.A.
Время скорпионов

Автор, укрывшийся за псевдонимом D.O.A. (Dead on arrival / Мертв по прибытии), во Франции признан одним из наиболее интересных современных авторов, работающих в детективном жанре, наследником Жан-Кристофа Гранже и Жан-Патрика Маншетта. Впервые на русском языке — его книга «Время скорпионов», отмеченная в 2007 году «Grand prix de Litterature Policieres» (самой престижной премией в области детективной литературы) как лучший остросюжетный роман.Шпионы и секретные агенты, радикальные исламисты и полицейские, акулы пера, красотка, мечтающая не о бриллиантах, а о журналистской карьере, банкир, представители спецслужб, реальные события, связанные с 11 сентября 2001 года и президентскими выборами во Франции, и выдуманные встречи, стычки вооруженных групп и политическое Зазеркалье… Протянув сквозь пространство романа добрый десяток сюжетных линий, автор виртуозно перекидывает действие с одного материка на другой, жонглирует персонажами и событиями.


Смерть от тысячи ран

Автор, укрывшийся за псевдонимом D.O.A. (Dead on arrival / Мертв по прибытии), во Франции признан одним из наиболее интересных современных авторов, работающих в детективном жанре, наследником Жан-Кристофа Гранже и Жан-Патрика Маншетта. Его роман «Время скорпионов» был с большим интересом воспринят в России.Вниманию читателя предлагается новый роман D.O.A. «Смерть от тысячи ран».Маленький французский городок недалеко от Кагора. Здешняя жизнь на поверку оказывается вовсе не такой сонной: обыватели не в силах ужиться с «чужаками», они охотятся за своим чернокожим соседом, надеясь выжить его с «их» земли.


Рекомендуем почитать
Пока Оно спит

Что скрывается за мечтами? Что хранит молчание, пока продолжается путь? Что показывает свой оскал, когда приходит время остановиться на грани отчаяния? То, что принято не замечать. То, что рано или поздно начинает кричать совершенно незнакомым голосом. То, что заслуживает внимательного наблюдения, пока оно еще мирно спит где-то в глубине…


Мистер Х. Стань моей куклой

Тайный поклонник…  Друг по переписке…  Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.


Поцелуй ведьм

Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?


Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Стамбульский оракул

Дебютный роман Майкла Дэвида Лукаса увлекает читателя в волшебный мир старого Стамбула, где сказка и быль переплетаются, словно узор восточного ковра. Волшебная история маленькой Элеоноры разворачивается на фоне крушения могущественной в прошлом Османской империи. Политические интриги, тайные общества и двойные агенты — вот тог мир, частью которого оказывается одинокая девочка-сирота. На долю Элеоноры выпадают тяжкие испытания, ведь на ней лежит печать избранности, а значит, и непомерное бремя ответственности, которое она несет во исполнение старинного пророчества.


Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий».


Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год.


Белоснежка и Охотник

Совершенно новый взгляд на сказку, написанную братьями Гримм. Над Белоснежкой злые чары не властны. Желая уничтожить ненавистную соперницу, Королева отправляет Охотника, чтобы тот принес ей сердце самой прекрасной девушки на свете. Однако все идет совсем не так, как в книжке. Вместо того чтобы выполнить приказ, Охотник помогает Белоснежке бежать и влюбляется в нее. Грядет великая битва. Кто победит — Белоснежка или Королева? — тот и будет править.