Почему Россия? Мой переезд из американского дома в гетто в российскую хрущёвку в Москве - [4]
Может быть, некоторым и нравится такой американский подход, когда вас штрафуют, чтобы все вокруг было красиво, но мне важнее свобода. Я могу на своей собственной земле похоронить собаку или играть в футбол сколько хочу, а не тратить столько времени, сил и денег на уход за газоном!
Каждое воскресенье в Америке наступает день газонокосилок, и из-за этих долбанных газонов соседи постоянно не давали мне спать. Это спектакль абсурда, когда люди, которые очень много работают, устраивают с утра пораньше танец газонокосилок, двигающихся с одинаковой скоростью по одной на каждом газоне. Столько бензина, времени и сил тратится, чтобы газон был красивым. Умом Америку не понять!
Однако, историю про похороны собаки все же надо закончить, хотя бы из уважения к этому достойному существу. Я выкопал яму, опустил туда труп, положил поверх собаки нарисованную мной открытку (что мёртвая собака будет делать с открыткой – не знаю, но тогда это казалось мне логичным действием), папа, уставший после работы, тихо подошел к елке, неправильно прочитал молитву (папа не верующий) и все, прощай, дружок…
Часть третья
Отсутствие расизма
Урок английского языка. Надо сказать, у меня никогда не было хороших отношений с преподавателями родного языка. Этот тип людей – этакие либералы в сандалиях, которые несут с собой дух перемен 60-х годов, наивные борцы за права меньшинств, считающие, что борьба – это стоять у шоссе с транспарантом, и что слушать Битлов или курить травку – это бунтовать против правительства.
Даже в то время, когда я и сам исповедовал либеральные взгляды, их калифорнийские образ и манеры всегда были мне тоже неприятны. Я говорю калифорнийские, потому что, как вся Россия ненавидит москвичей за их изнеженность, одержимость модой и высокомерное отношение к жителям других регионов, так я отношусь к калифорнийцам, которые, в свою очередь, злятся на нас, жителей Ржавого пояса[1], потому что мы «невежественные расисты», которые «неправильно голосуют» и препятствуют «прогрессу» в Америке.
К тому же, калифорнийский акцент очень похож на московский, с растянутым долгим звуком а, как будто говорящий хныкает на каждом слове как девочка-подросток.
Очевидно, что не все калифорнийцы таковы, но их идеалистический, крайне либеральный, придуманный мир и желание преподавать английскую литературу каким-то образом взаимосвязаны. Их взгляды, как и английская литература, основаны на иррациональных чувствах и не требуют и толики практичности. На радио мы часто обсуждаем литературу, и создается впечатление, что в целом английская литература была создана богачами и описывает их глупые эмоции и страдания. Если бы им пришлось пожить жизнью бедного человека, они бы мгновенно позабыли про все свои переживания, столкнувшись с необходимость выжить в реальном мире. В общем, люди, которые хотят преподавать английскую литературу, такие же, и поэтому мне они не нравятся.
Однажды на уроке мы всем классом читали какой-то рассказ из учебника, каждый по абзацу. Подошла очередь чернокожей Индии, не страны, а девушки по имени Индия.
Учитель сказал тихо и спокойно:
– Индия, пожалуйста, твоя очередь.
– Ну а чё я-то? И ваще, мы где щас?
– Индия, тебе надо следить за чтением и быть внимательней! – авторитетно сказал учитель в манере советской бабушки.
– Да отвали ты! – было сказано ему в ответ с изысканностью портового грузчика.
– Индия, если ты не продолжишь чтение, я сообщу директору.
– Иди ты на х**! (точный перевод фразы «go fuck yourself»).
Проблема заключается в том, что эти люди говорят на двух разных языках – язык белого американца и язык черного американца. Российские СМИ врут, будто бы в США не существует расизма, и все люди в Америке считают себя в первую очередь американцами.
Если вы спросите у белого американца, кто он, то он ответит «американец», а если спросить у черного, то его ответ будет (особенно в Кливленде, откуда я родом) – «я черный» или, в лучшем случае, «черный американец».
Белые люди стали говорить очень нежно, как будто каждый из них женщина. Для белых правила обязательны для исполнения, и они не понимают, почему афроамериканка не делает то, что говорят ей старшие. Занудно-ноющие фразы и просьбы учителя воспринимаются ею как приказ сержанта-пассивного гомосексуалиста своим солдатам: «Ну, сладкие мои, давайте-ка захватим этот холмик».
Учитель, как правильный современный американец (не как те великие, которые создали Америку), ничего не сделал с этой агрессивной недоучкой. Он стерпел мат от ребенка и продолжил урок. Честно говоря, даже если бы у него хватило смелости, что он мог сделать? Система полностью на стороне ребенка, у учителя нет реальной возможность наказать ученика, которому «по барабану» успеваемость в школе.
Через несколько минут подошла моя очередь. Стив, чернокожий американец, с которым у меня были хорошие отношения, очень любил всех дразнить, особенно меня.
Я начал читать: «И Мэри сказала, что…». Тут я услышал, как Стив тихо издает звуки, изображая, что он мастурбирует (даа, «Американский пирог» – отличный фильм). Я тихо ему сказал: «Перестань».
Я продолжал читать: «Мери сказала, что корова вчера умерла, вроде в дерев…». И опять меня отвлекли звуки, издаваемые Стивом. Звуки мастурбации не принадлежат к числу моих самых любимых, и я сказал ему:
Труд журналиста-международника А.Алябьева - не только история Второй мировой войны, но и экскурс в историю развития военной авиации за этот период. Автор привлекает огромный документальный материал: официальные сообщения правительств, информационных агентств, радио и прессы, предоставляя возможность сравнить точку зрения воюющих сторон на одни и те же события. Приводит выдержки из приказов, инструкций, дневников и воспоминаний офицеров командного состава и пилотов, выполнивших боевые задания.
«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.
«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.
Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад отдельной книгой в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют по сей день информационную и энергетико-психологическую ценность. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.