Поцелуйте невесту, милорд! - [63]

Шрифт
Интервал

Видимо, да. Иначе почему она не в состоянии думать ни о чем, кроме тепла, струившегося с его стороны кровати? Почему ей приходится прилагать усилия, чтобы удерживать руки под одеялом, не позволяя им пуститься в исследование того, что скрывается под халатом Джеймса?

Господи! Наверное, с ней что-то не так.

Но разве это не лучше, чем ложиться спать одной? Достаточно вспомнить те ночи, когда она лежала в постели, которую раньше делила со Стюартом, холодная и одинокая, прислушиваясь к завыванию ветра и рокоту моря, всеми забытая и покинутая. Нет, уж лучше так, в тысячу раз лучше.

Внезапно, охваченная чувством безмерной благодарности к мужчине, лежавшему рядом, Эмма тихо произнесла, нарушив тишину погруженной во мрак комнаты:

— Джеймс!

Он ответил не сразу, и Эмма решила, что он спит. Как, должно быть, приятно вот так проваливаться в сон, а не лежать целый час, а то и более, размышляя о собственной распущенности либо, что случалось гораздо чаще, о затянувшейся полосе неудач или непослушном петухе.

Глубокий голос Джеймса заставил ее вздрогнуть. Выходит, он не спит?

— Да, Эмма? — сказал он.

Эмма растерянно заморгала в темноте, сожалея, что вообще открыла рот. Конечно, ей хотелось как-то выразить свою признательность за все, что он для нее сделал. Но полночь не лучшее время для задушевных бесед. Кто знает, что может случиться под покровом темноты? И о чем она только думала?

Но теперь никуда не денешься, придется пройти через это. В конце концов, Джеймс ждет от нее каких-то слов или действий.

— Спокойной ночи, — сказала Эмма и подалась к нему с намерением быстро поцеловать в щеку.

Этому намерению не суждено было осуществиться, потому что Джеймс повернул голову и завладел ее губами.

Глава 21

Когда рот Джеймса прижался к ее губам, Эмма напряглась, готовая отпрянуть, но не смогла по двум причинам. Во-первых, он обхватил ее рукой, всего одной, но так крепко, что было ясно, что он не намерен ее отпускать. А во-вторых…

Она не хотела.

Это было шокирующее открытие. Эмма, конечно же, понимала, к чему может привести ее подобное поведение. Она лежит в постели с цветущим, полным сил мужчиной, который в отличие от Стюарта не испытывает предубеждений против физического проявления чувств. Так что она отлично осознавала, на что напрашивается, позволяя Джеймсу себя целовать.

Но ей было все равно.

Как можно отказаться от поцелуя, который доставляет такие… божественные ощущения. Никакого другого объяснения, почему она не оттолкнула Джеймса, Эмма просто не могла придумать.

Но как чудесно ощущать его губы на своих, как тогда в замке. Кто же знал, что Джеймс Марбери так целуется? Уж конечно, не она, иначе год назад все могло сложиться совсем по-другому.

Ибо, вопреки утверждениям Стюарта, физическое проявление любви является важной частью любовных отношений. Не то чтобы она вообразила, будто Джеймс влюблен в нее… но она ему определенно нравится. Достаточно, чтобы жениться на ней ради того, чтобы она получила свое наследство. И достаточно, чтобы целовать ее так страстно, что ее пробирает до кончиков пальцев.

С другой стороны, Стюарт, пожалуй, был прав, не одобряя физического проявления чувств. Потому что ощущения, которые испытывала Эмма, прижимаясь к Джеймсу так крепко, что пояс его халата упирался ей в живот, нельзя было назвать иначе как греховными.

И, как многие греховные вещи, это было необыкновенно приятно. Поэтому, когда секундой позже Джеймс обвил ее обеими руками и опрокинул на спину, нависнув над ней своим мощным торсом, Эмма ничуть не возражала. Что лишний раз свидетельствовало о состоянии, до которого ее довели его поцелуи.

Теперь Джеймс переключился на ее шею, осыпая поцелуями нежную кожу. Он целовал ее так, словно не мог насытиться, и вместе с тем так, словно проделывал это тысячу раз. Как эта мысль пришла ей в голову и откуда она взялась, Эмма не знала. Может, он целовал ее так в мечтах? И чьи это были мечты? Его или ее?

И, что еще более странно, ее тело откликалось на его поцелуи, словно было привычным к ним, хотя Джеймс Марбери — да и никто другой, если уж на то пошло, — никогда не целовал ее в шею или за ушком. А ведь их первый поцелуй состоялся только сегодня утром!

Но как убедить в этом ее тело, которое самым бесстыдным образом льнуло к Джеймсу, словно приветствуя вновь обретенного — и весьма близкого — друга. Даже ее руки, казалось, обзавелись собственным разумом и творили без ее ведома неописуемо неприличные вещи. Эмме оставалось только беспомощно наблюдать, как они развязали пояс его халата и скользнули под шелковистую ткань, чтобы ощутить его прохладную обнаженную плоть.

Какое возмутительное поведение! Но почему-то оно не казалось ей таковым. Почему-то оно казалось уместным, замечательным и единственно правильным. Правильными были движения его рук, скользившие по ее телу, лаская, гладя и сжимая сквозь тонкую ткань ее халата… пока совершенно неожиданно халата не стало. Ночная рубашка тоже куда-то делась, и Эмма испытала настоящее потрясение, когда их обнаженные тела соприкоснулись.

Правильным был последовавший за этим поцелуй, жадный и долгий, словно они не могли насытиться друг другом. А когда его ладонь накрыла ее грудь, это тоже было правильно. Более чем правильно. Это было божественно…


Еще от автора Патриция Кэбот
Пьянящий аромат

Какая женщина могла противостоять чарам лорда Эдварда Роулингза — беспутного повесы и великосветского обольстителя, повернуть против знаменитого ловеласа его же собственное оружие и обратить в пылкого влюбленного, впервые в жизни сгорающего от страсти? Только Пегги Макдугал, зеленоглазая красавица, скрывавшая под маской старой девы и синего чулка острый язычок, затаенное пламя желаний и тайную жажду счастья. Именно ей суждено стать достойной противницей лорда в любовной «дуэли» и навеки завоевать его сердце.


Маленький скандал

Может ли истинный джентльмен денно и нощно мечтать об объятиях… компаньонки собственной юной дочери? Может, если джентльмен этот — мужественный маркиз Берк Трэхерн.Может ли скромная, достойная девушка втайне желать… отдаться возлюбленному душой и телом? Может, если девушка эта — прелестная и гордая Кейт Мейхью.Итак, очередной «маленький скандал» в лондонском свете? Или все-таки НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ, не знающая никаких преград?..


Эти синие глаза

Бренна не могла прийти в себя от ярости — все ее планы рухнули лишь потому, что какой-то лондонский повеса решил удалиться от светской суеты в шотландскую глушь!Синеглазая красавица поклялась, что заставит виновника своих неудач доктора Рейли Стэнтона горько пожалеть о принятом решении… и объявила ему войну! Однако скоро — увы, слишком скоро! — Бренна поняла, что сражаться в этой войне придется против благородного человека, настоящего мужчины, страстно ее полюбившего и готового на все, лишь бы пробудить в ней ответное чувство…


Целомудрие и соблазн

Дочь богатого аристократа станет женой неотразимого маркиза Уинчилси? Разумеется!Но будет ли она счастлива в браке с этим отъявленным ловеласом и волокитой? Вряд ли… если, конечно, не сумеет затмить всех его многоопытных любовниц!Кэролайн Линфорд прекрасно это понимала и решилась на отчаянный шаг — попросила самого знаменитого сердцееда Англии, циничного Брейдена Грэнвилла, научить ее искусству обольщения.«Уроки любви» — без любви?Так должно было быть.Однако коварная страсть уже подстерегает учителя и ученицу, ожидая момента, чтобы зажечь огонь в их сердцах…


Портрет моего сердца

Это чувство стало первой, почти детской еще любовью юного Джереми, герцога Ролингза, и прелестной Мэгги Герберт. Это чувство должно было принести им счастье… но едва не довело до беды молодых влюбленных…Это чувство не умерло за долгие годы, и пламя его, лишь притушенное временем, разгорелось вновь при встрече Джереми и Мэгги. Однако теперь девушка помолвлена с другим — и полна решимости противостоять страсти, ввергнувшей ее в пучину опасности, ревности и интриг…


Непристойное предложение

У предприимчивой, откровенной Пэйтон Диксон есть две страстные мечты… собственный клипер и любовь капитана Коннора Дрейка. Но обе оказываются невозможно далеки, когда ее любимый капитан собирается жениться на другой, и, что еще хуже, ему отдают ее корабль, как свадебный подарок от ее вероломного отца. Чтобы доказать, что правда на ее стороне, Пэйтон ухитряется разжечь скандал и дать толчок всевозможным неприятностям. Что касается Дрейка, он не может решить, задушить ли девчонку, с которой он вырос, или заняться любовью с красавицей, которой она стала.


Рекомендуем почитать
Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Невеста без фаты

Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…