Поцелуй Жюстин - [3]

Шрифт
Интервал

Элизабет, старшая дочь Мэнселлов, была замужем пять лет. Необыкновенная красавица, она была первой дебютанткой своего сезона. Сэр Филипп Мэссон был высоким, темноволосым и очень привлекательным молодым человеком.

Лорд и леди Мэнселл с радостью дали согласие, когда Филипп попросил руки Элизабет. Их дочь влюбилась в него без памяти, и последовавшая роскошная свадьба обещала счастливой паре сказочную жизнь.

Увы, к концу первого года Жюстин поняла, что сестра живет далеко не в сказке.

Мэнселлы почти не видели ее мужа. Большую часть времени он жил в Лондоне, и Жюстин понимала, что ее сестра глубоко несчастна. Однако эта проблема в семье никогда не обсуждалась.

— Ты уверена, что Эдвард не изменится, как Филипп? — с тревогой спросила Жюстин.

— Это исключено, — возмущенно отрезала Виктория.

— Не понимаю, откуда такая уверенность. Не думаю, что мужчинам можно доверять; я-то уж точно не собираюсь выходить замуж.

— Когда влюбишься, передумаешь.

— Не представляю себя влюбленной. Я буду старой девой, — тряхнув головой, весело заявила Жюстин. — Буду ухаживать за вашими детьми, помогать маме с ее больницей и папе с письмами.

— Но тебе не понравится отсутствие мужа в собственной жизни. Знаешь, мама волнуется, что тебя не интересуют молодые люди, с которыми мы знакомимся. Она говорит, что всем нам важно удачно выйти замуж и освободить ее от заботы о нас.

Жюстин ничего не ответила.

— В Индию должна отправиться ты, — объявила вдруг Виктория. — Об этом я и пришла тебе сказать.

Жюстин уставилась на сестру. Ее сердце заколотилось в груди: никогда еще ей не делали такого заманчивого предложения.

— Ты в самом деле так думаешь? — Она глубоко вздохнула. — Мне бы так хотелось поехать!

— И ты должна это сделать.

— Но Питер приглашает тебя!

— Только потому, что считает меня старшей из незамужних сестер. Если бы он знал, что я вот-вот обручусь, он бы не звал меня. Ты же знаешь, как он тебя любит.

Виктория изящно поднялась и протянула руку Жюстин.

— Пойдем, мама скоро будет дома, и мы скажем ей, что в Индию едешь ты.


Когда леди Мэнселл рассказали о задуманном путешествии, ее первой мыслью было, что они не могут сейчас позволить себе такую роскошь. У лорда Мэнселла серьезные финансовые затруднения, и им придется умерить свои запросы.

Жюстин была разочарована.

— Но это не будет стоить дорого, — упрашивала она мать. — Мне необязательно плыть первым классом, а жить я буду у друзей, поэтому больших расходов не предвидится.

Леди Мэнселл улыбнулась.

— Твой брат пишет о вечеринках и приемах. Тебе понадобится новый и богатый гардероб. Я слышала, что в Индии наряжаются еще больше, чем здесь. Будут и другие расходы, например на личную служанку.

— Ты же знаешь, одежда меня мало интересует, — возразила Жюстин, окидывая взглядом выцветшее хлопчатобумажное платье под рабочей блузой.

Леди Мэнселл посмотрела на нее и коснулась большой бриллиантовой броши, которую всегда прикалывала на воротнике у горла.

— Дорогая, — сказала она, — если ты в самом деле готова отказаться от первого класса и обойтись небольшим количеством вечерних платьев, думаю, мы найдем возможность отправить тебя туда.

Девушка приободрилась.

— Ты не шутишь, мама?

Она так крепко обняла леди Мэнселл, что та всерьез забеспокоилась, как бы ее не задушили. Потом Жюстин закружила по комнате Викторию, распевая на ходу:

— Ах, скорее бы, скорее мне поплыть в Индию!

Было решено, что Жюстин отправится в путь ранней осенью, чтобы достичь полуострова Индостан, когда там немного спадет жара.

Лорд Мэнселл одобрил их план.

— И я надеюсь, что ты встретишь достойного молодого человека, который ответит тебе взаимностью, — сказала леди Мэнселл. Потом вздохнула и добавила: — Нам бы не хотелось тебя потерять, и мне больно при мысли, что ты можешь навсегда уехать в столь дальние края, но будет таким облегчением знать, что твоя жизнь устроена.

Жюстин считала, что влюбляться — опасная затея, но девушке хотелось порадовать мать, которая, похоже, была уверена, что для женщины самое важное — найти мужа.

Возможно, — чего только ни бывает на свете! — в Индии она встретит кого-то, кто внушит ей такие же чувства, как Эдвард Виктории.

Вскоре леди Мэнселл перебрала весь свой гардероб и выбрала платья, которые, по ее мнению, можно было перешить на Жюстин.


На следующей неделе семейство Мэнселлов неожиданно посетила гостья.

Виктория сидела в эркере, перешивая очередное мамино платье сестре.

— Боже правый! — сказала она. — По-моему, это экипаж тети Теодоры.

— Неужели? — сказал лорд Мэнселл и отложил в сторону номер «Таймс».

Жюстин бросилась к окну и успела увидеть, как виконтесса выходит из экипажа и направляется к порогу их дома.

У девушки похолодело сердце.

Подавив отчаянное желание убежать и спрятаться, Жюстин выпрямила спину и поклялась, что не позволит себя запугать.

Виконтесса гордо вплыла в комнату. Она выглядела весьма внушительно.

— Дорогая, — тетка постаралась придать голосу теплоты, здороваясь с леди Мэнселл, но у нее это всегда плохо получалось.

Леди Мэнселл подставила щеку для поцелуя, а затем поцеловала воздух рядом со щекой золовки.

— Рада видеть тебя, Джордж, — обратилась к брату виконтесса.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Безумство любви

У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…


Когда ты станешь моей

Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…