Поцелуй воина - [23]

Шрифт
Интервал

– Сделать тебе лекарственное питье? Моя племянница готовит хорошие настойки. Она сделает твою девушку крепкой, а тебя... – Она взглянула вниз, на его пах, эта слабая улыбка вернулась. – Она сделает тебя сильнее.

– Нет. – Габриэль скрипнул зубами. – Нам нужна только вода.

Он закрыл дверь и, заперев ее, отнес миску с водой и тряпки туда, где лежала Ада. Холодная вода была приятной на ощупь – освежала его, давала силы, – и он плеснул немного себе на волосы, на лицо и шею, прежде чем выжать тряпку.

Ада открыла глаза и в панике посмотрела на него.

– Ты опять собираешься сражаться со мной? – спросил он.

– Что ты знаешь о лечении людей?

Ее глаза сузились и внимательно посмотрели вокруг, глубоко заглянули в его душу, так что мороз побежал по коже. Она имела право спросить. Что он знает о лечении?

– Я буду честен с тобой, поскольку уверен, что ты больше оценишь честность, чем если я буду считать тебя дурой.

Она содрогнулась.

– Очень дальновидно.

– У меня нет опыта в ухаживании за больными. – Он отвел волосы с ее лица и промокнул влажной тряпкой ее лоб. – Но я стараюсь. Что еще я могу сделать?

– Еще вот так. – Она зарылась лицом в ткань, выгибая шею. – Так приятно.

– Не слишком холодно?

– Как раз.

Он вернулся к миске, прополоскал тряпку, каждый раз останавливаясь, чтобы почерпнуть сил из истощающегося источника.

– Хочу пить, – слабо простонала она.

Габриэль огляделся, но не нашел чашки. Он окунул в воду чистый лоскут. Поддерживая ее голову, он поднес мокрую ткань к ее рту. Она стала жадно сосать, глаза закрылись. Он тоже закрыл глаза, чтобы не смотреть на это эротичное действие.

Когда он снова открыл их, то обнаружил, что Ада смотрит на него с едва уловимой усмешкой, их лица почти соприкасаются. Она моргнула, приоткрыв губы.

– Еще.

– Пожалуйста.

Она отвернулась.

– Еще, пожалуйста.

Кивнув, он снова намочил ткань. Он мог бы праздновать свою маленькую победу, но любая победа была подпорчена. Он использовал против Ады такую же технику, которую в юности использовали против него, вынуждая повиноваться. Осознание этого легло тяжелым грузом на его совесть. Но он делал это для ее же блага.

Он поднес сочащуюся водой ткань к ее губам, и она снова прильнула к ней, накрыв его руку своей. Она сплела свои пальцы с его и крепко держала. Воздух между ними стал густым, как горячий липкий летний туман.

Он расцепил их пальцы и уложил ее назад на мягкий тюфяк. На ее губах играла кошачья улыбка.

– Тот парень, Джейкоб, – сказал он. – Он упоминал об обещании, которое ты дала и не сдержала. Что это было? Ты обещала ему больше не употреблять настойку?

– Нет, ничего настолько значительного. – Она облизнула губы, глаза закрылись. – Я... я обещала ему, что буду воздерживаться, когда его не будет рядом, чтобы заботиться обо мне.

Напряжение в его плечах удвоилось, так что мышцы стали похожи на камень.

– Он дал тебе позволение?

– Нет-нет. – Ада потянулась к мокрой тряпке, чтобы еще напиться. – Пожалуйста, не унижай Джейкоба и его усилия. Я преуспела и в том, и в другом. Он этого не заслуживает.

– Он не смог защитить тебя.

Она слегка кивнула.

– Я знаю.

– И все же ты воспользовалась случаем?

– Я работала во дворце доньи Вальдедроны, где он мог приглядывать за мной. Он следил, чтобы я никогда не выходила за рамки. Он охранял меня от людей, которые могли повредить мне. – Она в изнеможении упала на тюфяк, ее подбородок был мокрым. – Может быть, поэтому я считала, что лучше контролирую себя, чем было на самом деле. Он защищал меня.

Габриэль сложил ладони, выгибая пальцы до тех пор, пока боль не достигла мозга.

– Он покупал тебе опиум? Он сам подавал тебе бутылку?

Она слабо кивнула.

– Иногда.

– Милосердный Боже, – тихо выдохнул Габриэль. – Он был влюблен в тебя.

– Да. Много лет.

В уголках ее синих глаз собрались слезы. Она отвернулась от него, румянец, покрывающий щеки, уже усилился лихорадкой. Ее полная нижняя губа дрожала, то ли отломки, то ли от эмоций, которых он не мог разгадать.

– Я пользовалась его любовью, чтобы получить то, что хотела.

– И этим душераздирающим признанием ты думаешь манипулировать и мной тоже.

– Нет. Я говорю правду. Я просто... устала.

– Я тебе не верю.

Он встал и провел ладонью по здоровой руке, не в силах прогнать напряжение от того, что находится в одной комнате с ней. Она двигалась под его кожей, как иголка с ниткой. Каждый сустав каменел от необходимости оставить ее, забыть о его ответственности.

– Jnglesa, чтобы верить кому-то, нужно доверять ему. А я тебя не знаю. Я тебе не доверяю.

Она вдруг сложилась пополам от боли. Не в силах просто стоять и смотреть на эту боль, Габриэль опустился рядом с ней на колени. Ее шея была липкой от пота, и он стал омывать эту пылающую кожу влажной тряпкой. Ада застонала.

– Мне перестать?

– Нет, – ответила она.

Он продолжал обтирать ее разгоряченное тело, пока боль не утихла. Она лежала на кровати, словно растоптанный цветок, ее красные глаза невидящим взглядом смотрели в покрытый паутиной потолок. Ее голос, когда вернулся к ней, был как у старухи, полный страдания и покорности.

– Всего пара вечеров, и ты ожидаешь узнать меня?

– Ты с тем же успехом могла бы быть со мной целый год – до тех пор пока тобой владеет опиум. Не важно, сколько пройдет времени. Он всегда будет говорить за тебя.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».