Поцелуй во времени - [7]

Шрифт
Интервал

— Мне непозволительно этим заниматься, — сказала я, вспомнив бесконечные наставления госпожи Брук.

— Простите, оговорилась. Вы правы, ваше высочество. Шить платья — занятие, недостойное для принцессы. Она родилась, чтобы их носить. А шить их должны смиренные души вроде меня.

Я кивнула и снова подошла к платью.

— Вот только... — пробормотала старуха.

— Вы о чем? — спросила я, гладя рукой удивительную зеленую ткань.

— Да о том, что эта штучка приносит счастье. Она досталась мне от матери, а ей — от ее матери. Кто возьмет ее в руки и вытянет нить, может загадать желание, и оно исполнится.

— Желание?

Я представила язвительную усмешку госпожи Брук. К загадыванию желаний она относилась так же, как к волшебству. По ее мнению, все это — суеверия и предрассудки, подменяющие собой истинную веру в Бога.

— А вы загадывали желание? — спросила я у старухи.

— Да, ваше высочество. Еще давно, когда была совсем молодой. Я пожелала прожить долгую жизнь.

Я посмотрела на ее изборожденное морщинами лицо, на тонкие седые волосы.

— И давно это было?

— Давно, ваше высочество. Мне тогда было шестнадцать, как и вам. С тех пор, почитай, лет двести прошло.

Я удивленно вскрикнула. Старуха не сводила с меня глаз.

— А что желаете вы, ваше высочество? Я знаю: у вас непременно есть желания, но они заперты внутри, как и вы заперты в этом замке. Вы мечтаете выйти замуж, надеясь обрести свободу.

Ее голос подчинял меня своей воле.

— Не бойтесь, ваше высочество. Так чего вы желаете сильнее всего?

Свободы? Любви? Или... путешествовать. Я хотела объехать весь мир, но не как принцесса, окруженная свитой и поменявшая неподвижную клетку на движущуюся. Я хотела странствовать как простая девчонка, которую никто не знает. Мысль показалась мне дурацкой и неосуществимой.

— Пожалуй... пожалуй, я попробую.

Старуха кивнула и подвинулась, освобождая мне место на скамье. Ее движения показались мне более проворными, чем раньше.

— Садитесь, принцесса, — сказала она, подавая мне деревянную спицу. — Это возьмите в правую руку, нить — в левую и вращайте по часовой стрелке. Когда нить начнет наматываться, произнесите ваше желание.

Я взяла «юлу». Все мои мысли были поглощены загадыванием желания. Я желала свободы и путешествий. Потянувшись к нитке, я почувствовала, что уколола палец. Боль была совсем слабой. Крючок на конце «юлы» проколол мне безымянный палец на левой руке. На платье упала красная капелька. Кровь.

Только тогда я поняла, что за предмет держу в руках.

Веретено! «Накануне своего шестнадцатилетия принцесса уколет веретеном палец и...»

У меня подкосились ноги. Я стала оседать на пол. В ушах зазвенел смех старухи.

Мальволия!

«Зря я не послушалась госпожу Брук», — успела подумать я, прежде чем растянуться на полу.

Часть вторая

Джек

Глава 1


Европу любят расписывать во всех красках. Но нам никогда не скажут, какое это, в общем-то, скукотное место.

Мне бы раньше догадаться. Идея поехать туда принадлежала моим родителям. Оригинальностью они не блещут. Меня отправили в Европу якобы с образовательной целью, а на самом деле — чтобы месяцок от меня отдохнуть. И вдобавок — похвастаться друзьям: «Знаете, Джек у нас путешествует по Европе. Собирает интересный материал для журнала его колледжа».

Может, я бы и не поехал, но была одна причина. Не слишком-то приятно об этом говорить. В общем, моя подружка Амбер меня кинула. Обошлась со мной как с прошлогодним кошачьим дерьмом. Переманил ее один парень из нашего же колледжа. Я согласился поехать в Европу, чтобы не видеть Амбер с ее новым дружком и не звонить ей. Пусть знает, что у меня есть гордость. И потом, может, в этой поездке я познакомлюсь с другой девчонкой.

Я представлял себе загородные клубы, где собирается знать, не привыкшая считать свои денежки, людей, гоняющих на «веспах», уютные французские кафе и колоритные греческие таверны. При случае я бы не отказался попасть на пляж, где загорают топлесс (правда, общеизвестно, что европейские женщины не очень-то привыкли выбривать свои «мохнатости», но все равно интересно там побывать). Я надеялся, что у нас будет время отдохнуть в тенистых садах или побродить пешком. Чего я никак не ожидал — так это нескончаемых автобусных переездов из музея в музей. В Майами, где я живу, у нас пять музеев, считая зоопарк. А здесь в любом захолустном европейском городишке их десять или даже двадцать. Автобус останавливается перед очередным музеем и открывает дверь. Первой вылезает наш гид Минди. В руках у нее бело-голубой флажок с изображением птички. Мы идем за ней, как цыплята за наседкой, и это противно и унизительно. В музее нас тащат к местному шедевру и заставляют целых две минуты пялиться на громадный холст с изображением крестьянского праздника или рыночной площади. Из местного музея мы перекочевываем в местный магазин сувениров и тратим евро на дребедень, за которую у себя в Штатах не заплатили бы и двух центов.

Эти экскурсии отнюдь не очищают мои мозги от назойливых мыслей об Амбер.

Хорошо, что со мной поехал мой приятель Трэвис. Думаю, его родители тоже решили отдохнуть от сыночка. Я даже не знаю, в какой мы стране. Наверное, в Бельгии или в другой такой же, в чьем названии есть буква «Л». Эти страны, правильные до рвоты, похожи, как хот-доги. Может, между ними и есть различия, но мы с Трэвисом не сильны ни в географии, ни в истории. Пока мы едем, Минди без умолку трещит в свой микрофон. Я не слушаю ее болтовню. Но вчера я зацепился за слово «побережье». Это значит, мы будем неподалеку от пляжа. В моей голове сразу начал складываться план.


Еще от автора Алекс Флинн
Страшно красив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чудовище

Роман Алекс Флинн — современный вариант старой как мир сказки «Красавица и Чудовище» — произвел настоящий фурор в литературном мире Америки. Успех книги подкрепил ее кинематографический вариант — фильм американского режиссера Дэниэла Барнса с Алексом Петтифером в роли Кайла Кингсбери, богатого нью-йоркского юноши, которого превратила в монстра оскорбленная Кайлом ведьма, скрывавшаяся в обличье школьницы. Но — помните? — чтобы расколдовать Чудовище, нужен пустяк. Всего лишь поцелуй девушки, которая разглядит за уродливой маской юноши его настоящее лицо.


Зачарованный

Он вовсе не герой, а простой паренек, который подрабатывает после школы, помогая матери свести концы с концами. Но однажды в его жизнь вторгается самая настоящая магия, и это меняет все.Теперь приходится ежеминутно рисковать, разрушая ведьмины чары, разговаривая с животными на их языке, сражаясь с великанами и мгновенно переносясь в пространстве. Но чего не сделаешь ради красавицы-принцессы, пообещавшей в награду выйти за тебя замуж? Пусть даже нет твердой уверенности в том, что она сдержит слово… и что твое чувство к ней — действительно любовь.


Рекомендуем почитать
Свойство болезненной любви

В моем окружении нет таких волчат, как я. Все они красивые, сильные, смуглые, выносливые, а я какое-то недоразумение: слишком маленькая, бледненькая и вечно болеющая. Моя семья меня поддерживает, говорит, что любит. Но, что делать девушке, в которую влюбился Волк, не любящий окружающих, и которая боится, что вечные простуды и неудачи, преследующие ее, могут поставить крест на светлой и большой любви?!


Силок для Черного волка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Замуж через побег

Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.


Под крылом Феникса

Воин Берсеркер завоевавший уважение не только своего клана но и всего своего народа, второй после Кетану победивший легендарного Вай'драка (Феникса), терпит крушение на неизвестной планете, теперь ему предстоит вернуть свой смысл жизни, в этом ему помогает Кристина — девушка-учёный, работающая на силы Империи людей, между героями вспыхивают настоящие чувства? помогающие обоим героям вернуть не только потерянное, но и обрести новое.


Академия Магии, или Всё по фен-шуй

Оказавшись одна, без денег, без перспектив, без шансов устроиться, Кира решает довериться слухам. Говорят, самое элитное высшее учебное заведение страны – Борская Академия Магии – принимает всех одарённых без исключения. Обучение бесплатно, поступившим полагается содержание. Что ещё нужно? Кира отдаёт последнюю наличность за билет. Осознание собственного безумства приходит уже в пути. У неё нет денег, нет нормального начального образования. Кира чувствует себя курицей, которая зачем-то лезет в сад райских птиц.


Арктические ветра

Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.