Поцелуй великолепного брюнета - [2]
— Я не скажу вам ничего нового, — взволнованно заверила мужчину Джейн, которая уже начала
побаиваться последствий своих непродуманных действий.
— Это мы еще посмотрим...
— А... ваш пиджак! — попыталась она ухватиться за соломинку.
— А что мой пиджак? — спросил он, приостановившись.
— Вы его нигде не забыли?
— Хочешь сфотографировать меня в пиджаке? — насмешливо спросил мужчина испуганную девушку. - Тогда, дорогуша, тебе придется иметь дело с Харри.
— Что еще за Харри? — пробормотала Джейн.
— Харри — это мой агент. Агент, который очень ревностно относится к моим ангажементам, — рассмеялся мужчина. — Вот и кафе! — торжественно проговорил он, указав на полосатые зонтики. — Экспрессо или капуччино?
— Предпочитаю латте с обезжиренным молоком, — разборчиво отозвалась Джейн.
— Ха! — воскликнул ее незнакомец. — Веяние времени. Я бы очень удивился, случись мне услышать от молодой женщины: «Со сливками, да пожирнее».
Его внимание привлекла подоспевшая официантка.
— Два латте, пожалуйста. Даме — всё обезжиренное, мне — традиционное... Итак, — вновь обернулся он к Джейн, проводив точеный стан официантки дежурным взглядом. — Кто такая?
— Джейн, — бегло ответила Джейн.
— Какая такая Джейн? — хмыкнул он.
— Джейн Редмонд, — представилась она полностью.
— Это мне ни о чем не говорит. На кого работаешь, дорогуша? Кстати, меня зовут Митч Холланд.
— Очень приятно, мистер Холланд. Холланд — это как марка охотничьих ружей? — попыталась она разрядить напряжение шуткой.
Но мистер Холланд не оценил ее попытку. Он нахмурился и процедил:
— Холланд — это как лорд Холланд.
— Вы лорд?! — воскликнула Джейн.
— Однофамилец. Но мы, по-моему, уклонились от темы, мисс Редмонд.
Джейн схватила чашку с кофе, как только его принесли. Поспешно сделала глоток обжигающего напитка.
— Мне очень жаль, что я вас потревожила своим необдуманным поступком, мистер Холланд... Спасибо за кофе...
— Стоп-стоп, дорогуша! Куда это ты засобиралась? — Мужчина вновь довольно цепко схватил ее за руку.
— Мистер Холланд...
— Сократи-ка, пожалуйста, свои объяснения и называй меня просто Митч.
— Ладно, — кивнула Джейн. — Я конечно, понимаю, как это выглядело. И хотя я не знаю, кто вы, но догадываюсь, что человек непростой, раз так охраняете свою частную жизнь. Это был детский... нет, недетский, — авторитетно поспорила она сама с собой, — это был идиотский поступок, заслуживающий порицания с вашей стороны и сожаления — с моей...
— Заканчивай! — оборвал ее Митч Холланд. — Давай по существу!
— Я сегодня слегка не в себе, — призналась ему девушка.
— Только сегодня? — усомнился мужчина.
— Гм... Сегодня в особенности, — отозвалась он. — Сегодня у меня день рождения.
— Поздравляю! — охотно произнес он. - И сколько же нам стукнуло?
— Двадцать пять, — расплылась в улыбке Джейн.
— Прекрасно! — воскликнул Митч. — Значит, под суд пойдешь, будучи совершеннолетней.
— Как?! — ужаснулась она.
— Шуток не понимаешь? — злорадно усмехнулся он. — Как отмечать собираешься?
— Ну... как? Скромненькая вечерника для своих. Придет пара-тройка друзей. Посидим, потанцуем... Я не привыкла к пышным празднествам, — гордо заметила она.
— Скучно, — проговорил Митч, неодобрительно поморщившись.
— А как прикажете праздновать день рождения двадцатипятилетней женщине? Носиться вокруг дома с бенгальскими огнями в руках?
— У тебя проблемы с фантазией?
— Теперь да, учитывая, что вы поймали меня за руку — и это в первый раз, когда я решилась на сумасбродство, — откровенно призналась Джейн и, наплевав на предостерегающий голос рассудка и тривиальную женскую гордость, продолжила: — Может быть, я только о том и мечтала, чтобы в день рождения меня поцеловал такой мужчина, как вы! А отважиться смогла лишь на один фотоснимок. Да и то без особых успехов...
— А на поцелуй, значит, не отважишься? — прозаически спросил он, словно разговор шел о погоде.
— Это было бы интересно... — захлебнувшись от предвкушения, пробормотала Джейн Редмонд.
Митч жестом призвал Джейн наклониться к нему и сам притянул к себе ее стул, металлические ножки которого издали противный звук, скользя по плиточному полу кафе.
Он положил ладонь на ее затылок, растрепал волосы, обнажив шею, которую сдавил рукой, заставив Джейн запрокинуть голову. Подразнивающе он прикоснулся губами к ее рту, заглянул в лицо девушки. Сверкнул демоническим взглядом. Ухмыльнулся. Провел подушечкой пальца по ее нижней губе, облизнул свои губы...
И тут произошло самое главное...
Он подарил Джейн Редмонд самый глубокий и волнующий, самый безумный и головокружительный, самый порочный и незабываемый поцелуй в ее еще недолгой и уже удручающе скучной жизни.
Джейн впала в настоящую, прострацию, стараясь впитать в себя эти мгновения блаженства. Она и не догадывалась, что посетители переполненного кафе, все как один, отставили свои чашки, отодвинули тарелки, сложили вилки-ложки-ножи, отключили мобильные телефоны, замерли и перестали дышать, раскрыв рты, наблюдая это феерическое зрелище, которое вполне могло бы заинтересовать полицию нравов, случись ее сотрудникам находиться поблизости.
Джейн самозабвенно впилась в его губы, наслаждаясь их сливочным вкусом.
Пережив тяжелый разрыв отношений, Белла Фарадей наконец получает возможность вернуться к нормальной жизни. Прежде всего, она находит работу, потом выручает сестру, которая обычно приходит на помощь ей. Стремглав бросившись спасать Грейс, Белла неожиданно знакомится с мужчиной, который оказывается ее новым боссом. Череда удивительных событий заставляет ее согласиться на предложение Хью сыграть роль его невесты и отправиться на торжество в дом его родителей. Двухдневный спектакль для родственников приводит совсем не к тому, чего можно было ожидать…
Джордан Смит не желает иметь ничего общего со своей бывшей любовницей Александрой Беннет. Однако вновь вспыхнувшая страсть сильнее рассудка и здравого смысла. Могут ли трагические события прошлого стать преградой на пути к счастью?
Всю жизнь Джейн старалась доказать себе и родным, что достойна быть частью семьи Купер: много занималась, работала, чтобы достичь совершенства и стать идеальным доктором. Но мать, отец и сестра видели в ней только гадкого утенка и считали бездарной и неуклюжей. Да еще и любимый человек, с которым она мечтала создать семью, оставил ее ради другой женщины. Джейн опустила руки, решив посвятить себя работе и не заводить серьезных отношений… Пока не встретила на балу прекрасного незнакомца, который заставил ее вновь почувствовать себя желанной.
Джейк Андерсен – успешный бизнесмен, глава фирмы. Лидия Шеридан – его сотрудница. Молодые люди вместе отправляются в деловую поездку в Норвегию, и там Джейк предлагает Лидии закрутить роман – всего на одну неделю. Сможет ли любовь растопить их замерзшие сердца?
Искусная портниха Клер, изготовив на заказ свадебное платье для лучшей подруги, случайно забывает его в аэропорту и приходит в отчаяние. Все осложняется ссорой с братом подруги, Колином, с которым у нее и без того непростые отношения. Колин и Клер слишком разные, но совместная ночь, полная страсти, заставляет их пойти на сближение…
Знаменитый парфюмер Гай Лефевр переживает трудные времена — он потерял обоняние, и врачи ничем не могут ему помочь. Неужели ему придется расстаться с любимым делом?..
Двадцативосьмилетний Орин Паттерсон не похож на других людей. То, что он очень робкий интроверт, только часть проблемы. У Орина расстройство множественной личности. Снаружи он может выглядеть как нормальный человек, но проведите с ним пять минут, и начнут показываться его ежедневные трудности. Орин делит свою жизнь и мысли с пятью отчётливо различающимися альтер-личностями. Рид — ершистый спортсмен-натурал. Коэн — эпатажный и общительный девятнадцатилетний гей. Коув — саморазрушительный мучитель, которого преследует прошлое.
Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.
Молодая художница, дочь Тилль, ищет способ, как преодолеть угрозу разлуки с Зирой, но в этом поиске находит нечто такое, что даёт удивительную способность — летать. Там, в небе, она встречает обладательницу дерзких синих глаз. Но внезапно, без объявления войны грянула новая угроза, с которой им предстоит бороться уже втроём, крылом к крылу, уничтожая врага и мстя ему за погубленный шедевр...
Не могла ответить яблоня, жив любимый человек или нет, душа зависла в страшной неизвестности и ожидании. Именно в этот момент незваным гостем на золотой осенний огонёк заглянуло прошлое — бывшая возлюбленная.
«Ты слышала о сверхновых? Они ярче всех горят в небе, но быстро затухают — этакие короткие вспышки невероятной энергии. Мне нравится думать, что у вас с Беном было нечто подобное… за короткий промежуток времени вы с ним испытали столько страсти, сколько другим не выпадает за всю их долгую жизнь». Элси Портер — обычная молодая женщина слегка за двадцать, с которой происходят отнюдь не обычные вещи. В дождливое первое января она едет за пиццей, совсем не ожидая встретить в пиццерии на Новый год кого-то еще, и уж тем более познакомиться с кем-то настолько обворожительным, как Бен Росс.
Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.