Поцелуй со вкусом манго [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Суфражистки — общественные активистки, боровшиеся за избирательные права женщин. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Пенджаб — провинция в современном Пакистане; во время описываемых событий входила в состав Британской Индии.

3

Ассам — штат на востоке Индии.

4

Данбар — город в Шотландии.

5

Далкит — город в Шотландии.

6

Лодер, Джедбург — небольшие города в Шотландии.

7

Оттерберн — город в Шотландии.

8

Имеется в виду Первая мировая война.

9

Лахор — крупный город на территории современного Пакистана.

10

Сагиб — господин. Обращение к знатному лицу, принятое в Индии.

11

Рамми — карточная игра.

12

«Христианская наука» — религиозное учение, адепты которого считают, в частности, что посредством молитв можно исцелиться от болезней.

13

Инвернесс — город в Шотландии.

14

Шиллонг — город на северо-востоке Индии, во времена описываемых событий столица штата Ассам.

15

Квакеры — члены религиозной христианской общины, основанной в XVII ст. в Англии. Отвергают институт священников и церковные таинства.

16

Бридж — карточная игра.

17

Перт — город в Шотландии.

18

«Веселые Гордоны» — быстрый шотландский танец.

19

Кули — чернорабочие индийского происхождения.

20

Тезпур — город в Индии.

21

Кхаси — горный район в Индии.

22

Клош — модные в 1920-х годах женские шляпки в форме колокольчика.

23

Шимла — город в Северной Индии.

24

«Фоли-Бержер» — знаменитое парижское кабаре.

25

Фаунтенбридж — район в Эдинбурге.

26

Мюррейфилд — район Эдинбурга.

27

Престонпанз — городок в Шотландии.

28

Форт — река в Шотландии.

29

«Пираты Пензанса» — комическая опера в двух действиях на музыку Артура Салливана и либретто Уильяма Гилберта.

30

Сомма — река во Франции.

31

Интерлакен — населенный пункт в Швейцарии.

32

Ассинт — область в Шотландии.

33

Бенарес — город в Индии.

34

Имеется в виду битва при Пашендейле, одно из крупнейших сражений в ходе Первой мировой войны.

35

Барóда — прежнее название крупного индийского города Вадодара.

36

Мидарлок — деревня в Шотландии.

37

Порт-Саид — портовый город в Египте.

38

Ярд — мера длины, равная 91,44 см.

39

Fluffy — пушистая (англ.).

40

Партия Гхадар — партия, добивавшаяся в первой половине XX века свержения колониального владычества Великобритании в Индии путем вооруженного восстания.

41

Маджонг — настольная игра.

42

Имеется в виду Индийское народное восстание 1857-1859 гг.

43

Мэри Бэйкер Эдди — американская писательница, основоположница секты «Христианская наука».

44

Кветта — город в Западном Пакистане.

45

Пуштуны — здесь: народ, населяющий северо-западную часть Пакистана.

46

Кернгормские горы — горы на севере Шотландии.

47

По шкале Фаренгейта.

48

Макдуф — персонаж пьесы У. Шекспира «Макбет».


Еще от автора Джанет Маклеод
Любовь с ароматом чая

Индия, начало ХХ века… После смерти отца Кларисса и ее сестра Олив остаются без средств к существованию и вынуждены уехать в Англию, к дальним родственникам. Чужбина встречает их неласково… К тому же Кларисса влюблена и отчаянно скучает по Уэсли Робсону. Она еще не знает, что судьба подарит им вскоре новую встречу…


Рекомендуем почитать
Любви тернистый путь

Путь настоящей любви — тернистый путь. Множество препятствий встретил молодой судовладелец Лайон Хэмпшир, дерзнувший пренебречь суровыми законами света и подарить свое сердце красавице служанке Миген Саут. Бурный водоворот событий закружил влюбленных, однако никакие смертельные опасности, никакие коварные интриги не в силах разорвать огненную нить страсти, связавшую Лайона и Миген, — страсти, преодолевающей все…


Инженю

Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.


Берег очарованный (Елизавета Кузьмина-Караваева, мать Мария)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Огненная лилия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я люблю другого

Дочь талантливого, но беспутного художника Фенела Прентис привыкла, что отец постоянно приводит домой то новую жену, то новую любовницу. Ей как старшей из детей приходится все заботы о семье взвалить на свои плечи. И когда очередная любовница отца навлекает позор на их семью да еще оказывается женой человека, в которого влюблена сама Фенела, ей не остается иного выхода, кроме как выйти замуж за нелюбимого, но благородного человека, единственного, кто может ей помочь. И лишь спустя некоторое время Фенела обнаруживает, насколько благосклонной оказалась к ней судьба.


Рожденные в любви

Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…