Поцелуй под омелой - [9]
– А! Профессиональное, – усмехнулась Нэнси, подхватив Грейс под локоть. – Тебя, как я посмотрю, тянет к будущим коллегам. Пойдем скорее. Уже поздно. Вечеринка началась полчаса назад! – Нэнси взглянула на часы. – О боже! Уже десять часов! Какая же ты копуша! Хватит пялиться на эту вывеску. Если хочешь, приди сюда завтра утром. Наверняка уже все лондонские правоведы отправились баиньки.
Грейс вздохнула. Нэнси, безусловно, права. Хотя… Открывшаяся, а точнее распахнувшаяся дверь в одночасье опровергла все ранее высказанные и невысказанные мысли подруг. На пороге коллегии появился высокий представительный мужчина лет сорока пяти, с темными, поразительно черными для своего возраста волосами и блестящими карими глазами.
– А он ничего, – прошептала на ухо подруге Нэнси.
– Тише, – шикнула на нее Грейс.
– Извините, мисс. – Мужчина остановился перед туристками. Его лицо осветила растерянно-выжидательная улыбка галантного кавалера.
– Что? – едва слышно пролепетала Грейс.
– Разрешите пройти. Вы перегородили дорогу, – терпеливо пояснил незнакомец.
– Из-звините. – Грейс ругала себя на чем свет стоит. За то, что загородила незнакомому человеку путь. За то, что не поняла этого сразу. За то, что даже после просьбы посторониться продолжала стоять словно истукан…
Нэнси оттащила ее в сторону. Мужчина слегка склонил голову набок. Затем прошествовал мимо американок, поразив обеих горделивой посадкой головы.
– Настоящий англичанин! – произнесла Нэнси после серии охов и вздохов, показавшихся Грейс бесконечными.
– Наверное, это председатель коллегии, – заметила Грейс. – Ушел самым последним.
– Какой мужчина! – Нэнси закатила глаза.
– О чем ты только думаешь?! Он ведь уже старый!
– Старый?! А по-моему, он мужчина в самом расцвете лет и сил. Какая осанка, какой взгляд… А глаза?! Ты заметила, как он на нас смотрел? Особенно на тебя, Грейс. Да он не смотрел, он просто поедал тебя глазами, будто пытался запечатлеть в памяти каждую черточку твоего лица… – Нэнси разочарованно вздохнула. – Ах, если бы он смотрел так на меня, я бы зря времени не теряла.
– Не городи ерунду, Нэнси, – огрызнулась Грейс. – Он в отцы мне годится.
– Однако он тебе не отец. Следовательно…
– Никаких «следовательно». Кажется, ты куда-то спешила недавно… Или ты уже забыла о «рашен пати» и русских богатырях? Что ж, тогда мы можем вернуться в пансион.
– По-моему, лондонские туманы плохо на тебя действуют, Грейс. Ты превратилась в жуткую зануду. Раньше я за тобой такого не замечала. Если тебе не терпится познакомиться с теми двумя немцами, которых нам утром сватала миссис Льюис… Господь Всемогущий! – Нэнси застыла с открытым ртом и широко распахнутыми глазами.
– В чем дело? – Грейс испуганно потеребила подругу за руку.
– Только не поворачивайся сразу. Иначе он заметит, – шепотом предупредила Нэнси.
– Кто – он?
– Этот мужчина.
Грейс удивленно вскинула брови.
– Аполлон и Геркулес в одном флаконе.
Брови Грейс поползли еще выше.
– Из коллегии адвокатов, – раздраженно пояснила Нэнси.
– Он идет сюда? – Голос Грейс предательски дрогнул.
Благо Нэнси была сейчас так поглощена незнакомцем, что не обратила на неестественное волнение подруги особого внимания.
– Едет.
– На золотой колеснице? – пошутила Грейс.
– Нет. На джипе. Если не ошибаюсь, «Гранд Черокки».
– Круто, – без особого энтузиазма согласилась Грейс.
– Извините еще раз, – раздался за ее спиной приятный баритон. – Я могу вас подвезти? Куда вы держите путь?
– Весьма любезно с вашей стороны. – Нэнси расцвела в улыбке.
Грейс же готова была провалиться сквозь землю. Был бы поблизости канализационный люк, она бы не раздумывая сиганула в него вниз головой. Все лучше, чем стоять и краснеть перед взрослым мужчиной, раза в два тебя старше, с которым без тени смущения флиртует твоя лучшая подруга.
– Спасибо, но мы уже почти пришли. – Грейс выразительно посмотрела на Нэнси.
Взгляд оказался красноречивее всяких слов.
– Грейс права. Мы и в самом деле в двух шагах от ночного клуба, в котором сегодня устраивается «рашен пати». Не желаете к нам присоединиться?
Раскатистый смех незнакомца неприятно удивил Грейс. В первую очередь потому, что она сама с трудом сдержала улыбку.
– Нет-нет. Спасибо за приглашение, мисс?..
– Меня зовут Нэнси, а мою подругу – Грейс.
– Ричард Стоун. Боюсь, мое имя вам мало что скажет. Вы ведь не англичанки, верно?
Разговаривать через окно было неудобно, поэтому Ричард открыл переднюю дверцу джипа и вышел из автомобиля.
Грейс вздрогнула и искоса посмотрела на мистера Стоуна, моля всех святых, чтобы ее взгляд остался незамеченным ни самым объектом внимания, ни Нэнси. Подруга обладала массой достоинств. Она была умна, весела, добра и заботлива… Однако о достоинствах можно было тотчас забыть, едва столкнувшись с ее любопытством и патологической общительностью, граничащей с болтливостью и стремлением засунуть свой очаровательный маленький носик с крохотной родинкой в личную жизнь каждого встречного-поперечного. Нэнси не мыслила свою жизнь без исчерпывающе полной информации о частной жизни мало-мальски знакомых людей. Что уж говорить о друзьях и близких подругах! О них Нэнси должна, просто обязана была знать все! Как бы она обиделась, узнав, что у Грейс есть от нее секреты! Да еще какие!
После аварии Колетт не может передвигаться самостоятельно, но любовь и забота доктора Лорана вселяют в нее уверенность в том, что она снова будет ходить. Романтичному и ласковому Оливье Лорану удалось доказать Колетт, что жизнь прекрасна, полна удовольствий и радости и продолжается, несмотря ни на что.И Колетт поверила ему, и все в ее жизни действительно было замечательно, пока в один отнюдь не прекрасный день она не узнала о том, что в отношениях с ней доктор Лоран руководствовался не только чувством любви.
Любовь между преподавателем и студенткой в общем-то не такая уж редкость. А вот роман преподавательницы и студента случай из разряда почти что уникальных. Итак: он — статный молодой мужчина, на которого засматриваются все однокурсницы; она — разведенная тридцатилетняя женщина, одна воспитывающая дочь.На пути влюбленных множество преград. Сомнения, комплексы, опасения, осуждение коллег и друзей, козни недоброжелателей… Любовь, безусловно, победит, но не окажется ли цена слишком высокой?
Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…
Невероятно! Идеальный во всех отношениях, всеми обожаемый Лукас Фернандос просит ее руки! Сказать, что Шейла удивилась, – значит, не сказать ничего. Правда, вскоре выяснилось, что о любви нет и речи. Просто преуспевающего банкира устраивают родословная, воспитание и образование будущей жены. К тому же Лукас поставил перед собой цель жениться до тридцатилетия. Шейла решает проучить Лукаса, устроив ему «веселую жизнь». Однако вопреки ее ожиданиям Лукас не только не сбежал на следующий день от «капризной», «неряшливой» и «неласковой» невесты, но и попытался примириться с ее недостатками.
Главному редактору модного глянцевого журнала миллионерше Миранде Блэкнайт приглянулся талантливый фотохудожник Крис Портман, сексапильный красавец, который работает там же. Опытная соблазнительница, Миранда не останавливается ни перед чем в своем страстном желании завоевать Криса. Интриги, козни, деньги, подставные любовники и фальшивые друзья… Однако в ситуацию властно вмешивается судьба — и заветный приз достается другой…
В жизни обычной американской девушки Энн Рэдфорд начинают происходить загадочные вещи. Сначала ей приходит письмо от адвоката бабушки, о которой она никогда прежде не слышала. Затем она находит в пустом доме старинное зеркало, приносящее беду ее близким. Энн страшно, но те, с кем она поделилась своими страхами, принимают ее за сумасшедшую. Никто ей не верит. Никто, кроме Мартина, обаятельного автомеханика. Именно благодаря ему Энн не только сумеет разобраться в сложной ситуации, но и найти любовь.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…