Поцелуй обмана - [37]

Шрифт
Интервал

Он продолжал говорить, а я не обращала внимания, что вокруг темнеет, пока он не подскочил.

– Нам обоим пора. Ты уверена, что доберешься без приключений?

– Я чуть не раскроила тебя на две половинки, когда пришла сюда, – и я погладила свой кинжальчик в ножнах.

– Продолжаешь тренировки?

– Боюсь, что совсем их забросила.

Я склонилась над попоной, чтобы поднять ее, но брат не позволил. Он нежно взял меня за руку, покачал головой.

– Неправильно, что ты не упражняешься, Лия. Когда я стану королем, все изменится.

– А скоро ли ты планируешь захватить престол? – съязвила я.

Он только улыбнулся.

– Время придет. А пока обещай, что найдешь способ продолжить тренировки.

Я кивнула.

– Даю слово.

– А сейчас поспеши, пока совсем не стемнело.

Мы сложили попону и корзину, и Вальтер поцеловал меня в щеку.

– Ты счастлива здесь, тебе по душе эта новая жизнь?

– Счастливее я могла бы быть только, если ты, Брин и Реган оказались бы здесь со мной.

– Терпение, Лия. Мы что-нибудь придумаем. Вот, возьми это, – он сунул корзинку мне в руки. – Небольшой сверток на дне должен тебя подбодрить. Я еще заеду к тебе до отъезда в дозор. А пока береги себя.

Я кивнула, внезапно осознав, как много обязанностей лежит на плечах моего брата – супруга, отца, солдата – и, разумеется, наследника престола. Не надо бы ему взваливать на себя еще и заботы обо мне – но как же я была рада тому, что он это все же сделал.

– Передай Грете, что я люблю ее и поздравляю.

– Обязательно, – он уже повернулся, но я поспешно задала еще вопрос, не в силах отпустить его.

– Вальтер, а когда ты понял, что любишь Грету?

Мечтательность, которая появлялась всегда, стоило ему заговорить о Грете, шелковистым облаком окутала Вальтера. Он вздохнул.

– Я понял это в ту минуту, когда впервые ее увидел.

Должно быть, на моем лице было слишком ясно написано разочарование. Он нежно ущипнул меня за подбородок.

– Я понимаю, история с договорным браком заронила в тебя семена сомнения, но верь: придет тот, кто тебя достоин. И ты узнаешь его сразу же, как впервые увидишь.

Увы, это был не тот ответ, на который я надеялась, но я кивнула, а потом вспомнила о Паулине и ее переживаниях.

– Вальтер, я обещаю, что это последний вопрос, но нет ли у тебя каких-либо вестей от Микаэля?

– Микаэля?

– Он служит в гвардии. И ходил в дозор. Молодой, со светлыми волосами. Сейчас он уже должен был бы вернуться.

Вальтер копался в памяти, но потом отрицательно покачал головой.

– Не знаю никакого…

Я торопливо добавляла деталь за деталью, вспоминая рассказы Паулины – даже о нелепом красном шейном платке, который тот любил надевать вне службы. Наконец, в глазах Вальтера зажглось понимание.

– Микаэль! Конечно. Я знаю, кто это такой.

Неожиданно он сдвинул брови, так что все лицо потемнело, и непривычно хмуро, почти с угрозой надвинулся на меня.

– У тебя с ним ничего не было, надеюсь?

– Нет, что ты, вовсе нет, но…

– Хорошо. Держись от таких подальше. Его взвод вернулся уже две недели назад. Последний раз я видел его в пивной, он насосался, как клещ, на каждом колене по девчонке. У мерзавца ловко подвешенный язык и по влюбленной девице в каждом городке отсюда до Сивики – он вечно этим похваляется.

Я хватала воздух ртом, не зная, что сказать.

Вальтер поморщился.

– О нет, благие боги, раз это не ты, значит, Паулина. Она что же, положила на него глаз?

Я кивнула, чуть не плача.

– Тогда лучше бы ей поскорее его забыть и чем быстрее, тем лучше. Он негодяй и не принесет ей счастья. Проследи, чтобы Паулина держалась от него подальше.

– Ты ничего не путаешь, Вальтер? Микаэль?

– Он трещит на всех углах о своих завоеваниях, о девушках, которые так и падают к его ногам. Он хвалится разбитыми сердцами, как боевыми орденами. Я ничего не путаю.

Вальтер поспешно попрощался со мной, озабоченный тем, что мне придется возвращаться в темноте, но я была как в тумане и не помню, как дошла до дома.

Лучше бы ей поскорее его забыть.

Нет, только не сейчас.

Что я ей скажу? Уж лучше бы оказалось, что Микаэль мертв.

Глава семнадцатая

Каден

Итак.

У нашей принцессы есть любовник.

Следуя за ней по пятам в лес, я надеялся, что получу то, что мне было так нужно – время наедине с ней. Но, чем дальше она углублялась в чащу, тем любопытнее мне становилось. Куда она направляется? В голову приходили разные ответы, но только не тот, что застал меня врасплох.

Я видел, как она бросилась к нему в объятья, целовала его, сжимала в объятиях так, словно никогда не отпустит. Молодой человек тоже явно был рад ее видеть. Они скрылись внутри разрушенного здания, не разжимая рук. Что происходило там? Мне нетрудно было это представить.

Так вот, значит, что побудило ее к побегу.

Любовник.

Вот почему она сбежала в день свадьбы. Не знаю, почему мне должно было стать так тоскливо. Возможно, дело было в том, как она посмотрела мне в глаза сегодня утром. Ее замешательство. Румянец на ее щеках. Она что-то сделала со мной. Нечто, что мне понравилось и заставило меня думать, что все еще можно изменить. Я размышлял об этом весь день, пока скакал до Луизвека, чтобы передать сообщение. А потом на обратном пути, хотя и пытался изгнать ее из своих мыслей.


Еще от автора Мэри Э Пирсон
Танец воров

Когда патриарх семьи Белленджер умирает, его сын Джейс становится новым патри. Даже соседние королевства преклоняются перед силой этой семьи, которая всегда жила по своим законам. Молодая королева посылает Кази, бывшую легендарную воровку, разобраться в нападении на новое поселение. Прибыв в далекие земли Белленджеров, Кази встречает Джейса и понимает, что знает о нем далеко не все. Когда неожиданный поворот событий тесно связывает их, начинается игра в кошки-мышки, в которой их действия и мотивы становятся все запутаннее.


Сердце предательства

Она сбегает в день своей свадьбы. Крадет секретный документ из тайника. За ней охотятся наемники, отправленные в погоню ее отцом. Она – семнадцатилетняя принцесса Лия, Первая дочь дома Морриган. Правители королевства чтят устои предков и соблюдают старинные обычаи. Но есть традиции, с которыми Лия не желает мириться. Например, выходить замуж за того, кого она ни разу не видела – человека, избранного ей в мужья из политических соображений.


Морриган

До того как были размечены границы и подписаны мирные договоры, до того как были развязаны новые войны, даже до того как Выжившие основали своё королевство и прежний мир превратился в вереницу туманных воспоминаний, передаваемых в легендах, за выживание боролась одна девушка и её семья. Звали эту девушку Морриган — та самая, в честь которой потом назвали королевство.


Рекомендуем почитать
Санитар

Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.


Квартальный Поручик

Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.


Яблоневый цвет

Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.


Зов

Худой, невзрачный отец и маленькая дочь. Их связывали не только узы родства, но и общая тайна…



По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.