Поцелуй невидимки - [8]
Про себя Шелли ругала осветителей на чем свет стоит — кажется, эти люди совершенно не думали о глазах тех, кто придет на выставку. Но, оглядевшись по сторонам, Шелли поняла, что дискомфорт в этом зале испытывает лишь один человек — она сама. Остальные, как ни в чем не бывало, решительно вступали в мир яркого света. Придется смириться с собственной неполноценностью, вздохнула про себя Шелли и направилась в зал, где были представлены новые рекламные проекты.
Кроме рекламных проектов, в зале оказалось большое количество своеобразных памятников рекламе — художники и скульпторы поработали на славу. Если их задачей было заставить пришедших сюда видеть в рекламе не только «двигатель прогресса», но и искусство — они ее выполнили. Взгляд Шелли перебегал от одного экспоната к другому. Все они были выполнены в совершенно разном стиле и каждый, по-своему, был очень интересен.
Шелли подошла к скульптуре внушительных размеров, привлекшей ее внимание еще у самого входа в зал. Это была вариация на тему сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес». На вылепленной из белой глины пивной бутылке красными буквами было написано: «Выпей меня!», а на большом фисташковом орехе, лежащем рядом с бутылкой: «Съешь меня!». Вся эта композиция стояла на красном глиняном постаменте. Бутылка была чуть наклонена, а полураскрытый орешек лежал так, что, казалось, он вот-вот скатится с постамента и упадет вниз, под ноги к пришедшим. Буквы на орехе и бутылке были вытянутыми и какими-то стрельчатыми, словно написанными в готическом стиле. Пиво, хоть на бутылке и не было «этикетки», Шелли узнала сразу же — это было хорошо разрекламированное пиво «Доджес» с медово-лимонным вкусом. Шелли была большой поклонницей этого напитка.
Следующим экспонатом была хорошенькая деревянная Белоснежка, бесстрашно уплетающая яблоко и счастливо улыбающаяся при этом. Рядом с ней сидели радостные гномы, в ногах у которых лежала связанная королева. Некая фирма «Ваша безопасность» подписалась внизу деревянной композиции: «Мы обезвредим не только внешних, но и внутренних врагов». Очередная контора по устранению подслушивающих устройств и прочих уловок конкурирующих фирм, подумала Шелли. Но композиция ей понравилась — забавное решение и сделано симпатично.
Подойдя к очередному экспонату, Шелли наткнулась на Вайолет.
— Привет, подруга! — возбужденно затараторила та. — А я уже думаю, куда ты пропала?
Вайолет была довольно миловидной девушкой с прозрачно-голубыми глазами и короткими темными волосами. Она красилась под роковую брюнетку, однако ей совершенно не шел этот стиль. В ее глазах, улыбке, да и во всем ее облике читалась скрытая агрессия, которую Вайолет весьма тщательно скрывала за показным радушием. Она работала в той же сфере, что и Шелли, — в рекламном бизнесе, однако, в отличие от последней, весьма и весьма преуспела в своих делах. Что, впрочем, было вполне закономерно: отец Вайолет, Фредерик Свенсон, обладал баснословным количеством связей, охватывающих как паутина значительную часть финансовой ниши города.
— Как тебе выставка? — Вайолет, казалось, источала добродушие. Только Шелли чувствовала, что от этого видимого добродушия веет противным душком театральности. Вайолет любила играть на публику.
— По-моему, очень мило, — пробормотала Шелли, моля бога, чтобы Вайолет поскорее затерялась в толпе пришедших. Но не тут-то было. Вайолет совершенно не торопилась отпускать «подругу». Прилепившись к ней, как пиявка, она начала водить Шелли по залу, тыкая пальцем в те экспонаты, которые привели ее в неописуемый восторг.
— Вот это — замечательно! Это — по-моему, настоящий восторг! А это…
Вайолет захлебывалась своими впечатлениями, казалось — она вот-вот лопнет. Шелли цинично желала именно такого финала — те полчаса, которые она провела с Вайолет, показались ей целой вечностью. Распрощаться с надоедливой спутницей она не могла — это выглядело бы невежливо. Поэтому громогласные восторги Вайолет оглушали ее уши до тех пор, пока около одного из экспонатов та не встретила своего знакомого — Дональда Стилмена.
Высокий пожилой мужчина сразу понравился Шелли. Она инстинктивно почуяла в нем избавителя. Так или иначе, их дуэт теперь был разбит, и назойливое внимание Вайолет разделилось между Шелли и Дональдом.
— Мистер Стилмен! — обратилась к нему Вайолет. — Давненько мы с вами не виделись!
— Давненько, давненько, — согласился Дональд, который, как показалось Шелли, не слишком радовался встрече. — Как вам выставка, мисс Вайолет? И, кстати, где же мистер Свенсон?
Последняя фраза Дональда заставила Вайолет поморщиться. Она не любила, когда у нее спрашивали об отце, ей всегда казалось, что таким образом ее пытаются поставить на место.
— Он немного приболел и остался дома, — холодно ответила она. В прозрачных глазах застыли осколки льда.
Дональд не обратил внимания на внезапно похолодевший тон собеседницы и спокойно продолжил светскую беседу.
— Что ж, передайте ему огромный привет от старика Стилмена и пожелайте скорейшего выздоровления. Кстати, вы не познакомите меня со своей прекрасной спутницей? — Он по-доброму взглянул на Шелли.
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…