Поцелуй невидимки - [33]
— Хотите продемонстрирую? — поинтересовался Руди у честной компании и выплеснул остатки вина из бутылки на тех, кто ближе всего к нему стоял.
Карие глаза Пэтти Вулена округлились: во-первых, он не ожидал от Руди такого безобразия, во-вторых, он не ожидал такого безобразия в своем доме.
— Ты что, Руди?! Напился, голубчик? — закричал он на Маггота, который, как ни в чем не бывало, продолжал стряхивать на окружающих последние капли вина. — Да что же это такое?
Среди поднявшегося шиканья и гвалта раздался заливистый смех — единственным человеком, который мог смеяться, глядя на весь этот цирк, была Шелли. Она согнулась в три погибели и надрывалась от хохота. Янтарный кулон на ее шее болтался в разные стороны, путаясь в длинных прядях волос. Все изумленно смотрели на Шелли, содрогающуюся от хохота. Она подняла голову и, увидев массу раздраженных взглядов, устремленных в ее сторону, указала рукой на Энджи, которая по-прежнему метала громы и молнии, сокрушаясь по поводу залитой вином белоснежной блузки.
Пэтти Вулен, взглянув на Энджи, Кэтти и Вайолет, сразу понял, в чем дело, и тоже захохотал:
— Бедняжка Энджи! У нее испорчена блузка! Вся в винных пятнах…
— Не вижу в этом ничего смешного, Пэтти! — рявкнула Энджи и глазами, наполненными болью утраты, взглянула на то, что было когда-то блузкой девственной чистоты. О чудо! От пятна не осталось и следа. Блузка по-прежнему сияла белизной.
Кэтти и Вайолет последовали примеру Энджи — их кофточки тоже были чистыми, все признаки винных пятен на них исчезли. Ни на одной рубашке, ни на одном платье тех мужчин и женщин, которых Руди столь усердно поливал вином, не осталось ни пятнышка. Фрэнки Милворд с уважением посмотрел на Руди:
— Сразу видно — знаток своего дела. А идея наверняка принадлежит… догадайтесь кому…
— Шелли! — выкрикнуло сразу несколько голосов.
Шелли все еще стояла, скрючившись от смеха, и не в силах была произнести ни слова.
— Остается только порадоваться за наших веселых гостей, — констатировал довольный Пэтти. Вечеринка, которая только что казалась ему испорченной, приобрела новый оттенок — заразительного, искрящегося веселья. — Что ты туда налил, Руди? — Он ткнул пальцем в бутылку. — Расскажи-ка, чтобы мы знали.
— Профессиональная тайна, — улыбнулся Руди. Он взглянул на Шелли — шутка удалась. Он так давно не видел, как она смеется…
Шелли присела на маленький красный пуф и вежливо слушала веселую болтовню океанолога Гарри. Он рассказывал что-то о новых видах медуз и о том, что сам он вскоре собирается в долгосрочную командировку. Краем глаза Шелли наблюдала за Руди — «принять огонь на себя» для того оказалось задачей не из легких. Вайолет по-прежнему осаждала его стойкую крепость, и видно было, что ему это уже порядком надоело. Как спасти положение? Шелли не знала. Вопрос Вайолет (а Шелли на все сто процентов была уверена, что та повторит его еще не раз) остался без ответа. Шелли не знала, что на него отвечать, а зарождать еще большие подозрения в беспокойной душе Вайолет ей совершенно не хотелось.
Тем временем Руди пытался стойко сносить ухаживания Вайолет, перемежающиеся с ее любопытными вопросами. После четвертой или пятой попытки Вайолет выяснить у него, где же все-таки пропадает Шелли, он не выдержал и брякнул первое, что пришло в голову:
— Это, конечно, будет для тебя новостью, но мы с Шелли… — излюбленный прием Вайолет на сей раз Руди решил использовать сам, — начали встречаться. — Кажется, Вайолет не подбирала мимику, с которой будет реагировать на эти слова… Ее лицо стало похоже на каменную маску.
Новость оказалась просто шокирующей для амбициозной Вайолет. Как же это могло произойти? Как Руди мог так ошибиться? Предпочесть ей Шелли… Как великолепно они скрывают свои отношения — на людях просто друзья. Хотя в глазах Руди она заметила сегодня особенный огонек… Вот что он означает! Вайолет Свенсон чувствовала себя обманутой и преданной. Она холодно посмотрела на Руди и сделала попытку выйти из положения достойно:
— Что ж, я рада за вас. Ты — хорошая пара для Шелли… — Ее слова звучали страшно неискренне, и не только Руди, но и она сама чувствовала это. — Но почему вы…
— Ты имеешь в виду, почему мы скрываем это от остальных? — спросил Руди. Он и сам уже был не рад, что затеял эту идиотскую игру — сейчас он выглядит не лучше, чем Шелли со своим Дугласом. — Хотим подождать, проверить свои отношения, а потом сообщить о них остальным. Так проще.
— Возможно, — сухо сказала Вайолет, но в ее глазах затеплился огонек. — Значит, вы еще не уверены друг в друге?
— Ну почему же? Уверены. Но любовные отношения — такая хрупкая, в отличие от дружбы, вещь. Только прошу тебя, Вайолет, никому об этом не говори… Настанет время, мы расскажем остальным. Не сейчас.
Вайолет, все еще потрясенная услышанным, кивнула.
— Конечно…
Руди с трудом оторвал Шелли от Гарри, который почти с поэтическим пафосом повествовал ей о том, как хороши медузы, когда они качаются на волнах…
— Шелли, я поступил по-идиотски, — сразу же начал оправдываться Руди.
Шелли удивленно смотрела на его взволнованное лицо и пыталась угадать причину такого возбуждения.
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…