Поцелуй куртизанки - [51]

Шрифт
Интервал

— Одна леди пряталась в гардеробе. Другая забралась в постель. Был случай, когда в одной спальне в одно и то же время прятались в разных местах две женщины. Ни одна из них не вышла оттуда до утра.

Означает ли это, что джентльмен нашел обеих и ни одну не отослал прочь? Мию так и подмывало спросить, но она не хотела выдать свою неискушенность. Она решила, что сегодня вечером тщательно изучит содержимое книжных полок. Может быть, ей удастся найти книгу с рисунками, которые объяснят, что могут делать вместе три человека.

Миссис Кантуэлл дала ей кусок лимонного мыла, чтобы отмыть от рук запах лука. В тот момент, когда Мия вытирала руки, у нее в животе заурчало.

— Мисс, съешьте, пожалуйста, пирожок с мясом. Вы можете притворяться, что не голодны, но ваш желудок утверждает обратное.

— Ну хорошо. Вообще-то я сегодня с утра ничего не ела, кроме конфеты из коробки Джанины. Я встала с первыми лучами солнца, так что для меня сейчас уже середина дня.

Мия выбрала из четырех пирожков с мясом самый маленький и откусила крошечный кусочек.

— О, как вкусно! Начинка из рубленой свинины с луком и какой-то пряностью, я ее не узнаю. Кажется, это кориандр.

— Правда? Я думала, что пироги по рецепту миссис Хендерсон. Она мастерица печь пироги с мясом. У нее получается удивительная хрустящая корочка, но она не жалует специи, кроме соли и перца.

— А кто испек хлеб, вы знаете? Я бы хотела передать им благодарность.

— Думаю, хлеб прибыл от мисс Хорнер. Она всегда кладет в воскресный хлеб изюм и корицу.

— Мисс Хорнер? Тогда я обязательно напишу записку.

Мия подумала, что, написав мисс Хорнер, она установит с ней какой-то контакт, может быть, можно будет предложить встретиться, когда снимут карантин. Конечно, действовать должен мистер Новине, но Мие хотелось встретиться с женщиной, которая совершенно покорила его сердце.

— Не нужно никаких особых благодарностей. В Сэндлтоне принято помогать людям в трудные времена.

Мия откусила еще кусочек и вместо салфетки воспользовалась ближайшей тряпкой. Это, конечно, нельзя было отнести к хорошим манерам, но ситуация позволяла сделать поблажку. Никому не хочется пачкать больше тарелок и столовых приборов, чем это необходимо.

— Не ешьте это! — приказал лорд Дэвид, едва войдя в кухню. — Мы не знаем, кто их испек.

Вместо ответа Мия сунула в рот последний кусочек и проглотила его, не жуя.

— Вы думаете, в деревне хотят нас отравить?

А ее тон подразумевал: «Сэр, у вас, похоже, паранойя».

— Надеюсь, вы съели только один?

— Да, и я все еще голодная. Но остальное я оставлю для вас, просто на случай, если они отравлены, а сама съем еще одну конфету из коробки, которую мне дала Джанина.

Мия выбрала самую большую и, не предложив ему, тщательно завернула коробку и убрала обратно на полку буфета. Потом, ни слова не говоря, пошла к двери. Она собиралась не выходить из своей комнаты до обеда. Тем более что ей все равно нужно было отдохнуть, ведь она встала рано. Дверь кухни чуть не ударила ее по лбу: Бэзил резко распахнул ее снаружи. Он влетел в комнату, даже не подумав извиниться.

— Миссис Кантуэлл, лорд Дэвид! — Он посмотрел поочередно на обоих. — Пойдемте, пожалуйста. Джон Коучмен не дышит! Мне кажется, он умер!

Бэзил не потребовал, чтобы Мия тоже пошла, но никто не удержал бы ее на месте. Она пошла за ними наверх, в комнату, где лежали больные.

Второй грум лежал с вытаращенными глазами, отодвинувшись от кучера так далеко, как только было возможно. Он вжался в угол и завернулся в одеяло.

Не было никаких сомнений, что Джон Коучмен отошел в мир иной. Мия знала этот взгляд, по меньшей мере, не хуже всех присутствующих. На его лице застыло выражение мира, полного покоя, морщины разгладились, словно он помолодел лет на двадцать. То же самое было с ее отцом и даже с мужем Елены, хотя последний умер внезапно.

Мия осталась возле двери. Она думала, что же вызвало смерть кучера и сколько еще осталось времени до того, как они все заболеют.

— Слушайте, Бэзил, — сказал лорд Дэвид. Он посмотрел на грума взглядом, вселяющим спокойствие. — Пойдите к воротам и скажите человеку, который там стоит, чтобы вызвали мистера Новинса. Врач этого ожидал.

Бэзил кивнул и поспешил выполнить распоряжение. Мия отошла от двери и подошла к лорду Дэвиду.

— Что вы сказали? Это просто невыносимо, вы злобный диктатор! Вы думали, что Джон Коучмен умрет, и не сказали об этом никому из нас? — Мия перевела взгляд с лорда Дэвида, на миссис Кантуэлл, но экономка не казалась удивленной. — А, понятно. Не сказали только мне. Потому что вы думали, что я это плохо перенесу. Вот что я вам скажу, милорд: что я плохо переношу, так это когда от меня скрывают правду!

Ей хотелось дать ему пощечину, но для этого у нее было недостаточно самообладания. Говоря, она толкнула его один раз, потом другой, и толкнула бы и в третий, если бы он не схватил ее за запястье.

Лорд Дэвид закрыл глаза, но Мия успела прочесть в них гнев и страдание.

— Мисс Кастедлано, — сказал он очень, очень тихо. Его голос составлял разительный контраст с повышенными тонами ее собственного. — Вы находитесь в присутствии человека, который умер, работая на меня. И вы прекратите кричать и будете говорить тихо, со всем уважением, которого он достоин.


Еще от автора Мэри Блейни
Удивительное приключение Эми и графа

«Музей с ярко-синей дверьюЛондон, апрель 2006 годаВсего через несколько дней мне придется покинуть город, который я успела полюбить всей душой. Так не хочется уезжать… Что же делать? – спросила девушка.Экскурсовод внимательно посмотрел на нее и ободряюще кивнул. Эми Стивенс продолжила свой монолог, чему он очень обрадовался.– Не представляю, как я буду жить не в Лондоне… От одной только мысли о родной Топеке, штат Канзас, у меня холодеют руки и ноги, и вовсе не потому, что весна в этом году поздняя…».


Твой пылкий поцелуй

Во французской тюрьме ждет казни англичанин Гейбриел Пеннистан. Надеяться ему не на что, можно лишь уповать на чудо.Но вот в тюрьму приезжает прелестная загадочная Шарлотта Парнелл, цель которой – любой ценой устроить побег Гейбриела.Кто она? Какую цену придется заплатить Пеннистану за неожиданное спасение?Гейбриел не должен доверять этой женщине.Однако Шарлотта неотразима. Остаться равнодушным к ней невозможно, как невозможно унять в сердце пожар вспыхнувшей страсти…


Нежданный поцелуй

Герцог Мерион, недавно потерявший жену, и молодая вдова Елена Верано случайно встретились на великосветском балу и совершенно неожиданно заговорили о своей печали. Израненные сердца потянулись друг к другу, ища утешения. Поначалу кажется, что герцога и Елену объединяют лишь грустные воспоминания. Однако жизнь продолжается, и их дружба с каждым днем становится все теснее, рождая новую любовь, пробуждая желание и обещая счастье.


Поцелуй возлюбленного

Леди Оливия Пеннистан никогда не думала, что может стать жертвой похищения и что ее спасет герой войны Майкл Гаррет. И уж тем более юная аристократка не могла вообразить, что этот мужественный красавец, человек совершенно иного круга, сумеет пробудить страсть в ее сердце.Но рано или поздно это случится – Майкл и Оливия бросятся в объятия друг друга. И тогда судьба окажется благосклонной к влюбленным, дерзко нарушившим законы и условности света…


Рекомендуем почитать
Заклятое золото

В произведениях, вошедших в это издание, писательница с любовью и теплотой раскрывает глубину возвышенных человеческих чувств своих героев, рисует непростые их характеры и взаимоотношения.В ответ на чувства всегда сильных, волевых, честных, достойных и, конечно же, красивых внешне и душой мужчин, нежные, хрупкие и ранимые прекрасные женщины на пути к своему счастью нередко проявляют огромную силу воли, которая, казалось бы, им совсем не свойственна, и достигают цели.


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.