Поцелуй куртизанки - [10]
Мия знала, что на постоялом дворе вызовет всеобщее удивление и порицание то, что она сидит на козлах. Но можно будет сказать, что если бы она ехала в экипаже, ей бы стало плохо. Или что карета отсырела после переправы через ручей. Все поймут, что ей не хотелось сидеть в сырости. Или можно уговорить Джона Коучмена дать ей подержать поводья. Нет, это не годится, править такой упряжкой лошадей — это ужасно не изящно и не женственно.
К тому времени, когда они доехали до постоялого двора на окраине Вустера, у Мии все тело ныло от усталости. Она так утомилась от дороги, что ей было все равно, что о ней подумают. Солнце уже село, и когда они въехали в пустой каретный двор, померкли последние лучи. По всей вероятности, их экипаж был последним из прибывших в этот вечер. Изо всех окон лился свет, Мия подумала, что, наверное, все постояльцы, которые приехали раньше их, возвращаются по домам после окончания лондонского сезона.
Лорд Дэвид позаботился о том, чтобы им предоставили отдельную гостиную. Он сообщил Мие, что как только она устроится в своей комнате и освежится, ее ждет холодный обед. По ее просьбе, он, спросил отдельную комнату для горничной, но ему было сказано, что в гостинице нет дополнительных кроватей.
Мия была приятно удивлена, когда лорд Дэвид подал Джанине руку. Она действительно нуждалась в помощи, Чтобы подняться по лестнице, ноги ее почти не держали. Сама Мия поспешила вперед! Гостиница оказалась уютной, и это придало Мие сил.
На верхней площадке лестницы она чуть не налетела на лорда Белфорта и его жену. Новобрачные о чем-то пререкались, это было ясно по их тону.
— Миледи, добрый вечер, — приветствовала Мия и сделала реверанс.
Белфорты, особенно леди Белфорт, удивились. Леди Белфорт отпрянула и придвинулась к мужу. Столкнувшись со своей знакомой по прошлому сезону, они, по-видимому, забыли о перебранке. Однако Мия не назвала бы короткий реверанс Лорен Белфорт доброжелательным приветствием. Мия улыбнулась им обоим самой сердечной улыбкой — она уже поняла, что Белфорты ей не сочувствуют, но хотела посмотреть, насколько далеко зашло дело.
— Лорд Дэвид Пеннистан сопровождает меня к своему брату и моей опекунше, к герцогу и герцогине Мерион. — Мия нарочно упомянула титулы на случай, если Белфорты забыли, что у нее есть друзья в высшем свете. — Лорд Дэвид позаботился, чтобы у меня была отдельная гостиная, буду рада, если вы пообедаете у меня.
Лорд Белфорт кивнул, но жена положила руку ему на локоть.
— Благодарю вас, мисс Кастеллано, но у нас есть своя комната, и мы бы предпочли пообедать вдвоем.
С этими словами леди Белфорт прошествовала мимо Мии к лестнице. Муж с несколько виноватым видом последовал за ней.
Что ж, в том, что касается отношения к разрыву ее помолвки, Белфорты не отличались от других представителей света. Мия молила Бога, чтобы лорд Дэвид не слышал этот разговор. Но когда он поднялся по лестнице, держа под руку Джанину, еле переставляющую ноги, то заметил:
— Белфорт выглядел разочарованным.
Что ж, они же новобрачные.
Мия притворилась, что она не обижена. Лорд Дэвид больше ничего не добавил — либо по доброте душевной, либо потому, что был погружен в свои мысли. Он оставил девушек в их комнате. Джанина чуть не рухнула на соломенный тюфяк, положенный на пол возле кровати. Мия расстегнула платье, расшнуровала корсет и растянулась на кровати. Было очень приятно лежать не двигаясь. Она вспомнила пренебрежительное отношение леди Белфорт и вздохнула. Теперь, после разрыва помолвки, она узнает, кого можно считать другом. Джанина никогда бы ее не подвела, ее незаконнорожденная сестра — единственное, что неизменно в ее жизни, они друг другу преданы и любят друг друга.
Мия пыталась представить, как воспримет новость Елена. Уильям приходился ей племянником, и они были очень близки. Если Елена захочет принять чью-то сторону, то наверняка родственная связь перевесит связь с подопечной. В конце концов, Мия и Елена — не кровные родственники, а за последний год, Мия сама это понимала, она была для опекунши лишь источником хлопот. Что касается Уильяма, по-видимому, с ее стороны было глупо надеяться, что они смогут остаться друзьями. Видно, он не скучает по их совместным приключениям так, как она.
Мия снова вздохнула.
— Хороший вздох не хуже слез. Перестаньте думать про лорда Уильяма. Это закончилось.
Судя по голосу, Джанина чувствовала себя лучше. Мия повернулась к ней. Все еще слишком бледна.
— Я думаю, что будет, когда я снова увижу его. В первый раз он был очень приветливым, но в последний раз, на сельском балу в Котсуолдсе, он меня просто не замечал. Совершенно не замечал.
— Значит, вы тоже его не замечайте.
Джанина лежала на спине, сложив руки на животе, ее лицо с закрытыми глазами было обращено к потолку. Если бы грудь не вздымалась и не опадала в такт дыханию, можно было бы подумать, что она умерла. Мия отвернулась.
— Но он прислал мне письмо с извинениями и сказал, что по дороге на север, на охоту, заедет в Пеннфорд повидаться со мной.
— Вы же не поедете с ним охотиться? — В голосе Нины слышалось потрясение. — Если бы вы поехали, это вызвало бы бурю сплетен.
Во французской тюрьме ждет казни англичанин Гейбриел Пеннистан. Надеяться ему не на что, можно лишь уповать на чудо.Но вот в тюрьму приезжает прелестная загадочная Шарлотта Парнелл, цель которой – любой ценой устроить побег Гейбриела.Кто она? Какую цену придется заплатить Пеннистану за неожиданное спасение?Гейбриел не должен доверять этой женщине.Однако Шарлотта неотразима. Остаться равнодушным к ней невозможно, как невозможно унять в сердце пожар вспыхнувшей страсти…
Герцог Мерион, недавно потерявший жену, и молодая вдова Елена Верано случайно встретились на великосветском балу и совершенно неожиданно заговорили о своей печали. Израненные сердца потянулись друг к другу, ища утешения. Поначалу кажется, что герцога и Елену объединяют лишь грустные воспоминания. Однако жизнь продолжается, и их дружба с каждым днем становится все теснее, рождая новую любовь, пробуждая желание и обещая счастье.
Леди Оливия Пеннистан никогда не думала, что может стать жертвой похищения и что ее спасет герой войны Майкл Гаррет. И уж тем более юная аристократка не могла вообразить, что этот мужественный красавец, человек совершенно иного круга, сумеет пробудить страсть в ее сердце.Но рано или поздно это случится – Майкл и Оливия бросятся в объятия друг друга. И тогда судьба окажется благосклонной к влюбленным, дерзко нарушившим законы и условности света…
«Музей с ярко-синей дверьюЛондон, апрель 2006 годаВсего через несколько дней мне придется покинуть город, который я успела полюбить всей душой. Так не хочется уезжать… Что же делать? – спросила девушка.Экскурсовод внимательно посмотрел на нее и ободряюще кивнул. Эми Стивенс продолжила свой монолог, чему он очень обрадовался.– Не представляю, как я буду жить не в Лондоне… От одной только мысли о родной Топеке, штат Канзас, у меня холодеют руки и ноги, и вовсе не потому, что весна в этом году поздняя…».
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…