Поцелуй ангела - [18]
– Что ж, думаю, ты права. Здесь нечего делать. В словах Крэга слышались нетерпение и досада.
Билли даже показалось, что она заметила, как мужчина нервно передернул плечами и засунул руки в карманы брюк. Раздался легкий шелест сухой травы, и Билли, мысленно пристыдив себя, притаилась за деревом и напрягла слух.
– … об этой женщине, Билли, – послышались слова Санни.
– Что например? – равнодушно спросил Крэг.
– Кто она, и все прочее.
– Не имею понятия. Думаю, что она попала в какую-то переделку.
– А что, если она проститутка? – в словах Санни прозвучала самодовольная уверенность.
– Разумеется, нет.
Билли подняла подбородок и закрыла глаза, на которых выступили слезы. Ее пальцы стиснули древесную кору, и женщина едва удержалась, чтобы не броситься навстречу Крэгу и поблагодарить его за то, что он так верит ей. Крэг не знает, кто она и что привело ее в Алдер Галч, и все же хочет видеть в ней только хорошее.
– Похоже, она где-то очень подпортила себе репутацию, – не унималась Санни. Билли чуть не застонала от обиды, закрыв ладонью рот. На этот раз она уже не сдерживала слезы. Неужели Санни, милая и добрая женщина, так плохо думает о ней.
– И тебя она нисколько не интересует? – продолжала Санни. – Она красива, даже очаровательна. Правда, немного несчастна.
Крэг усмехнулся, и эта усмешка болью отозвалась в сердце Билли.
– Не интересует. По крайней мере, в том смысле, в каком ты думаешь.
По голосу Крэга Билли попыталась понять, что он на самом деле чувствует по отношению к ней, но так и не разобралась. Ну и пусть не интересуется. Билли не собирается ему отдаваться.
– Ты не заметил, как Жюстин смотрел на нее? Жюстин? Этого еще не хватало. Бедный мальчик, она же старше его на десять лет.
– И как же он смотрел?
Билли казалось, что она сойдет с ума, прежде чем закончится этот разговор.
– Не важно… Сколько она еще тут пробудет? Билли почувствовала, что никому здесь не нужна, а хозяйке просто мешает.
– Я отправлю ее с фургоном до Соленого озера. Но это будет через неделю, никак не раньше.
Итак, ей следует ехать тогда, когда решит Крэг Ролинз. Билли вскипела. Он, как «истинный джентльмен», взял на себя обременительную обязанность распоряжаться ее жизнью. «Что ж, наступит утро, и я покину вас, мой повелитель. И вас, его ревнивая любовница», – сказала себе Билли.
– Интересно, куда это запропастилась моя гостья? Я столько сделала для нее, пригласила сегодня на вечеринку, а она станцевала два танца и чуть не упала в обморок. Ведь это просто нечестно, не правда ли, дорогой? – игриво произнесла Санни, и Билли тотчас представила, как эти двое обнимаются в потемках. Однако, голос Крэга прозвучал довольно твердо:
– Будет лучше, если ты вернешься к гостям. Я найду Билли и приведу ее к вам.
– Но, дорогой…
– Я настаиваю. Лучше позаботься об остальных.
Билли услышала, как удаляются их шаги, и вышла из-за деревьев. Ей хотелось незаметно проскочить в дом и подняться по ступенькам в свою комнату. Женщина осторожно вернулась на веранду и вдруг услышала за спиной знакомый, немного хриплый голос:
– Вы здесь? Все еще дышите воздухом?
В его словах прозвучала ирония. Неужели Крэг догадался, что женщина подслушивала? Нет, не может быть. Билли вздохнула и, не поднимая глаз, ответила:
– Нет, я просто решила…
– Потанцевать со мной, – продолжил за нее Крэг.
– Нет, пожалуйста.
Крэга не удивил отказ женщины – она всегда вела себя немного странно. Пытаясь угадать причину ее волнения, мужчина заглянул Билли в глаза и тронул за плечо.
– Почему нет? Ведь вы танцевали с Жюстином и Лаки…
Билли вздохнула. Что она могла сказать? Ей не хотелось раскрывать перед мужчиной свою душу. Да она и сама толком не понимала, что с ней происходит. Теперь Билли просто не знала, что и думать о Крэге. Он стоял перед ней такой красивый и внимательный, и вместе с тем женщина еще больше боялась его.
– …Я для вас безобразен? Или от меня дурно пахнет?
– О нет, – она вдохнула воздух и ощутила запах мужчины, напомнивший ей двоюродного брата Сэмюэля. Билли успокоилась. – От вас чудесно пахнет.
Она и не заметила, как уже кружилась по паркетному полу, и Крэг танцевал вместе с ней. Музыка захватила Билли, и она не чувствовала страха от прикосновения мужского тела.
– Так вы по-прежнему боитесь меня?
Билли помотала головой. Крэг ощутил, как тонкие руки крепче обвились вокруг его шеи, и грудь женщины коснулась его груди. В порыве нежности он обхватил ее тонкую талию и едва не сжал Билли в объятиях. В лучах яркого света волосы женщины блестели, словно золото, взор светился чистотой и невинностью, и Крэгу показалось, что перед ним… ангел.
Однако вскоре он почувствовал, что может слишком увлечься этой женщиной, и незаметно его охватило сомнение. Ведь леди не принесет ему ничего, кроме новых хлопот. К черту, лучше бы она уехала сейчас. Кто знает, что может случиться за эту неделю. В душе Крэг считал себя дураком. Он всегда жалел слабых и обездоленных, и это было его собственной слабостью.
Музыка стихла. Крэг так резко остановился, что Билли чуть не потеряла равновесие. К счастью, мужские руки по-прежнему держали ее за талию. Женщина подняла глаза и удивилась, заметив суровый взгляд Крэга. Он опустил руки, чуть заметно кивнул Билли и, повернувшись, побрел в другой конец комнаты.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.