Побочный эффект - [43]

Шрифт
Интервал

Через минуту Липпенкотт вернулся в сопровождении своего толстого, добродушного помощника, который, хотя они всего час назад виделись, снова с жаром потряс Фицпатрику руку.

— Вещи ваши я принес, — сказал он. — Звонили из вашей газеты, просили им позвонить. А в половине третьего звонила Пирс… И еще одно, — добавил он, вынимая из нагрудного кармана клетчатого пиджака бланк телеграммы. — Ее принесли, как раз когда я там был…

Липпенкотт протянул Бьюкэнену банку пива.

— Майк, а вы?

Фицпатрик поднял глаза.

— Что?

— Еще пива?

— Нет, спасибо. — Он перечитал телеграмму. — С ума сойти!

— В чем дело? — спросил Бьюкэнен.

— Это из редакции. Послушайте:

«Требуется текст нападения акулы океанариуме для утреннего выпуска тчк фото есть тчк».

— И что же вы будете делать? — засмеялся Липпенкотт.

Фицпатрик скомкал телеграмму и бросил ее в корзинку.

— Меня ведь не было, когда ее принесли. И кроме того, если они уже получили фотографии, значит, получат и текст…

— Тогда зачем же они обращаются к вам?

— Наверное, надеются, что их собственный корреспондент отыщет такие подробности, каких не будет в других газетах… Господи, если бы они только знали!

— Вы и вправду не хотите им звонить? А то — пожалуйста. — Липпенкотт кивнул на аппарат, стоящий на штабеле из телефонных справочников в углу комнаты.

Фицпатрик покачал головой.

— Пока я не решу, как себя вести, не будем ничего усложнять.

— Ладно, — согласился Липпенкотт. — В таком случае почему бы нам не посидеть на воздухе и не обсудить, как действовать?

Он раздвинул стеклянную дверь и вывел их на настил из красного дерева. Вокруг кумкаута, который пророс прямо в пробитое в полу отверстие, стояла еще упакованная в пластик садовая мебель. Отсюда был виден залив, и за широкой полосой свежего дерна, окаймленного можжевельником, — деревянный причал. У причала стояла на якоре быстроходная прогулочная яхта, которую Липпенкотт, как сказала Линда не без некоторой обиды, бережет «как зеницу ока». Яхта, названная по имени героя детективов Реймонда Чэндлера «Марлоу», была длинной, белоснежной, с чисто прибранным баком, окруженным высокими поручнями, с покатой рулевой рубкой с панорамным обзором и солярием на корме.

Бьюкэнен открыл банку с пивом и сделал большой глоток.

— Нашли Санчеса? — как только уселись, спросил он.

— Нет еще, — ответил Липпенкотт, охотясь на комара, который начал жужжать возле него.

Бьюкэнен ослабил узел галстука.

— А как насчет Майка? Его тоже ищут?

— Ищут. Но под описание Майка, какое им удалось собрать, подходят еще десять тысяч человек.

— Я разговаривал с портье. Правда, толку от этого было мало, но он вспомнил, что утром кто-то интересовался Майком. Клянется, что не сказал, куда Майк пошел.

— Врет, — заметил Липпенкотт. — Если не он, так кто же им сказал?

— Может, они были в вестибюле, когда я расспрашивал, как добраться до океанариума? — предположил Фицпатрик.

Но Липпенкотт с ним не согласился.

— Если бы они там были, им не пришлось бы вас так долго разыскивать.

— Допустим. Но если их не было в вестибюле, каким образом они меня узнали?

— Да-а… — Липпенкотт в раздумье поглаживал бородку. — Майк, кто, кроме нас, знает о вашем пребывании в Майами?

— Человек шесть у нас в редакции, мои родители, Реджи Этуелл — вот, пожалуй, и все…

— И вероятно, у вас нет оснований считать, что кто-либо из них способен нанять двух кубинцев, чтобы отыскать вас?

— Вряд ли… — заставил себя улыбнуться Фицпатрик.

Липпенкотт вынул сигару и принялся снимать с нее целлофановую обертку.

— По-моему, произошло вот что, — начал он. — Пирс, узнав, что вы звонили, послала к вам в отель Моралеса и Санчеса. Они пришли вскоре после вашего ухода и сказали портье, что хотят вас видеть. Портье ответил, что вас нет, и объяснил, куда вы поехали. Может, ему сунули несколько долларов, а может, и нет. Это не имеет значения… Зато имеет значение… — он бросил целлофановую обертку в пустой цветочный горшок и потянулся за зажигалкой, — тот факт, что им не пришлось искать вас в океанариуме с помощью объявления по радио. Они подошли прямо к вам… Следовательно, у них была ваша фотография. Кто мог ее им дать? Только Пирс. — Он помолчал, раскуривая сигару. — Тогда возникает действительно интересный вопрос: откуда у Пирс ваша фотография?

— Взяла у Клэр? — сразу сообразил Фицпатрик.

— Именно! — кивнул Липпенкотт. — Дик! — обратился он к Бьюкэнену. — У тебя, по-моему, есть приятель в отделе медицинской экспертизы?

— Да. Джесси Заккермен.

— Как ты думаешь, можно узнать у этого Заккермена, нет ли среди вещей Моралеса фотографий?

— Среди вещей Моралеса? — недоуменно переспросил Бьюкэнен. — Каких вещей? Его же, черт побери, сожрали акулы!

— Я не забыл, — с ноткой раздражения в голосе отозвался Липпенкотт. — Но ты же понимаешь, что им вряд ли предоставили возможность спокойно переварить беднягу, а?

— Пожалуй. — Бьюкэнен встал. — Позвонить ему?

— Подожди. Если фотография существует и она была у Моралеса, а не у Санчеса, спроси, можно ли взглянуть на нее?

— Почему нет? — пожал плечами Бьюкэнен.

— А они не станут тебя расспрашивать?

— С этим я как-нибудь справлюсь.

— Если у вас нет возражений, — повернулся к Фицпатрику Липпенкотт, — я предлагаю сделать следующее: если ваша фотография у Моралеса, мы идем в полицию, если же нет… тогда я не знаю, как поступить. Попробуем завтра повидаться с Пирс…


Еще от автора Рэймонд Хоуки
Последний козырь

США, где свирепствуют экономический и политический кризисы, на пороге новой гражданской войны. Советник по вопросам науки при президенте выдвигает план консолидации нации перед лицом внешней угрозы — имитацию вторжения инопланетян.


Рекомендуем почитать
Покушение на ГОЭЛРО

Художественно-документальная повесть бывшего чекиста А. А. Полякова рассказывает о борьбе партии, Советского государства, органов государственной безопасности против попыток империалистических разведок сорвать осуществление ленинского плана электрификации России — ГОЭЛРО. Книга основана на документальных материалах, мало известных широкому кругу читателей.Рассчитана на массового читателя.


Одержимые

В романе «Одержимые» Анджея Пшипковского в остросюжетной форме рассказывается о деятельности подпольной террористической организации «Огненные бригады», о том, как американские разведслужбы используют псевдореволюционные взгляды руководителей этой организации для осуществления политических провокаций.


Нужный образ

Роман Джеймса Д. Хорана «Нужный образ» несколько раз попадал в США в список бестселлеров. Автор рассказывает, как специалисты в области политической рекламы создают «нужный имидж» для малоизвестного конгрессмена Келли Шеннона и делают из него губернатора штата и вероятного кандидата на пост президента США. Читатель познакомится со сложным миром современной политики, во всем его блеске и закулисной грязи, получит возможность задуматься над ценой победы и сравнить методы политической борьбы в разных странах «цивилизованного мира».


Убить Юлю

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стена глаз

В сборник произведений известного японского политического детектива вошли повести "В тени" и "Стена глаз". Повести впервые на русский язык перевел Георгий Свиридов. Завершает книгу послесловие переводчика «НЕ КРАСОТА, НО ПРАВДА» (Сэйтё Мацумото и современный японский детектив).


«Хризантема» пока не расцвела

Политический детектив молодого литератора Леонида Млечина посвящен актуальной теме усиления милитаристских тенденций в сегодняшней Японии.Основа сюжета — неудавшаяся попытка военного переворота в стране, продажность и коррупция представителей правящей верхушки.Многие события, о которых идет речь в книге, действительно имели место в жизни Японии последних лет.