Побежденный. Рассказы [заметки]

Шрифт
Интервал

1

С нами Бог! (нем.).

2

Германия, проснись! (нем.).

3

Schutzpolizist — полицейский.

4

День (нем.).

5

Такта (фр.).

6

До свиданья (нем.).

7

Стоять смирно! (нем.).

8

Мальчик, мальчик (нем.).

9

Старый воин (нем.).

10

Где наша авиация? (нем.).

11

Господи (ит.).

12

В чем дело? (ит.).

13

Иди к Старому Плюмажу, немедленно (ит.).

14

Но… (ит.).

15

Это приказа (ит.).

16

Одинокой, покинутой (ит.).

17

Верховного военного совета Сан-Рокко (ит.).

18

Во время войны (ит.).

19

Пошли, пошли (ит.).

20

Майор (ит.).

21

Маленький (ит.).

22

Дети (ит.).

23

Вперед! (ит.).

24

Превратностях войны (ит.).

25

Жертве на алтарь славы (ит.).

26

Терпение, всегда терпение (ит.).

27

Conte (ит.) — граф.

28

Дивизией Юлия Цезаря (ит.).

29

Ребята (ит.).

30

Три человека через лес! (нем.).

31

Парень, парень, до чего же холодно! (нем.).

32

Это бессмысленно, никаких партизан мы здесь не найдем (нем.).

33

Ни один итальянец в такой холод не вылезет из постели (нем.).

34

Терпение (ит.).

35

Вперед! (нем.).

36

Огонь! (ит.).

37

Назад! (нем.).

38

Да здравствует Италия! (ит.).

39

Комитет освобождения Кастельбраво дельи Анджели (ит.).

40

Партизанской дивизии долины реки Арно (ит.).

41

Малыш (ит.).

42

Духом товарищества (фр.).

43

Здесь: последнего удара (фр.).

44

Дословно: Я поставил смерть преградой ее любви… Никто другой: я в этом поклялся… (нем.).

45

Соборной площади (ит.).

46

Прекрасная флорентийка, прекрасная флорентийка (ит.).

47

Как это будет по-итальянски? (ит.).

48

Bravo — наемный убийца, gonfaloniero — знаменосец (ит.).

49

Права синьора (фр. ).

50

Прекрасная Тереза, я тебя безмерно люблю (ит., нем.).

51

Англичанином-военнопленным (ит.).

52

Южнотиролец (нем.).

53

Адвокат, врач, инженер (ит.).

54

Дрянная (ит.).

55

Дряннейшая… Документов нет, утеряны, на судне (ит.).

56

Разрешите позвонить, пожалуйста (ит.).

57

Да, да (фр.).

58

Инвалиду войны (ит.).

59

Дворец XV века (ит.).

60

Лейтенант (ит.).

61

Везувий дрожит (ит.).

62

Депутат итальянского парламента (ит.).

63

До скорого свидания (фр.).

64

Вперед — марш (нем.).

65

Я в этом не участвую (нем.).

66

Я тоже (нем.).

67

Belsoggiorno (ит.). — прекрасное местопребывание.

68

Тихая ночь, святая ночь (нем.). Рождественский гимн.

69

Карл Бедекер (1801-1859) — немецкий издатель. Выпустил серию популярных путеводителей по странам Европы, которые выходили под его именем вплоть до Второй мировой войны.

70

Глубокий бас (ит.).

71

«Был у меня один товарищ» (нем.).

72

Папочка и мамочка (нем.).

73

Друзья (ит.).

74

Синьорина! Один чинцано, пожалуйста, с кусочком лимона! (ит.)

75

Сообразительности (фр.).

76

До свиданья (ит.).

77

Жизнь художника (фр.).

78

Молочного барашка (ит.).

79

Доброй ночи (ит.).

80

Алькасар — замок-дворец мавританских королей в Севилье.

81

Ради Испании и ради Альканьона (исп.).

82

«Солнце» и «Тень» (исп.).

83

Воспоминания об Альканьоне (исп.).

84

Каракасский смельчак (исп.).

85

Североамериканские туристы (исп.).

86

Национального наследия (исп.).

87

Aficionado (исп.) — любитель корриды.

88

Верховой тореро с деревянным копьем.

89

Вольтижировки, джигитовки (фр.).

90

Порода лошадей.

91

Кетцаль — птица, национальный символ Гватемалы.

92

Пасодобль — испанский танец.

93

Вероника и (ниже) медиа-вероника, китэ, манолетина — четко регламентированные приемы матадора во время боя.

94

Фаэна — работа матадора с быком.

95

Испанские народные танцы.

96

Парадные плащи тореро (исп.).

97

Кальехон — коридор между барьерами.

98

Дрессированных обезьян (исп.).

99

В индейцев (исп.).

100

Персонаж карикатур английского художника Д. Лоу (1891-1963), твердолобый солдафон.

101

Алло, Шванц слушает (нем.).

102

«Закат солнца в Италии» (нем.).


Еще от автора Питер Устинов
Крамнэгел

Начальник полиции Барт Крамнэгел получает от администрации своего Города билеты на поездку с женой в Англию. Там он убивает случайного человека, попадает под суд, затем в тюрьму, откуда успешно бежит не без помощи… королевского прокурора. Возвратившись в свой Город, он обнаруживает много нового, что его не радует, покупает снайперскую винтовку и готовится пустить ее в дело… Великолепно написанное произведение, с отличным юмором, сегодня актуально как никогда.


День состоит из сорока трех тысяч двухсот секунд

В рассказах известного английского писателя Питера Устинова выведена целая галерея представителей различных слоев общества. В ироничной, подчас переходящей в сарказм манере автор осуждает стяжательство, бездуховность, карьеризм, одержимость маньяков — ревнителей «воинской славы».


Место в тени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Старик и мистер Смит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чуточку сочувствия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийцы

В рассказах известного английского писателя Питера Устинова выведена целая галерея представителей различных слоев общества. В ироничной, подчас переходящей в сарказм манере автор осуждает стяжательство, бездуховность, карьеризм, одержимость маньяков — ревнителей «воинской славы».


Рекомендуем почитать
У стен столицы

В битве за Москву в годы Великой Отечественной войны участвовали воины разных родов войск, в том числе и моряки. И слава, сопутствовавшая морской пехоте с первых дней создания Советских Вооруженных Сил, была умножена у стен столицы.О героических подвигах моряков на защите Москвы рассказывает в своей книге участник событий капитан 1-го ранга С. Кувшинов. Книга рассчитана на массового читателя, особенно на молодежь.


Гепард

Джузеппе Томази ди Лампедуза (1896–1957) — представитель древнего аристократического рода, блестящий эрудит и мастер глубоко психологического и животрепещуще поэтического письма.Роман «Гепард», принесший автору посмертную славу, давно занял заметное место среди самых ярких образцов европейской классики. Луи Арагон назвал произведение Лапмпедузы «одним из великих романов всех времен», а знаменитый Лукино Висконти получил за его экранизацию с участием Клаудии Кардинале, Алена Делона и Берта Ланкастера Золотую Пальмовую ветвь Каннского фестиваля.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.


Партизанский фронт

Комиссар партизанской бригады «Смерть фашизму» Иван Прохорович Дедюля рассказывает о нелегких боевых буднях лесных гвардейцев партизанского фронта, о героизме и самоотверженности советских патриотов в борьбе против гитлеровских захватчиков на временно оккупированной территории Белоруссии в годы Великой Отечественной войны.


Беженцы и победители

Книга повествует о героических подвигах чехословацких патриотов, которые в составе чехословацких частей и соединений сражались плечом к плечу с советскими воинами против гитлеровских захватчиков в годы Великой Отечественной войны.Книга предназначается для широкого круга читателей.


Строки, написанные кровью

Весь мир потрясен решением боннского правительства прекратить за давностью лет преследование фашистских головорезов.Но пролитая кровь требует отмщения, ее не смоют никакие законы, «Зверства не забываются — палачей к ответу!»Суровый рассказ о войне вы услышите из уст паренька-солдата. И пусть порой наивным покажется повествование, помните одно — таким видел звериный оскал фашизма русский парень, прошедший через голод и мучения пяти немецких концлагерей и нашедший свое место и свое оружие в подпольном бою — разящее слово поэта.


Направить в гестапо

Получив короткую передышку от ужаса и безумия Восточного фронта, Свен и его братья по оружию — ветераны из штрафного танкового полка вермахта — прибыли на передислокацию в Гамбург. Но фронтовики быстро обнаружили, что и дома им не обрести желанного покоя. Повсюду рыщут нелюди из СС и гестапо, хватающие инакомыслящих и истязающие их в своих адских застенках… Очередной роман-бестселлер знаменитого писателя-фронтовика С. Хасселя рассказывает о грустной побывке «чужих среди своих» на негостеприимной родине…


Месть Танатоса

Шестидесятые годы двадцатого века. Немецкий журналист Курт Штайнер собирает сведения о женщине-хирурге, служившей в войсках СС. Пытаясь шантажировать этой информацией одного из руководителей неонацистской организации, Штайнер погибает. Расследуя гибель Курта, его жена узнает, что та самая женщина-хирург была последней габсбургской принцессой, которая волею судьбы оказалась в нацистской Германии и попала в концлагерь. Однако благодаря мимолетному знакомству с Отто Скорцени она проходит путь от заключенной до самых верхов эсэсовской иерархии.«Месть Танатоса» — первый роман немецкого журналиста и военного историка Михеля Гавена, принесший ему известность в Германии.


Штурман

Хруст фюзеляжа, вопросы взволновавшегося экипажа, а потом два приказа командира, отданные спокойным голосом: «Готовьтесь прыгать… Прыгайте»… и штурман, прыгнувший первым, как этого требует инструкция, приземляется на свекольном поле, целым и невредимым… но один. Самолет разбился, все товарищи погибли.Главный герой романа французского писателя и ветерана Второй мировой войны Жюля Руа лейтенант Рипо совершает вынужденный прыжок с парашютом из подбитого самолета, не подозревая как сильно изменит его жизнь этот инцидент.


Волчье логово

Замечательный польский романист Александр Омильянович, к сожалению, почти неизвестен российскому читателю. Тем не менее за рубежом издано более полутора десятков его книг, переведенных на все основные языки Европы.Роман «Волчье логово» рассказывает о самоотверженной борьбе польских партизан и подпольщиков с немецкими оккупантами. Главный герой — лейтенант Анджей Штангер — отважно проникает в самое сердце военной разведки вермахта и добывает ценнейшую информацию о готовящихся ударах фашистских войск на Восточном фронте.