Побежденный - [40]

Шрифт
Интервал

– Нет. Совершенно определенно нет.

– Любопытно. Однако они периодически убивают демонов, не так ли?

– Да, но даже остановившиеся часы показывают правильное время дважды в день. Послушай, бывает трудно найти вину в их действиях, когда они убивают существ, не принадлежащих к нашему миру. Однако их определение зла настолько широко, что они часто атакуют тех, кто приносит больше пользы, чем вреда. В них нет милосердия или терпения, и они не принимают во внимание возможность искупления.

– Понятно. Полагаю, я не могу рассчитывать, что ты нанесешь им визит и скажешь, чтобы они от меня отстали?

Он неожиданно обернулся на дверь, ведущую на Милл-авеню, и склонил голову, словно услышал какой-то шум на улице. Потом повернулся ко мне и улыбнулся.

– Не думаю, что в этом будет необходимость, – таинственно заявил Иисус и в несколько больших глотков прикончил остатки «Гиннеса» из своей кружки.

У меня на лице появилось понимание, когда раввин Иосиф Бялик с агрессивным видом вошел в ресторан, за ним следовало девять евреев-хасидов с пышными бородами и впечатляющими пейсами, свисающими из-под шляп. Все прекратили есть и уставились на новых посетителей. Хасиды нечасто появлялись в Темпе, а эти конкретные ребята производили особенно тяжелое впечатление мрачными, угрюмыми выражениями лиц, вполне соответствовавших их мрачной, угрюмой одежде. Едва ли они пришли сюда, чтобы насладиться кошерной ирландской пищей.

– Сколько вам нужно мест, господа? – спросил менеджер ресторана, но они не обратили на него ни малейшего внимания.

Более того, они выстроились в три ряда: четыре человека в центре и по три с флангов.

– Господи, боевой порядок.

– Я знаю, – сказал Иисус. – Это каббалистическое дерево жизни. Будет весело.

Прежде чем я успел спросить, какое тут может быть веселье, мужчина, одетый во все черное, ближайший к двери, открыл рот, собираясь заговорить. Его место в боевом порядке представляло собой Малкут, ветви дерева, сферу земли.

– Иегова, – закричал он, – higen aleinu mimar’eh ha’aretz.

У меня сравнительно слабые познания в иврите, но, насколько я понял, он призвал Бога защитить его от земли. Все десять каббалистов хлопнули в ладоши, держа руки перед грудью, и этот звук разнесся в сопровождении диковинного эха, словно в зале вдруг изменилось давление; я почувствовал хлопок. Очевидно, похожие ощущения испытали и другие, потому что все неожиданно потребовали чеки.

Я включил очки фейри, чтобы изучить заклятия каббалистов и увидел… пустоту. Вокруг них не появилось никаких связей или нитей, которые я мог бы разглядеть, не было даже аур. Они и пространство вокруг них находились в полнейшем вакууме.

– Они сразу тебя закрыли, даже не поздоровались, – понизив голос, сказал Иисус.

– Да, я вижу.

Раввин Иосиф показал на меня и сказал, обращаясь к своим собратьям по-русски:

– Вот он. Тот, который бледный.

Иисус сразу обратил внимание на изменение языка.

– Кто, я? Ты назвал меня бледным? – спросил он, переходя на русский.

– Держитесь в стороне, сэр. Мы пришли за ним, – прорычал раввин, снова показывая на меня.

– Привет, раввин, – сказал я по-английски, поскольку он все еще не знал, что я говорю по-русски. Я улыбнулся и помахал ему рукой, стараясь продемонстрировать беззаботность. – Ты никогда не поверишь, с кем я тут делю ленч. Я бы хотел поболтать с вами, парни. – И, не давая ему шанса ответить, я позвал бармена, пожилого мужчину с седеющими волосами и достойным красным носом. – Флэнаган, десять кружек «Гиннеса» для послов мира.

– Сейчас все будет! – тут же ответил бармен.

– Прекратите! – Иосиф сурово поднял руку, впервые снизойдя до английского языка. – Мы пришли не для того, чтобы пить. – Он сильно налегал на «р», подчеркивая свой русский акцент. – И не для мира пришли мы сюда; мы здесь ради воздаяния. Для Хашем и для всех людей.

В этот момент заговорил хозяин заведения:

– Послушайте, если вы пришли не для того, чтобы есть или пить, вам следует уйти.

Каббалисты его проигнорировали.

– А могу я сказать несколько слов в свою защиту? – спросил я. – Кажется, я пропустил суд.

– Ничто из сказанного тобой не сможет отрицать твои действия, – прорычал раввин.

– А я не намерен ничего отрицать; я лишь хочу, чтобы вы их оценили по достоинству. Я не вступал в союз с демонами – я их убивал. Я даже прикончил падшего ангела. Спросите Иисуса; он не станет вам лгать.

– Хватит насмешек. – Он повернул голову в сторону и обратился к своим спутникам: – Начинаем.

– Ты не понял, – сказал я, указывая на красивого мужчину, сидевшего рядом со мной. – Я истинно нашел Иисуса.

Хозяин скрылся – очевидно, направился на поиски вышибалы или полиции. Посетители ресторана бросали на столики деньги и убегали через заднюю дверь, где имелся выход на парковку. Менеджер вышел из кухни и остался стоять за стойкой бара, наконец сообразив, что происходит нечто нехорошее.

– Что все это значит? – сердито спросил он.

Он все еще пытался решить тайну размножившихся порций рыбы с картошкой. Он был похож на парней, что способны устроить революцию против проклятых британцев, но уничтожил возможную угрозу (и собственное достоинство) разноцветной гавайской рубашкой.


Еще от автора Кевин Хирн
Преследуемый

Аттикус О'Салливан — последний из друидов. Он ведет мирную жизнь в Аризоне, имеет небольшой магазин оккультных книг и в свободное время меняет обличие, чтобы поохотиться со своим ирландским волкодавом. Соседи и покупатели видят в нем обаятельного татуированного ирландца двадцати одного года, когда ему, на самом деле, уже более двадцати одного века. А еще он черпает свои силы прямо из земли, обладает острым умом и еще более острым волшебным мечом, известным как Фрагарах, Ответчик.  К сожалению, один озлобленный кельтский бог хочет во что бы то ни стало заполучить этот меч.


Проклятый

Оказывается, победить бога – не повод почивать на лаврах! Аттикус О’Салливан, последний друид, знает это не понаслышке, как и то, что ласки богини Смерти – испытание не для слабаков. С верным псом Обероном ему придется вновь сражаться – с вакханками, злобными порождениями ада, и со старыми врагами, преследующими друида со времен второй мировой. Плечом к плечу с вампиром, мечтающим убить бога грома, и трикстером-койотом, и стаей оборотней, и ведьмой Хинду. Помогают в этом волшебный меч, защитный талисман и неистребимое чувство юмора.


Рекомендуем почитать
Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Клинки севера

Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Странная практика

Грета Хельсинг, врач безупречной репутации, унаследовала практику отца. Последние пять лет она оказывает первую медицинскую помощь на Харли-стрит пациентам, которых для большинства из нас не существует: вампирам, оборотням, мумиям, баньши, упырям, ревматикам-пещерникам. Лечить инакоживых – дело семейное. Чудовища не кровожадны и считаются вымыслом, пока однажды религиозные фанатики не выходят из мрачных туннелей, нападая на мир живых и «не мертвых». Теперь Лондон – очень испуганный город.


Бегство

Алекс Верус, маг-прорицатель, все еще не выбрал сторону в оккультной войне Черных и Белых магов. Он пытается избегать внимания тайного колдовского мира, но ряд событий вынуждает его взяться за новое расследование. В руки приятеля ученицы Алекса попадает крайне опасный артефакт, а в Лондоне в результате жуткого ритуала начинают гибнуть магические существа. Скоро очередь дойдет и до людей, наделенных волшебством…


Жертва

Маг-прорицатель, владелец оккультного магазинчика Алекс Верус отправляется на турнир «Белый камень» в качестве эксперта по безопасности. Боевой маг Белфас предлагает ему новое задание: выяснить, отчего в Англии пропадают ученики белых магов. Вдруг за пропажей стоят кровные враги Алекса? Герой начинает опасное расследование…


Шкатулка Судного дня

В мире, где сосуществуют технология и волшебство, живет Куп, вор, специализирующийся на кражах магических объектов. Но у Купа началась черная полоса – бросила девушка, а верный друг сдал его полиции. И на этом невезуха не закончилась. Пути Купа пересеклись с магом мистером Вавилоном, с Бейлисс и Нельсоном – агентами Департамента необычайных наук, с зомби, вампирами, демонами, русскими магическими спецслужбами, а также с двумя конкурирующими сектами – последователями Калексимуса и Аваддона, желающими устроить конец света.