Побеждая — оглянись [заметки]
1
Примечания составлены автором.
Варвары — греческое βαρβαροζ первоначально означало «чужеземец, не говорящий по-гречески»; презрительное отношение к чужеземцам дало этому слову новое значение — «необразованный, грубый, дикий человек». (Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. — Вып. 3. — Изд. МГУ, 1968). Наиболее значительными этническими группами варваров, соприкасавшихся с античным миром, были кельты, германцы, славяне.
2
Данувий — река Дунай. «Древние греки называли её Истр (у Гесиода, VII в. до н. э.) — из фракийского языка; позже римляне — Danuvius (Цезарь, I в. до н. э.). Название Истра относилось к нижнему течению Дуная. Дунай — кельтское наименование верхней и средней части реки, которое затем с продвижением кельтов на восток вытеснило Истр». (Р. А. Агеева. Происхождение имён рек и озёр. — М.: Наука, 1985. — С. 85).
3
Югры, квены, фенны, финны, бьярмы — наименования финно-угорских племён. Квены — северные финны, заселяющие северные районы Норвегии и Швеции. Бьярмы, биармы — жили на берегах Белого моря, но по вопросу о более точном географическом положении Бьярмии единого мнения не существует. На территории бывшего СССР живут следующие народы финно-угорской группы; эстонцы, карелы, саамы (лопари), коми и коми-пермяки, удмурты, марийцы, мордва, ханты, манси. «Это целая огромная, широко разветвлённая группа народов, говорящих на совершенно разных языках, обнаруживающих, однако, очень древнее внутреннее родство, относящееся к неолитическим или ещё более отдалённым временам» (А. И. Попов. Следы времён минувших. — Наука. Ленинградское отд-ние, 1981. — С. 12).
4
Навь и, навье — покойники.
5
Нарочитая чадь — дружина князя-рикса, воины-профессионалы, рыцари — в основном выходцы из родовой знати.
6
Ловоть — древнее название реки Ловать. Существует три различных гипотезы о происхождении названия этой реки: славянское происхождение, литовское, или «балтийское», прибалтийско-финское. Но ни одной из гипотез не отдаётся предпочтение, поскольку все они являются допустимыми. Река Ловать — часть пути из варяг в греки.
7
Летты — летто-литовские племена, более близкие к славянам, чем к германцам.
8
Полюдье — ежегодный сбор дани.
9
Свеи, свены — одно из скандинавских племён.
10
Челядь — домашние; челядинцы — домочадцы; челядин — раб; чадо — ребёнок.
11
Эльфы — в древнегерманской мифологии духи земли; никсы — духи воды; тролли — духи гор.
12
Гельветы — одно из кельтских племён. В настоящее время в кельтскую группу народов входят ирландцы, уэльсцы, гэлы и бретонцы.
13
Градчие — стражники.
14
Асы — боги. «Как все антропоморфические религии, скандинавское язычество представляло себе богов по идеализированному образу людей. Боги представлялись более могущественными и совершенными, чем обыкновенные люди, но отнюдь не всемогущими и бессмертными или лишёнными человеческих страстей и страданий. Мифы рассказывали о рождении богов и содержали указание на их грядущую гибель. За человекообразными богами стояли древние пережитки тотемистических представлений: с богами связаны священные животные (например, волк или ворон как спутники Одина). Широко распространена вера в существование «оборотней» («человек-волк»); душа человека (его «двойник») также появляется в зверином облике. «Государство богов» строится по образцу человеческого общества, как патриархальный род». (История зарубежной литературы / М. П. Алексеев, В. М. Жирмунский и др. — М.: Высшая школа, 1978. — С. 38).
15
Оберег — талисман, амулет.
16
Корзно — плащ.
17
Верданди — настоящее, Скульд — будущее, Урд — прошлое. В скандинавской мифологии — девы Норн, богини судьбы. Верданди — «становление», Скульд — «долг», Урд — «судьба». Героиня, совершая мантические действия с целью предсказания будущего, обращается к богиням скандинавского языческого пантеона, что вполне возможно по нескольким причинам: территориальная близость, тесные культурные и торговые отношения, родственные связи, древнее родство народов, проявлявшееся и в языке, и в обычаях, и в верованиях (это особенно удачно демонстрируется на примере веры в оборотня — «человека-волка»).
18
Вистула, Вистла — у античных авторов (Плиния, Помпония Мелы, Птолемея, I—II вв. н. э.) — названия Вислы. Происходит из индоевропейского корня, означающего «вода (река)».
19
Урмане — норвежцы; дони, даны, дены — датчане.
20
Дайна — песня.
21
Хёвдинги — военные предводители из родовой знати, возглавляющие ополчение своего фюлька (фюльк — иногда довольно обширные объединения жителей нескольких местностей, связанных общностью хозяйственных интересов и принадлежностью к одному племени).
22
Тинг — по-древненорвежски означает «дело», «вещь», «собрание». На тингах «принимались решения об уплате за те или иные проступки, о наказаниях за воровство, разрешались споры». (История Норвегии / А. Я. Гуревич, С. Кап и др. — М.: Наука, 1980. — С. 94). Тинг собирался также во время праздников.
23
«Верховный бог скандинавской мифологии О́дин (у западных германцев — Водан) — отец и родоначальник богов, творец и устроитель земли, создатель рода человеческого. Один — бог войны, дарующий победу в битвах. Храбрейшие витязи, павшие в бою, пируют вместе с ним в Вальгалле («чертоге мёртвых»), куда их приводят валькирии — воинственные девы, дочери Одина... Один — также бог мудрости, пророчеств и заклинаний и покровитель поэзии. Он изображается одноглазым: другой глаз он отдал великану Мимиру за знание будущего». (История зарубежной литературы / М. П. Алексеев, В. И. Жирмунский и др. — М.: Высшая школа, 1978. — С. 39).
24
Бус — разные народы называли Божа по-разному: Бош, Бос, Боз, Бооз, Бус.
25
Кото́ра — ссора.
26
Миклагард — Константинополь.
27
Сплетатель песен — скальд (кённинг). «Кённинг, буквально «обозначение», — это замена существительного обычной речи двумя существительными, из которых второе определяет первое, т. е. перифраз типа «конь моря» — «корабль». (М. И. Стеблин-Каменский. Приложение к «Поэзии скальдов». — Л.: Наука, 1979. — С. 102).
28
Бьярмаланд — страна бьярмов на Белом море, Бьярмия.
29
Драпы. Основная форма скальдической хвалебной песни — драпа. В средней части драпы всегда было несколько вставных предложений (так называемый «стев», т. е. своего рода припев), которые делили эту среднюю часть на несколько отрезков. Этимологически название «драпа», по-видимому, и значит «песнь, разбитая на части» (слово «драпа» происходит от глагола, который значит «разбивать»). (М. И. Стеблин-Каменский. Приложение к «Поэзии скальдов». — Л.: Наука, 1979. — С. 108).
30
Понт-море Эвксинский Понт, греческое название Чёрного моря.
31
Данапр, Данаприс, Данп — Днепр.
32
Свевы, алеманы, саксы, лангобарды, дони, свеи — племена германского происхождения.
33
Обряд заключения побратимства, принятый у викингов.
34
Литы славились верностью в воинском союзе. Название восточных славян — «анты», вероятно, произошло от тюркского «ант», что означает «союзник».
35
Миэликки — дух, царица леса. Приближение Миэликки сопровождается появлением запаха ягод и мёда.
36
Тапиола — лес. Тапио — лесной царь.
37
Зима — горесть змей. Кённинг. (По аналогии: лето — радость змей).
38
Ётуны — великаны, олицетворяющие силы природы, стихию. Великаны находятся в постоянной борьбе против богов и людей. Родоначальник великанов Имир, которого когда-то убили боги и из тела его создали мир. Страна великанов — Ётунхейм — находится где-то за морем.
39
Кейтолайнен — злой дух.
40
По обычаям свеев убивать ночью позорно.
41
Мимир — великан, которому бог Один (Водан) отдал один свой глаз за знание будущего.
42
Мунин — Ворон. Сокол Одина — кённинг Ворона. Пища Мунина — трупы.
43
Горганское море — Каспийское море.
44
Ра — «римским географам Волга была хорошо известна под именем Ra, происходящим из финского Rau или Raw». (Народы нашей страны в «Истории» Геродота / А. И. Доватур, Д. Н. Каллистов, И. А. Шишова. — М.: Наука, 1982. — С. 378).
45
Танаис — Дон. Древняя форма «Танаис» (у Геродота, Страбона) иранского происхождения.
46
Мерген — «меткий, ловкий» (тюрк.).
47
Тула — колчан, горит.
48
Студное дело — злодейство.
49
Чарых-Хулат — светло-саврасый (тюрк.).
50
Скудельница — братская могила.
51
Скаредный — гнусный, недостойный.
52
Сван — дух-двойник, предвестник смерти. Приближение свана по поверьям вызывает сонливость, зевоту.
53
Псы Норн — собаки судьбы, волки (кённинг).
54
Глуздырь — птенец.
55
Вальгалла — загробный мир, палаты бога Одина, где живут и пируют только герои. «Каждый день витязи тешатся в боях, но раны, которые они при этом наносят друг другу, тотчас же заживают, и за битвой следует весёлое пиршество». (История зарубежной литературы / М. П. Алексеев, В. М. Жирмунский и др. — М.: Высшая школа, 1978. — С. 39).
56
Полевать — воевать в степи.
57
Разделить на полоти — разрезать вдоль тушки.
58
Мидгард — «срединная земля», срединный мир между небом, обиталищем богов, и Нифльхеймом — подземным царством мёртвых, где властвует великанша Хель. Мидгард — мир, обитаемый людьми.
59
Настой из тирлич-травы по поверьям подавляет гнев властителя.
60
В разгон да на щит — разграбить, разорить страну врага; взять копытом — только проехать её.
61
Путь из варяг в греки. Западный путь из Балтики по Западной Двине через волоки в Днепр.
62
Из гимнов Ригведы. Гимны даются без знаков препинания.
63
Луна ладьи — щит (кённинг).
64
Вризилик — великан (др. сакс.).
65
Одаль — у скандинавов вотчина, родина, владение.
66
Кунигунда — княжна.
67
Отец Ратей Железных — О́дин (кённинг).
68
Альтинг — всеобщий тинг.
69
То же, что и в примечаниях к «Сван» (стр. 158).
70
Меотида — Азовское море, Анатолия — Малая Азия, Турция.
71
Ариане — «В начале IV века в Александрии, а затем и других городах Империи распространилось еретическое религиозное учение, получившее название арианства (но имени своего основателя — александрийского священника Ария). Арий выступил против официального догмата о троичности Бога, доказывая, что «Бог Сын», т. е. легендарный основатель христианской Церкви Иисус Христос, в котором якобы соединились воедино божественная и человеческая природа, не равен «Богу Отцу», так как он сотворён «Богом Отцом» и поэтому ниже Его». (История средних веков / Под общей ред. С. Д. Сказкина. — М.: Высшая школа, 1977. — С. 59).
72
Ортодоксы — православные.
73
Колон — земледелец, мелкий арендатор земли в Римской империи.
74
Лимес рейнский — Адрианов лимес, система оборонительных сооружений, включающая деревянный палисад, ров, вал и башни. В годы правления императора Адриана Римская Империя переживает кризис — как следствие агрессивной политики предшественника Адриана, императора Траяна, поэтому Империя придерживается оборонительной стратегии и строит на границах с варварами несколько укреплённых линий.
75
Аргенторат — современный Страсбург (Франция).
76
Карлы — воины.
77
Бальдр — сын Одина. Бальдру нельзя было причинить вреда никаким предметом, кроме омелы. Бог Локи об этом узнал и подстроил так, что слепой бог Ходр, помимо своей воли, убил Бальдра копьём из омелы.
78
Фенрир — порождение коварного Локи, чудовищный волк. Фенрир связан. Но стоит ему вырваться, и наступит гибель богов и конец мира.
79
Вайхс — весь, селение (готск.).
80
Фрамея — копьё.
81
Ульфила (313—387 гг.) — епископ, составивший готскую азбуку и переведший на готский язык Библию. Придерживался арианства и проповедовал арианство среди готов.
82
Нижняя Мезия — одна из провинций Империи.
83
Каппадокия — провинция в Малой Азии.
84
Готический шрифт.
85
Марка — соседская община.
86
Ансы — полубоги.
87
Видуво — вдова (готск.).
88
Тризна — обряд поминания с костром и трапезой одновременно.
89
Помазанный — «Христос» с древнееврейского на греческий язык переводится как «помазанный», что вызывало насмешки над первыми христианами.
90
Тирас — Днестр. Тирас, Тирис встречается у Геродота, Страбона. «Из иранских языков (скифского) со значением «быстрый». (Происхождение имён рек и озёр / Р. А. Агеева. — М.: Наука, 1985. — С. 85).Пирет, Порат, Пюретос — Прут. Название иранского происхождения со значениями «широкий», «брод».
91
За валом Траяна и внутри вала — земли на территории современных Молдавии и Украины. Остатки вала Траяна сохранились до наших дней.
92
Гард — град, город.
93
Вайан — бороться (готск.). Призыв.
94
Скедии-набойны — разновидность ладьи.
95
Древо меча, клён битвы, клён лезвия — воин (кеипинги).
96
Венс — надежда, ожидание (готск.).
97
Омела — растение, паразитирующее на деревьях.
Остросюжетный исторический роман о молодом лекаре, полоцком дворянине, попавшем в водоворот событий 1812 года: тылы наполеоновской армии, поле боя близ Бородина, горящая Москва, отданная во власть мародёрам, и берега Березины. Самые драматические эпизоды войны... Это роман о жизни и смерти, о милосердии и жестокости, о любви и ненависти...
Молодой боярин не побоялся сказать правду в глаза самому Иоанну Грозному. Суд скор - герой в Соловках. После двух лет заточения ему удается бежать на Мурман; он становится капером - белым рыцарем моря…
Герой романа, человек чести, в силу сложившихся обстоятельств гоним обществом и вынужден скрываться в лесах. Он единственный, кто имеет достаточно мужества и сил отплатить князю и его людям за то зло, что они совершили. Пройдет время, и герой-русич волей судьбы станет участником первого крестового похода…
Роман переносит читателя в Петербург второй половины XIX столетия и погружает в водоворот сложных событий, которые и по сей день ещё не получили однозначной оценки историков. В России один за другим проходят кровавые террористические акты. Лучшие силы из императорского окружения брошены на борьбу с непримиримым «внутренним врагом»...
Новый исторический роман Сергея Зайцева уводит читателя в глубокое средневековье – в XII век, в годы правления киевского князя Владимира Мономаха. Автор в увлекательной форме повествует о приключениях и испытаниях, выпавших на долю его юного героя. Это настоящая одиссея, полная опасностей, неожиданностей, потерь, баталий, подвигов И нежной любви. Это битва с волками в ночной степи, это невольничьи цепи, это рэкетиры на средневековых константинопольских рынках. «Варяжский круг» – остросюжетное повествование, построенное на богатом историческом материале.
Действие романа развивается в 1824 г. Дворянин Аполлон Романов, приехав в Петербург из провинции, снимает комнату у молодой вдовы Милодоры, о которой ходят в свете нелестные слухи. Что-то непонятное и настораживающее творится в ее доме - какие-то тайные сборища по ночам... А далее героя романа ожидают любовь и патриотизм, мистика и предсказания, казематы Петропавловской крепости и ужас наводнения...
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
В романе повествуется о восстании в Китае в 1900 году против засилья европейцев и о роли России, вынужденной выступить на стороне союзников ради вызволения «из пасти Дракона» тысяч русских людей. На фоне грозных военных событий развиваются полные драматизма и испытаний судьбы героев романа. Автор мастерски показывает истинное лицо «гуманной» Европы, утопившей в крови столицу Китая и ограбившей его народ.
В романе рассказывается о весьма сложном периоде русской истории, имевшем место вскоре после смерти Бориса Годунова. На примерах судеб своих героев автор показывает, как честные и преданные попадают порой в опалу, а корыстные и коварные, обласканные властью, пользуются привилегиями, как содеянное зло остается не наказанным, а творимое добро приводит к плахе…
В книгу вошли два романа автора — «Белый генерал» и «Под русским знаменем», повествующих о героизме и подвигах одного из выдающихся полководцев — Михаила Дмитриевича Скобелева. От полной опасных приключений службы молодого военачальника в туркестанских песках Средней Азии до блистательных побед талантливого генерала в войне за освобождение балканских народов от турецкого владычества. Эти и другие свершения Скобелева, их значение для России по разным причинам в течение длительного времени неоправданно замалчивались.
Вещий Олег — о нем мы знаем с детства. Но что? Неразумные хазары, кудесник, конь, змея… В романе знаменитого, писателя Бориса Васильева этого нет. А есть умный и прозорливый вождь — славян, намного опередивший свое время, его друзья и враги, его красивая и трагическая любовь… И еще — тайны и интриги, битвы и походы, а также интереснейшие детали жизни и быта наших далеких предков. События, кратко перечисленные в эпилоге романа, легли в основу второй части исторической дилогии Бориса Васильева, продолжения книги «Вещий Олег» — «Ольга, королева русов».