Побег в другую жизнь - [43]

Шрифт
Интервал

- К чему ты ведешь?

Я сполз с него, устроился полулежа рядом.

- Мне сложно так сразу что-то решать. Дай мне немного времени. Я обещаю, что не скроюсь в туманной дали сегодня же вечером.

- Да я бы не против, только у меня его тоже немного. Мое временное назначение в конвой закончилось в связи с успешным бегством заключенного, - он погладил мое бедро. – Дядя на меня все-таки зол, и мне надо возвращаться в гарнизон.

- А куда?

- На юг, на границу с Тирамом. Там не очень весело, конечно, но городишко какой-никакой есть, и много всяких интересных развалин. Степь, опять же экзотика всякая…

Он наклонился надо мной, заглянул в глаза:

- Дима, поехали со мной? Устрой себе отпуск. Расслабься, дай себе отдохнуть, отвлечься, там есть на что посмотреть. И от генеральских глаз подальше, а? Да и в Дерее сейчас неспокойно, хоть Лестис вассальную клятву и принес, все равно пока там режим оккупации.

Я улыбнулся:

- Ладно, если степь и развалины, я согласен.

Действительно, почему бы не устроить себе отпуск? Тирина с Ости жизненно во мне не нуждаются и сейчас меня все равно не ждут, а больше меня и ждать некому. Немного покоя, я, наверно, заслужил?

Я заполз на него обратно, он удовлетворенно вздохнул.

- Это твое постоянное место службы? А как ты тогда оказался в Дерее?

- Дядя попросил прикомандировать меня к его штабу на время военных действий. Он очень беспокоился тогда за Риану и хотел, чтобы под рукой всегда был свой человек.

- Даже удивительно, что ты при своем положении служишь в пограничном гарнизоне. Я-то думал, ты штабист или гвардеец там какой-нибудь.

- Я похож на гвардейца? – он рассмеялся. – Ты меня обижаешь. Вообще-то я сначала назло отцу туда поехал, он как раз хотел меня в гвардейский полк кронпринца засунуть. А я молодой был, упертый. Считал, что нельзя стать солдатом, отирая дворцовый паркет. Правильно считал, между прочим. А потом привык, даже полюбил и службу свою, и места… Ну да ты сам увидишь.

Он озабоченно погладил меня по ягодицам:

- Все-таки зря мы так… Надо будет тебя поберечь. А то как ты на лошадь сядешь?

Я ужаснулся:

- Ты хочешь, чтобы я ехал верхом? Всю дорогу? А про зверей моих ты забыл?

- Да, действительно… Значит, поедешь в повозке. Лошадью править сумеешь?

- Конечно, сумею, – я встал, кряхтя и потирая поясницу. – Кстати, про зверей. Они, наверно, сейчас проснутся.

Дарен тоже поднялся.

- А мне надо начать готовить наш отъезд. Ты останешься здесь?

- Да. Мы же недолго в городе задержимся?

- Дня три, самое большее.

- Тогда точно останусь, денег хватит.

Он ехидно хмыкнул:

- Можно подумать, у тебя в любовниках не наследник целой кирии, а какой-нибудь козопас. Ты еще скажи, что поедешь за свой счет.

Я пожал плечами:

- Ну, до такой глупости я не докачусь. И за номер заплати, если хочешь, я не против. Это я так, на всякий случай, чтобы ты не решил, что я к тебе на содержание нацелился.

Он обнял меня:

- Твоя честность временами просто оскорбительна. Я вернусь вечером. Какие у тебя будут пожелания к экипажу?

- А долго нам ехать?

- Немного меньше, чем из Дерея. Хотя даже подольше, вообще-то, получится, гнать так уже не будем.

- Хорошо бы тогда клетку какую-нибудь для зверей устроить. Удобную, просторную, чтобы они и видели что-нибудь, и хоть сколько-то двигаться могли…

- Ты подумай тогда до вечера, прикинь, как это должно выглядеть.

Мы поцеловались, и он вышел.

Мне было радостно и тревожно. Я устраивал проснувшихся, вялых и недовольных «с похмелья» кошек и давал себе слово, что как бы потом ни сложилось, я никогда не буду жалеть о том, что согласился.

Устройство повозки я обдумывал весь день, собираясь по максимуму использовать подвернувшиеся возможности. Вряд ли Дарен потребует у меня ее назад, так что я собирался потом поехать на ней и в Дерей. Упряжную лошадь я тоже намеревался как-нибудь оставить себе. В конце концов, Дарен от этого не обеднеет, может, ему даже приятно будет такой подарок мне сделать. А я получу, наконец, бесценную возможность свободного самостоятельного передвижения. Ради этого можно и пострадать над тем, каким я корыстолюбивым оказался, попользовался богатством любовника.

Удовлетворившее меня решение было таким: на передней половине повозки устроить проволочный вольер, все стенки которого можно задергивать плотно закрывающимися шторками. Для того чтобы пройти вглубь повозки, достаточно будет оставить небольшой проход, зато кошки смогут беспрепятственно наблюдать за дорогой и иметь вдоволь свежего воздуха и света, если максимально отдернуть полог повозки. Я-то все равно на козлах буду сидеть, а все пожитки свалим назад, пусть там лежат. На ночь можно будет повозку надежно закрыть и оставлять там кошек, когда это будет нужно.

Дарену идея тоже понравилась, совместными усилиями: я рассказывал, он рисовал, мы составили даже подобие чертежа для мастера.

- Ну вот, - сказал он, - как только это сделают, сразу поедем. Надо будет тебе одежду купить, для дороги и для жизни там. Сам справишься, или помочь?

- Лучше помоги, если время есть. Или хотя бы объясни подробно, что смотреть. Я в этом плохо разбираюсь.

- Кстати, - он полез за пазуху и достал знакомые мне часы. Я покраснел и опустил глаза. – Смотри-ка ты, стыдно ему. На, держи. Я так понял, ты день рожденья придумал, чтобы из замка меня отослать?


Рекомендуем почитать
Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.


Лион

У Ленгвидер есть два главных пристрастия в жизни. Она коллекционирует головы и платья цвета слоновой кости. Она меняет свои наряды каждый день. Но у Ленгвидер есть еще одно желание — власть. Она мечтает стать королевой страны Оз. Когда на ее пороге появляется Лион, некогда прослывший трусом, он предлагает план по осуществлению мечты. Но как Лион распорядится своей новообретенной храбростью? Поможет Ленгвидер добиться цели или предаст ее? Эта книга — приквел к трилогии «Феи из страны Оз». Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


Прикосновение Силы

Маг, исцели себя сам. Прикасаясь к больным и умирающим, Арви из Казана берет на себя все их раны и болезни. Но вместо того, чтобы ценить ее способности, на девушку ведется охота. Целители вроде Арви обвиняются в распространении чумы, которая поразила огромные земли и оставила выживших в состоянии хаоса. Разбитая и уставшая от постоянной погони, Арви похищена бандой разбойников, которые, как ни странно, ценят ее дар больше золота, предложенного за ее поимку. Их главарь, загадочный захватчик-защитник с собственными силами, непоколебим в своих требованиях: девушка должна излечить заболевшего чумой принца — лидера противников ее народа. По пути через устрашающие Девять Гор, кишащими наемниками и магическими опасностями, Арви должна решить, кто достоин излечения, а кому стоит умереть. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


Стрекоза и солнце

"— А та девушка, о которой говорили твои сестры… Какая она была? Ильнар вздрогнул. Вопрос застал его врасплох, и тем удивительнее было не почувствовать в ответ обычного глухого раздражения. Печаль — да, светлую, легкую, как прикосновение крыльев стрекозы. Боль — немного, словно дала о себе знать старая травма. Но ни капли той застарелой, черной тоски, эхо которой все эти годы давало о себе знать. — Она была… — он умолк, пытаясь подобрать слова. — Необыкновенная. Легкая. Живая. — Красивая? — Да, но… это все неважно.


Я, ангелица

Не успела Виктория Бьянковская в полной мере вкусить жизни обычной смертной, как на горизонте снова объявляется красавец-дьявол Белет. И он обращается к Виктории с фантастической просьбой – помочь ему вновь обрести ангельские крылья, утраченные тысячи лет назад. Сможет ли девушка вернуть ему небеса и тем самым открыть им обоим проход в Рай? Как не потерять себя, путешествуя между Адом, Раем и Землей, и не стать пешкой в чужих интригах? И как выбрать между красивым преданным смертным и чертовски красивым падшим ангелом, если оба жаждут ее любви? Встречайте второй роман польской романтической трилогии Катажины Береники Мищук, вобравшей в себя фантастику, мистику, детектив и любовный роман.


Трон Знания. Книга 2

Продолжение истории о престолонаследнике великой державы, которому отец подарил нищую колонию, желая разбудить в сыне правителя.