Побег из жизни - [4]
— Да. Сегодня они будут в Одессе. Завтра — разъедутся по другим городам.
— Я думаю, кому-нибудь из ваших сотрудников нужно вылететь в Одессу и там, на месте, выяснить, с кем Олег Рыбаков был ближе во время путешествия. Ведь он не был в безвоздушном пространстве. Вокруг были люди.
Казалось, чем могли помочь в таком трудном деле случайные спутники, знавшие Олега Рыбакова меньше месяца. Но Андреев знал, что генерал Светлов прав. Когда человек хочет утаить свои мысли и желания, когда он стремится казаться не тем, кто есть на самом деле, он поневоле вынужден быть немного актером. Так, может, было и с Олегом. Он когда-то переигрывал, когда-то недоигрывал. Во время отдыха, в такой обстановке, когда все в течение месяца находятся на борту корабля, люди непременно сближаются и лучше узнают друг друга. Интересно, что смогут рассказать спутники Олега Рыбакова?
Отпустив майора Андреева, генерал Светлов еще некоторое время сидел в своем кабинете. Дело Рыбакова не выделялось из ряда проблем, которые приходилось решать работникам его отдела, ни серьезностью, ни срочностью, ни важностью. Стоило ли заниматься поисками причин, заставивших какого-то подонка предать Родину? Отрывать от других заданий и без того перегруженных людей, таких, как майор Андреев?
Еще раз поразмыслив над тем, что говорил майор, генерал окончательно решил — стоило. И, пожалуй, «Дело Рыбакова» вряд ли могло попасть в лучшие руки. Старый чекист, майор Андреев многое повидал на своем веку. Его опыт, способность проникать в суть происходящего, а не скользить по поверхности, серьезность и ответственность были хорошо известны генералу.
Но, пожалуй, в данном случае это не самое главное. Майор Андреев, при всей его собранности и строгости, на самом деле очень мягок и человечен. Уж он-то никогда не рубит сплеча. Порою в самых, казалось бы, неподходящих ситуациях ищет в человеке доброе, а не злое. Вот и сейчас — видел генерал — Михаил Макарович, сам отец взрослого сына, глубоко сочувствовал Рыбакову-старшему. И может быть, именно это обычное человеческое чувство помогло ему пока еще смутно нащупать то, мимо чего прошел бы другой.
Огромный красавец теплоход «Грузия», населенный туристами, возвращался из круиза вокруг Европы к родным берегам.
Утомленные долгим путешествием, в предчувствии близкой встречи с Родиной, туристы мирно спали в своих каютах. Море было спокойно, яркие южные звезды посылали свой тихий свет на палубу, где, облокотившись на поручни, стоял Анатолий Куприянов. Ему не спалось. Из головы не шло неприятное и загадочное происшествие, случившееся в Стамбуле с его соседом по каюте Олегом Рыбаковым, с которым он успел за этот месяц подружиться. Еще два дня назад Олег смеялся, шутил вместе со всеми, а вчера вдруг взял да и остался там, в чужом турецком городе. Заявил, что не желает возвращаться на Родину. Это было дико и не укладывалось в голове...
«Как же это случилось? — размышлял Анатолий. — Когда началось? Чего мы не углядели?» Казалось, надо только очень сосредоточенно напрячь память, хорошенько припомнить все с самого начала — и все станет ясно... Анатолий старательно думал, морщил лоб, тер виски, — но ничего ясно не становилось.
Не спала в своей каюте в эту ночь и Галина Громова. Ее знобило, но лицо ее горело. Мысли как-то путались и неотступно возвращались к одному... Как он мог? Как посмел? Бросить Родину, отца, друзей? Отступиться от нее... Ведь говорил, что любит. И она знала, чувствовала, что да, правда любит.
И она — что теперь притворяться перед самой собой — и она полюбила этого странного человека. Все ужасно теперь запуталось, осложнилось... Тяжело ей и страшно... За него страшно, и за себя. Что же теперь будет с ними? С их любовью?
А утром, в Одессе, они оба — Галя и Анатолий, — волнуясь и повторяя друг друга, рассказывали капитану Савченко, прибывшему сюда по распоряжению Андреева, все, что знали.
Савченко тоже просил припомнить весь круиз с самого начала. Все до мелочей. И вот что узнал капитан от своих собеседников.
Анатолию Куприянову было 27 лет. Он работал на одном из больших московских заводов. Очень любил путешествовать. Каждый раз в отпуск непременно куда-нибудь ездил. Бывал в Крыму и на Кавказском побережье. Прошел пешком по Военно-Грузинской дороге, на лодках плавал по Каме и Волге. А вот за границу поехал впервые.
Анатолий никогда не имел недостатка в друзьях, и даже здесь, на теплоходе, хотя путешествие еще только начиналось, у него уже было много знакомых. Но особенно приятно увидеть Галю Громову — стройную девушку в плаще с наброшенным на голову капюшоном. Они ведь с одного завода. На огромном предприятии Анатолий работал бригадиром монтажников, а Галя Громова в плановом отделе, инженером-экономистом. Сдружила их комсомольская работа. Анатолий — член заводского комитета комсомола, руководил культмассовой работой. Галинка, как звали ее ребята, была мастером на разные затеи. Да и жену Анатолия, Аню, тоже работавшую на заводе, Галя знала. Есть с кем перекинуться словом, вспомнить близких. Аня ждала ребенка, и Анатолий беспокоился, как-то она там? Ребята обещали навещать жену. Конечно, ей грустно. На работе скучать некогда: то одно, то другое, да и люди вокруг. А теперь она целыми днями одна, разве только выйдет погулять в скверик, как велели доктора. Анатолий даже ехать не хотел. Аня сама упросила: «Поезжай! Путешествие-то какое! А приедешь — мы тебя вдвоем встречать будем».
Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…
1983 год, КГБ просит о помощи британскую Секретную службу, ЦРУ и израильский Моссад в проведении операции против международной неофашистской группировки, именуемой НСДА. Комитет госбезопасности располагает данными, что эти неофашисты скупают оружие на советской военной базе, расположенной под Алакуртти, около русско-финской границы. Местоположение секретной базы, куда террористы тайно переправляют оружие через границу, неизвестно. Предводителем неофашистов является некий граф Конрад фон Глёда, человек с туманным прошлым...
Английский писатель Роберт Тронсон в повести «Будни контрразведчика» отобразил широкомасштабную и бессмысленную возню многочисленных английских спецслужб. Повесть печаталась в журнале «Вокруг света» за 1972 г. Перевела с английского Нинель Гвоздарева.
В данный сборник вошли остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове: «Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «Дождливой осенью» и «Спящая красавица».
Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.