Побег из жизни - [31]
— Нутром чую, что тут что-то неладно, — доказывал Савченко. — Ведь он провожал Николаева. Я у старухи соседки выспросил тогда, он в валенках ходил, Гузенко.
— Вот-вот, — кивал Андреев. — Если бы ты туда зимой приехал, ты бы тоже в валенках ходил. Я не против твоей версии, но пока нет доказательств — она тает, как и те следы на снегу.
— А биография Гузенко? — не унимался Савченко. — Несколько лет скитался на чужбине. Где его только не носило!
— Да я не спорю, — снова повторил Андреев. — Только ведь его связь с Николаевым надо доказать. А пока с него взятки гладки. Нижний Тагил нужно держать в поле зрения.
За Гузенко было установлено наблюдение. Параллельно Андреев сам занялся изучением его прошлого.
Андреева одолевало настойчивое стремление хоть что-то разузнать о погибшем приемщике Николаеве. Все эти годы он где-то жил, кто-то его знал. Кое-что можно было бы выяснить по документам Николаева, но его трудовую книжку сжег за ненадобностью Лепихин, а остальные документы — анкета, автобиография — они тоже пропали там, в Лагутвинске. По ним можно было бы установить место прежней работы Николаева, узнать, работал ли он в портретном деле и раньше или нет, откуда он появился в комбинате бытового обслуживания. Даже фотокарточки Николаева не сохранилось.
Ретушер Иофский, познакомивший когда-то Лепихина с Николаевым, как выяснилось, и сам не знал Николаева. Знакомство с ним было случайным. Николаев пришел к нему с просьбой отретушировать несколько рекламных образцов портретов. Работа была небольшая, но очень сложная из-за одного оригинала, отснятого на сатинированной немецкой бумаге. При фотоувеличении лицо на портрете оказалось в пятнах, как после оспы, и пришлось затратить много времени на их устранение. Он потому и запомнил это лицо. Но Николаев хорошо заплатил. Рассчитываясь, он сказал, что недавно потерял очень выгодную работу, просил помочь с устройством. После этого ретушер познакомил его с Лепихиным. Но он ничего не мог сказать о том, кто такой этот Николаев, где он жил и работал раньше.
Оставалось еще одно звено — второй помощник Николаева, Бубенцов. Но и его оказалось не так-то легко найти, так как вся документация была уничтожена при закрытии цеха. Правда, был известен город, в котором Бубенцов некоторое время работал, — Йошкар-Ола. Но местное управление КГБ, в которое был послан запрос о Бубенцове, никаких сведений о нем не дало. Бубенцов пробыл там недолго и уехал неизвестно куда.
Савченко удивлялся — зачем Андреев так упорно ищет следы Николаева. Ведь приемщик погиб. Теперь, по его мнению, внимание надо было сосредоточить на живых, а он снова вызвал Геннадия Малова и в который раз расспрашивает его о Николаеве.
На все «отчего» и «почему» капитана Андреев отвечал:
— Дорогой Николай Васильевич. Меня они тоже мучают, всякие «отчего» и «почему». Но давай работать логично и целенаправленно. Сегодня меня интересует, почему управление бытового обслуживания так внезапно закрыло портретный цех в Лагутвинске? Вот этим и займись, дорогой мой Савченко, сегодня.
Начальник инспекции Главного управления Сорокин на телефонный вопрос Савченко с недоумением заявил, что распоряжения Сугробову о закрытии цеха не давал. В Лагутвинск не звонил. В Главном управлении, правда, имелось письмо Сугробова с сообщением о том, что в Лагутвинском комбинате ликвидирован портретный цех, в котором незаконно орудовала группа московских дельцов. Это сообщение восприняли, как вполне закономерную инициативу самого Сугробова, и приняли к сведению. Но никакого предварительного указания по этому вопросу ни Сорокин, ни никто другой не давал.
Сугробов, опрошенный Андреевым, утверждал: «Мне не могло присниться. После долгих наставлений Сорокина, вызвавшего меня по телефону ночью, я даже простудился».
При таких противоречивых утверждениях Андрееву не оставалось ничего иного, как запросить от междугородной переговорной точную справку о вызове Сугробова и разговоре с Москвой в ночь, предшествовавшую приказу о ликвидации цеха.
Междугородная подтвердила, что действительно разговор Сугробова с Москвой состоялся, но вызов осуществлялся с переговорного пункта при Центральном телеграфе по индивидуальному заказу.
Заказчик вел разговор с квартирой Сугробова из пятой кабины переговорного пункта. Имеется соответствующий талон. Подпись заказчика — Сорокин.
«Значит, Сугробов прав, а Сорокин лжет, — думал Андреев. — Зачем ему понадобилось звонить не из своего кабинета, а с переговорного пункта? Зачем он упорно отказывается сейчас от того, что звонил и давал такое указание? Он не учел того обстоятельства, что на переговорной остаются регистрационные данные. Он просто не рассчитывал на это. Интересно, что Сорокин скажет теперь, когда я предъявлю ему доказательство его разговора?»
Сорокин с удивлением смотрел на талон и подпись, показанную ему Андреевым. Он не был на переговорном пункте. Разговора не заказывал.
— Я этого талона и в глаза не видел, — сказал он недоуменно и твердо заявил: — Подпись не моя.
Это и самому Андрееву было настолько очевидно, что он, обычно очень аккуратный, даже не прибегнул к экспертизе почерков.
Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…
1983 год, КГБ просит о помощи британскую Секретную службу, ЦРУ и израильский Моссад в проведении операции против международной неофашистской группировки, именуемой НСДА. Комитет госбезопасности располагает данными, что эти неофашисты скупают оружие на советской военной базе, расположенной под Алакуртти, около русско-финской границы. Местоположение секретной базы, куда террористы тайно переправляют оружие через границу, неизвестно. Предводителем неофашистов является некий граф Конрад фон Глёда, человек с туманным прошлым...
Английский писатель Роберт Тронсон в повести «Будни контрразведчика» отобразил широкомасштабную и бессмысленную возню многочисленных английских спецслужб. Повесть печаталась в журнале «Вокруг света» за 1972 г. Перевела с английского Нинель Гвоздарева.
В данный сборник вошли остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове: «Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «Дождливой осенью» и «Спящая красавица».
Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.