Побег из жизни - [12]
Андреев думал о том, что он несколько поторопился с вызовом Сморчкова. Кажется, в этом уравнении со многими неизвестными вопрос о Сморчкове выходит на передний план. В то же время беседовать с администрацией института и сослуживцами Рыбакова, не поговорив с его непосредственным научным руководителем, было бы более чем странно.
Одному из сотрудников института, Павлу Евгеньевичу Костромцову, администрацией было поручено продолжать работу, которую вел Рыбаков. Потребовалось много времени, пока Костромцов разобрался в материалах, оставленных Олегом. Теперь в разговоре с Андреевым Костромцов сообщил, что вся документация отлично систематизирована Рыбаковым. Это вообще характерно для стиля его работы. Но внимание Костромцова привлекла одна статья Олега, не относившаяся непосредственно к работам института. Рыбаков проводил многочисленные опыты и ставил эксперименты параллельно со служебной темой. И, по мнению Костромцова, совершенно по-новому предложил организовать ряд сложных производственных процессов. Статья, по-видимому, была итогом его большой работы.
Читая заключение Костромцова, Андреев подумал, какие хорошие перспективы были у этого молодого ученого. И, как бы подтверждая его мысли, Костромцов добавил:
— Если Рыбаков добился успеха в этой работе, то он обязан им только самому себе.
— Почему?
— Да потому, что работал он в одиночку. Администрация института ему ни в чем не помогала, а мы, его товарищи, должен сознаться, тоже мало знали, над чем он бьется.
— Администрация? — переспросил Андреев. — Ну, а научный руководитель Рыбакова Сморчков?
— Он-то, мне кажется, больше мешал, чем помогал Рыбакову. А впрочем, я не знаю, — отвечал Костромцов.
— Ну, а с какой целью написана эта статья?
— Не могу вам сказать. По стилю это скорей всего статья для специального научного журнала.
— Вы прислали мне один экземпляр, — задумчиво сказал Андреев, — а сколько их имеется еще?
Костромцов ответил, что он нашел в столе только один экземпляр.
— Да, но этот экземпляр является машинописной копией. И это не первый экземпляр. Даже, если их было всего только два, то должен быть первый. Что вы думаете по этому поводу? Где он может находиться?
— Право, не знаю, — отвечал Костромцов. — Я как-то не обратил внимания на то, что это не первый экземпляр. Спрошу у машинистки, печатавшей статью. Может быть, она знает, что собирался делать Рыбаков с этой статьей?
Через некоторое время Костромцов сообщил: машинистка сказала, что Рыбаков, печатая статью, кажется, собирался показать ее профессору Сморчкову. Вообще это вполне возможно, так как Сморчков является членом редколлегии журнала. Когда машинистка печатала эту статью, Рыбаков торопил ее в связи с предстоящим отъездом Сморчкова в командировку за границу. Это было около восьми месяцев тому назад.
— Если хотите, я справлюсь у профессора Сморчкова? — спросил Костромцов. — Может быть, он редактировал статью для журнала, и она сдана в печать?
Поразмыслив, Андреев сказал:
— Да, пожалуйста, но не вдавайтесь в подробности. И о результатах разговора со Сморчковым сообщите мне.
Через два дня Костромцов сообщил: профессор Сморчков в разговоре с ним сказал, что статью Олега Рыбакова он прочитал и возвратил ее автору, так как материал не имел научного значения. Был ли это первый экземпляр статьи или копия — Сморчков не помнит.
Отец Рыбакова по просьбе Андреева просмотрел все ящики стола Олега дома, но среди оставшихся бумаг не было первого экземпляра. «Куда же он подевался? — думал Андреев. — Допустим, что Олег решил уничтожить, статью после заключения Сморчкова. Но зачем ему уничтожать именно первый экземпляр и сохранять второй? Это маловероятно. Тогда остается только предположить, что Рыбаков увез статью с собой в круиз. С этой мыслью не хотелось мириться, но допустить такую мысль все же можно. Если он действительно увез статью с собой, тогда это становится в один ряд с другими обстоятельствами: оставил Галине Громовой статуэтку в Стамбуле, за время путешествия не потратил почти ничего из полученной им валюты. Если суммировать все это, появляются серьезные аргументы, доказывающие преднамеренность его поступка.
И вот еще что. Почему так противоречивы оценки статьи Рыбакова, сделанные Сморчковым и Костромцовым? Оба они авторитетные ученые. Сморчков, конечно, более известная личность в научном мире, но мнение Костромцова также достаточно веско.
Если тема, разработанная Олегом, не имеет научного значения и Сморчков убедил в этом Рыбакова, то следует ли допустить предположение, что Олег взял статью с собой за рубеж?
Нужно будет обстоятельно поговорить о статье со Сморчковым. Но это позднее. Вначале пусть Костромцов подготовит более обоснованные доводы в подтверждение своей точки зрения о статье Рыбакова.
Октябрь был уже на исходе, когда Костромцов, позвонив Андрееву по телефону, попросил срочно его принять. В его голосе чувствовалась тревога, и он сказал, что выяснились важные обстоятельства.
Андреев принял Костромцова немедленно. Положив перед Андреевым апрельский номер технического американского журнала, Костромцов сказал:
— Выполняя вашу просьбу подготовить более обоснованное заключение о статье Рыбакова, я читал много литературы по этой теме. В том числе и зарубежную. В этом журнале я обнаружил статью американского автора по аналогичному вопросу и рецензию на нее. Рецензия очень положительно оценивает работу автора, выступающего под именем Роджерс. Эта рецензия полностью подтверждает выводы, к которым пришел я, ознакомившись со статьей Рыбакова. Она напечатана значительно раньше и настолько исчерпывающе освещает вопрос, что мне в подтверждение правильности своей точки зрения больше нечего сказать.
Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…
1983 год, КГБ просит о помощи британскую Секретную службу, ЦРУ и израильский Моссад в проведении операции против международной неофашистской группировки, именуемой НСДА. Комитет госбезопасности располагает данными, что эти неофашисты скупают оружие на советской военной базе, расположенной под Алакуртти, около русско-финской границы. Местоположение секретной базы, куда террористы тайно переправляют оружие через границу, неизвестно. Предводителем неофашистов является некий граф Конрад фон Глёда, человек с туманным прошлым...
Английский писатель Роберт Тронсон в повести «Будни контрразведчика» отобразил широкомасштабную и бессмысленную возню многочисленных английских спецслужб. Повесть печаталась в журнале «Вокруг света» за 1972 г. Перевела с английского Нинель Гвоздарева.
В данный сборник вошли остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове: «Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «Дождливой осенью» и «Спящая красавица».
Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.