Побег аферистки - [113]

Шрифт
Интервал

— Нет, спасибо, — ответил Игорь Свиридович, — нам недалеко.

— Ну, как знаете.

Старик уехал. А минут через десять их догнали мужики на мотоциклах, правда без оружия, зато с крепкими веревками. И все началось сначала.

Милый старичок оказался лесником и главой многочисленной семьи, которая имела подпольный бизнес — цех по изготовлению мужской одежды. Трудилось в цехе в целом человек сто, и все находились в одном месте — в большом погребе. Там стояло швейное оборудование и были организованы рабочие места. Рядом находились примитивные бытовые удобства общего пользования, а к ним примыкало два больших помещения — женская и мужская спальни.

— Вот мы и прибыли на конечную остановку, — сказал Игорь Свиридович, когда после тряской езды их развязали и сняли мешки с голов. — Отсюда не убежишь, мы в подземелье, — и он взглянул вверх на облицованный кирпичом потолок, по которому шла внешняя электропроводка.

— Зато нас не убьют, — бодряще промолвила Любовь Петровна. — Будут беречь как рабочую силу.

Их пребывание в рабстве растянулось на много лет. Правда, произошли изменения, которые в конце концов привели к освобождению.

Несмотря на тепло, которое сюда подавали, и на примитивную вентиляцию, люди часто болели, заражая других, а иногда и повально умирали. Тогда их надзиратель волновался, приказывал беречься, тепло одеваться, больше двигаться. Он даже внедрил что-то наподобие производственной гимнастики, но это были полумеры.

— Это полумеры, — сказала однажды Любовь Петровна. — Просто смешно рассчитывать, что это поможет.

— Ты можешь что-то лучшее предложить? — подскочил к ней злой чеченец с нагайкой.

Милый благожелатель иногда стегал тем орудием своих рабочих — когда выполнял функции технического контроля, боролся за качество продукции.

— Да, — спокойно ответила Любовь Петровна. — Очень простой и эффективный метод профилактики.

— Иди сюда! — скомандовал надзиратель.

Любовь Петровна оставила свою швейную машину и отошла в закоулок начальника. Там она изложила свои соображения.

— Надо собирать травы, ведь их здесь много, делать оздоровительные и витаминные чаи и поить рабочих. Кроме того, засушенное целебное зело можно использоваться как лекарство.

— Этим некому заниматься, — буркнул начальник недовольно, и видно было, что он говорит искренне, по большому счету полагая эту мысль целесообразной. — И нет соответствующих знатоков.

— Вы можете не соглашаться, но это не значит, что мне нельзя сказать вам, что вы в обоих случаях ошибаетесь.

— Говоры проще! — гаркнул надзиратель. — Не тявкай по-слюнтяйски.

— Разрешите этим заняться мне, — сказала она и открыто посмотрела в глаза остолбенелому чеченцу. — Я возьму на себя хлопоты по оздоровлению ваших людей. Во-первых, я специалист по траволечению. А во-вторых, я не стану убегать от своего мужа. Я его никогда не брошу.

Чеченец дня два обдумывал предложение. Видимо, с кем-то советовался. Наконец, опять позвал женщину в свой закуток.

— Хорошо, — сказал примирительно. — Я тебя освобождаю от шитья и поручаю заниматься здоровьем рабочих. Но гляди мне, чтобы теперь они не болели.

— А я как раз передумала, — ответила Любовь Петровна. — Это большая ответственность. Просто так мне эта головная боль не нужна.

— А не просто так? Чего ты хочешь?

— У меня есть одно условие.

— Ха! Еще и условие? Какое, интересно.

— Вы должны хотя бы пару раз в неделю выводить моего мужа на свежий воздух.

— Зачем?

— Он же певец. У него сильнее обычного развиты легкие и за ними надо ухаживать, иначе он заболеет.

Надзиратель еще два дня согласовывал этот вопрос с владельцем предприятия и под свою ответственность получил согласие.

— Но если она убежит, — предупредил лесничий, — или доставит нам неприятности, я тебя разорву.

— Куда она убежит — раздетая, разутая и с пустыми руками? Разве не понимает, что тогда мы не пожалеем ее мужа и казним показательно, другим в острастку?

Захваченные в рабство люди даже не подозревали, что их подземная тюрьма находится в лесу, далеко от больших поселений и оживленных дорог. И вот оказалось, что это именно так. Хотя именно это подавало Любови Петровне особые надежды. Со временем она поняла, что на территории Чечни сложилась нездоровая обстановка, и это приведет к вооруженным конфликтам. А значит, рано или поздно здесь появятся люди из ФСБ или даже ИГРУ. Другого выхода у нее не было, и она настроилась терпеть и ждать, не упуская малейшего счастливого случая. Мало-помалу она превратилась в бабку-травницу, массажистку, процедурную медсестру, сиделку и просто добрую советчицу. Она чрезвычайно тщательно следила за тем, чтобы не вызывать подозрений у начальства. И ждала благоприятного момента. Ждала и ждала…

И вот такой момент настал — однажды, в начале осени.

В тот день она отошла немного дальше от входа в подземелье, приблизилась к каменным холмам, между которыми петляла какая-то дорога. Надзирателю она сказала, что будет собирать плоды и травы, растущие на освещенных солнцем сухих полянах, и предупредила, чтобы он не волновался. Это было правдой только наполовину — она старалась чаще бывать вблизи мест и дорог, где могут объявиться федеральные группировки.


Еще от автора Любовь Борисовна Овсянникова
Шаги по земле

Воспоминания о детстве, которое прошло в украинском селе. Размышления о пути, пройденном в науке, и о творческом пути в литературе. Рассказ об отце-фронтовике и о маме, о счастливом браке, о друзьях и подругах — вообще о ценностях, без которых человек не может жить.Книга интересна деталями той эпохи, которая составила стержень ХХ века, написана в искреннем, доверительном тоне, живым образным языком.


С историей на плечах

Сложно, практически невозможно понять прошлое вне судеб тех, кто его творил.М. Бердник.


Легкое цунами времени

Неожиданный звонок возвращает женщину, давно отошедшую от активной деятельности, к общению со старыми знакомыми, ввергает в воспоминания доперестроечного и перестроечного периода. И выясняется, что не все, о ком она сохранила хорошую память, были ее достойны. Они помнили свои прегрешения и, кажется, укорялись ими.Но самое интересное, что Зоя Михайловна, вызвавшая рассказчицу на встречу, не понимает, для чего это сделала и кто руководил ее поступками.Зачем же это случилось? Каков итог этих мистификаций?Впервые рассказ был опубликован под псевдонимном Сотник Л.


О литературе для детей и юношества

Небольшая публикация об опыте работы по совершенствованию творчества детских писателей.


Вершинные люди

В новой книге из цикла «Когда былого мало» автор показывает интересно прожитую жизнь любознательного человека, «путь, пройденный по земле от первых дней и посейчас». Оглядываясь, она пытается пересмотреть его. Говоря ее же словами — «так подвергаются переоценке и живот, и житие, и жизнь…»Это некое подобие «Тропика Рака», только на наш лад и нашего времени, это щедро отданный потомкам опыт, и в частности — опыт выживания в период перехода от социализма и перестройки к тому, что мы имеем сейчас.


Преодоление игры

Случай — игрок ее величества судьбы… Забавляется, расставляет невидимые сети, создает разные ситуации, порой фантастические — поймает в них кого-нибудь и смотрит, что из этого получится. Если они неблагоприятны человеку, то у него возникнут проблемы, в противном разе ему откроются перспективы с лучшим исходом. И коль уж игра касается нас, как теннис мячика, то остается одно — преодолевать ее, ежечасно превращая трудности в шанс, ибо это судьба играет, а мы-то живем всерьез.Книга о ситуациях в жизни героини, где чувствовался аромат мистики.


Рекомендуем почитать
Загадочная женщина

Луиза наконец-то обрела счастье: она добилась успеха в работе в маленьком кафе и живет с любимым человеком на острове, в двух шагах от моря. Йоахим, ее возлюбленный, — писатель. После встречи с прекрасной Луизой его жизнь наладилась. Но все разрушил один странный случай… Красивый состоятельный мужчина, владелец многомилионной компании Эдмунд, однажды пришел в кафе и назвал Луизу Еленой. Он утверждает, что эта женщина — его жена и мать его детей, исчезнувшая три года назад!..


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Шаги по осени считая…

Светлая и задумчивая книга новелл. Каждая страница – как осенний лист. Яркие, живые образы открывают читателю трепетную суть человеческой души…«…Мир неожиданно подарил новые краски, незнакомые ощущения. Извилистые улочки, кривоколенные переулки старой Москвы закружили, заплутали, захороводили в этой Осени. Зашуршали выщербленные тротуары порыжевшей листвой. Парки чистыми блокнотами распахнули свои объятия. Падающие листья смешались с исписанными листами…»Кулаков Владимир Александрович – жонглёр, заслуженный артист России.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.