Победить «крокодилов» - [44]
— Как могла Эллис узнать о нем? Должно быть, это просто совпадение.
— Нет, — всхлипнула она. — Я видела это по ее глазам. Не знаю, как… если только ты ей не сказал.
Прозвучавшая в ее голосе боязнь предательства задела его.
— Нет, — громко сказал он. — Я ничего не рассказывал Эллис о Шепарде. Клянусь тебе, Лорна.
— Но рассказывал обо мне, — как сильно ранили ее вопрошающие, наполненные слезами глаза. — В тот день, когда она ездила к тебе на скважину. Может, ты сказал ей что-то, что привело ее к Бартону?
Ралф замотал головой.
— Ни слова, касающегося твоей жизни до приезда в Санвилл, — с уверенностью ответил он.
Голова девушки склонилась ему на плечо.
— Какая теперь разница, — безразлично сказала она. — Это уже произошло. Она хочет избавиться от меня. Не знаю, как, но она нашла Бартона и теперь использует его.
Эти слова, подумал он, звучали странно. Это было похоже на нервный бред, но не так ли точно он объяснял поведение Рейчел, ее предостережения насчет Эллис? Лорна доказывала ему много раз, что некоторые вещи она видит лучше, чем он. Он должен доверять ей, беречь ее, охранять, чтобы никто и никогда больше не смог причинить ей вреда.
— Папа, это был плохой человек? — спросил Эрик.
— Да. Очень плохой. Но не переживай, Эрик. Я больше не позволю ему приблизиться к Лорне, — пообещал Ралф.
— А Эллис? — взгляд мальчика выражал непоколебимую уверенность в том, что и она тоже плохая.
Ралфу захотелось дать сыну уверенность, которую тот хотел получить:
— Я разберусь с ней.
Никто из них не остался равнодушным к боли женщины, которая отдавала им всю себя.
— Пойди и приведи Тони, Эба и Тома, — скомандовал он. — Я хочу, чтобы они были готовы.
— Есть! — удовлетворенно ответил его сын и побежал выполнять задание.
— Я не понимаю, что здесь происходит, — спросила Шарлотта. Она была немного смущена, видя страдания Лорны. — Что сделал этот Бартон Шепард?
Услышав это имя, Лорна вздрогнула, и Ралф обнял ее еще крепче.
— Лорна встречалась с ним, не осознавая, что он — один из тех собственников, которые не оставляют никому права выбора. Он преследовал ее в течение нескольких месяцев до того, как она нашла работу в Санвилле. Ей было необходимо уехать подальше от него.
— О! Так вот почему… — ее лицо выражало глубочайшее соболезнование, и взгляд, обращенный на Лорну, был наполнен смесью вины и симпатии. — Ты должен был мне сказать, Ралф. Если бы ты только мне сказал…
— Лорна хотела забыть все это, Шарлотта.
— О! — ее руки в ужасе закрыли лицо. — О, Господи! — она уставилась на Ралфа с совершенно убитым видом. — Может быть, весь этот кошмар произошел по моей вине. Я не думала, что это может привести к чему-то плохому.
— Что?
— Эллис, должно быть, не понимает, что это за человек, — предположила она, оставаясь верна своему мнению о дочери Адама.
— Какое участие ты принимала во всем этом, Шарлотта? — спросил Ралф.
У его тети был совершенно убитый вид.
— Просто… ну, когда Эллис приехала в Санвилл, она хотела знать о Лорне все. Я взяла ее письмо из твоих бумаг и оставила Эллис в кабинете, пока я…
— Вот откуда у нее взялась информация, чтобы напасть на след Лорны в Сиднее, — заключил Ралф.
— Я не хотела ничего плохого, — извинялась его тетка.
— Но Эллис хотела, Шарлотта. Она вонзила свое жало в Рейчел и пыталась проделать то же самое с Лорной. Тебе следует снимать свои розовые очки, если поблизости видишь Эллис Ландсир. Она больше мне не друг.
Шарлотта была в шоке:
— Рейчел?
— Да, да простит меня Господь, я не верил ей. Но я верю Лорне, Шарлотта, и я не позволю больше Эллис причинить вред мне и моим близким людям. Ее злобные интриги закончились. Могу я попросить тебя присмотреть за Лорной, пока я улажу кое-какие дела?
— Конечно, Ралф, иди. Я не оставлю ее ни на секунду, — Шарлотта тихо подошла и обняла Лорну за плечи. Искреннее сожаление появилось в ее голосе, когда она извинялась. — Пожалуйста, прости меня, моя дорогая. Я была так сильно не права по отношению к тебе.
Лорна с трудом подняла голову:
— Не переживай, Шарлотта. Твоей вины здесь нет.
— Папа…
Это Эрик вернулся с тремя мужчинами, которых его попросили позвать. Ралф поднял руку, чтобы они подождали, затем нежно обхватил лицо Лорны ладонями и приподнял его, заставив взглянуть в его глаза. Он хотел, чтобы она поверила в его силы, в его страстное желание спасти ее от опасности. Ралф нежно смахнул слезу с ее щеки и сказал как можно убедительнее:
— Самое большее — час, и я заставлю Шепарда убраться из твоей жизни. И ему не захочется больше возвращаться. Это я тебе обещаю.
Лорна испуганно взглянула на него:
— Он с Эллис. Мы приглашены на обед к Адаму. И к ним, — ее рот изогнулся наподобие улыбки. — Думаю, я буду одним из приготовленных ими блюд.
— Нет, я буду подавать на стол, Лорна, — ненависть к Шепарду фонтаном выплескивалась из глаз Ралфа. — Ты останешься здесь с Шарлоттой. Никуда не выходи из палатки до моего возвращения, ладно?
Боясь, что все пойдет не так и Шепард под прикрытием Эллис снова выйдет сухим из воды, Лорна сказала:
— Мы — гости Адама, Ралф. И у Бартона много связей.
— Адам — мой друг. Он поддержит меня. И у провинциалов есть свои собственные связи. Все будет в порядке, поверь мне, Лорна, — заверил он ее, будучи уверенным, что знает, как бороться здесь, на своей родной земле. — Я оставлю здесь пару людей, чтобы тебе было спокойно. Хорошо?
Стремительно вспыхнувшая любовь молодой американки к испанскому бизнесмену обрывается весьма драматически: он прогоняет девушку из своего дома. Благородный сеньор испытывает естественное чувство презрения к женщинам, готовым вступить в интимную связь ради материальной выгоды. Но юная леди доверила жгучему красавцу девичью честь, будучи преисполненной искреннего чувства любви. Как доказать ему это? Распутать клубок взаимных подозрений и интриг третьего лица героям романа удается лишь спустя пять лет после первой встречи.
Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...
В сюжетную линию романа вплетены судьбы легкомысленного красавца-мужа, благородной, достойной во всех отношениях женщины, добромыслящего, надежного друга… Поначалу может показаться, что в основу повествования положена еще одна тривиальная история с очередным любовным треугольником. Но здесь все иначе.Фабула романа сложна, события непросты, иногда трагичны и загадочны, полны детективной напряженности. Однако главные герои – Она и Он – связаны глубокой и серьезной любовью, которая не может не победить нелегкие жизненные обстоятельства.
Верный сыновнему долгу Карлос Рикардо де Мелло готов жениться на девушке, которую выбрала ему мать. И ни разу в его душе не шевельнулось предчувствие, что, возможно, он совершает роковую ошибку.И так было до того момента, когда буквально накануне помолвки, в номере отеля, где он находился, раздался телефонный звонок, вернувший Карлоса Рикардо на два года назад…
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Уж так совпало – Дороти Барнс одновременно узнает и о своей беременности, и о глубокой неприязни, которую питает к детям ее любимый. Она исчезает из его жизни – как ей кажется, навсегда. Однако случайная встреча круто меняет ход событий.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.