По зову судьбы - [28]

Шрифт
Интервал

Не одна чаша была выпита за главного победителя турнира сэра Хэмфри Стэнтона. И он сам, радостно отвечая на добрые слова поздравлений, осушал чашу за чашей. Но был по-прежнему бодр. Леди Дебора улыбалась ему, и в её зелёных глазах светились любовь и гордость за мужа. И графу Роберту Грею до боли остро захотелось, чтобы и на него смотрели женские глаза с такой любовью и доверием. Когда-то давно он видел, как смотрит на отца его мать, леди Адела. А в глазах отца, когда он смотрел на жену, сияла такая любовь, что сжималось сердце. Но тогда он не понимал этого. Остался холодным и равнодушным и в собственном браке. И только сейчас понял, чего лишился в жизни. И отчаянно захотел наверстать упущенное и узнать, наконец, что такое разделённая счастливая любовь.

Глава 6

А на следующий день воины и рыцари вновь собирались провести время на турнирном поле. Ожидалось интересное зрелище – победитель турнира сэр Хэмфри Стэнтон обещал показать некоторые из приёмов, принятых в состязаниях на континенте. Ранение молодого Пирса О`Нила оказалось не столь серьёзным, чтобы лишить его этого преинтереснейшего мужского развлечения. Он, конечно, потерял немало крови, и его травмированная в плече рука была на перевязи, однако ему вполне хватило сил дойти до ристалища. Рыцарь был бледен, но глаза его горели азартом – ему тоже хотелось поучиться этим воинским премудростям. Тем более что сегодня с утра в поместье графа Хьюберта объявился ещё один гость, и ему были рады.

Лорд Фрэнсис Грей совершенно неожиданно для своей семьи появился в замке Гринхил. А узнав, как обстоят дела, немедленно отправился в Уинстон. Ему хотелось поздравить Дебору, с которой он был дружен в детстве, а главное – повоевать. Именно младший сын унаследовал от отца воинскую доблесть и тягу к сражениям. У себя на востоке он умудрялся использовать любую возможность, чтобы лишний раз испытать свою силу и отвагу.

И вот, когда гости только покинули малый зал после завтрака и перешли в большую гостиную, на пороге вдруг возник мужчина, от вида которого хозяин поместья вздрогнул. Уильяму показалось на мгновенье, что это его отчим, которого он всегда глубоко почитал и даже любил, только совсем молодой, явился к ним. Но способность ясно мыслить быстро вернулась к нему, и он шагнул вперёд.

– Фрэнсис, мальчик мой, дай мне обнять тебя, – радостно проговорил граф, – ты как раз успел, чтобы поздравить свою племянницу со знаменательным для неё событием. Помнится, в детстве вы были дружны и не раз озорничали вместе.

И граф от души обнял сводного младшего брата.

– Приветствую тебя, Уильям, и чрезвычайно рад, что успею поздравить милую Дебору и познакомиться с её избранником, – ответил на это лорд Грей, – только вот на турнир я, к огромному моему сожалению, опоздал. Такое зрелище нечасто увидишь у нас на острове, и очень жаль его пропустить.

– Ты не так уж и опоздал, братишка, – утешил его граф Хьюберт, – сегодня у нас как раз предвидятся показательные бои, и ты ещё успеешь и на других посмотреть, и себя показать.

Затем хозяин обернулся к гостям, застывшим на месте. Для многих из них новоприбывший был незнаком.

– Позвольте представить вам, друзья мои, моего младшего сводного брата.

Лорд Фрэнсис Грей, второй сын моего отчима. Он явился к нам с восточного побережья, где, насколько я знаю, владеет процветающим поместьем.

Лорд Фрэнсис вежливо поклонился присутствующим и тут же, найдя глазами родного брата, шагнул к нему.

– Как же я рад видеть тебя, Роберт, – произнёс он.

Теперь браться стояли рядом, и было видно насколько они похожи. И всё же отличались друг от друга. Старший был просто похож на отца, младший – вылитый его портрет. Разве что шрама на лице не хватало.

Присутствующие с волнением смотрели на встречу братьев, не видевшихся много лет. А потом Фрэнсису представили тех, кого он не знал. И тут вдруг Мэйрин, всегда спокойная и холодная, вздрогнула, встретившись взглядом с тёплыми янтарными глазами, в глубине которых проскользнуло восхищение. А когда мужчина склонился к её руке, показалось, что по большой комнате неожиданно пронёсся ураган, сдвинув всё со своих мест, и теперь ничто уже не будет в её жизни как прежде.

Волнение, вызванное появлением нового гостя, улеглось, и все снова двинулись к турнирному полю. Тем более что погода явно портилась. Небо заволокло тучами, подул холодный северный ветер – осень уже всерьёз напоминала о себе.

– Как хорошо, что погода позволила нам отпраздновать мою свадьбу, мама, – повернулась Дебора к леди Алисии, когда они занимали свои места на трибуне, – сегодня, смотри, уже совсем не то. Скоро и вовсе похолодает, а нам с Хэмфри ещё надо добраться до своего замка.

– Это правда, доченька, – мать ласково погладила Дебору по руке, – но мне трудно представить, что ты будешь теперь вдали от нас. Хотя твой отец сделал в своё время правильный выбор. Владение сэра Стэнтона не так и далеко, всего два дня пути. И сам он, как оказалось, весьма хорош собой.

Графиня многозначительно взглянула на дочь, а та внезапно покраснела под её взглядом.

– Не напоминай мне о моей глупости, мама, прошу тебя, – прошептала она, – я и так уже не одну благодарственную молитву вознесла за то, что мне позволено исправить свою ошибку. Хэмфри замечательный мужчина, мама, и я буду счастлива с ним, даже если замок, которым он владеет, мал и беден.


Еще от автора Лилия Подгайская
Злой рок короля Генриха

Первый король из династии Тюдоров ухватился за доставшуюся ему власть руками и зубами. И принялся устанавливать свои законы и чинить своё правосудие, дорого стоящее англичанам. Многие дворяне, даже самого знатного рода, заплатили за это своей жизнью уже после злополучной битвы при Босуорте, в которой пал преданный неверными подданными Ричард III. И безгранично тяжёлой оказалась судьба женщин из противостоящего королю лагеря — они теряли дом, дорогих людей, любовь, свободу и нередко саму жизнь. Мало кому из них удалось выскользнуть из-под тяжёлой руки нового короля.


Жестокое время Тюдоров

Сверкающее роскошью правление Генриха VIII Тюдора, короля «Синей бороды», на деле стоило жизни многим его подданным, как аристократам, так и совсем незнатным людям, которым приходилось выбирать между плахой и костром. И вовсе незавидная судьба ожидала женщин, на которых падал благосклонный взгляд всесильного монарха. Но самым опасным для жизни было в стране положение королевы. От них он избавлялся легко, и никто не знал, когда могучему Генриху вздумается искать себе новую жену. Его старшая дочь, Мария, жестокостью пошла в отца.


Буря на острове

ХI век, Англия. Нашествие на остров армии нормандского герцога Вильгельма, ставшего новым королём Англии, совершенно изменило жизнь Эльгиты, дочери небогатого тана из Восточной Англии. Но она, в отличие от многих, гораздо больше нашла, чем потеряла. Нормандский рыцарь Морис де Гранвиль, завладевший её поместьем, не только дал ей надёжную защиту, но и исцелил её искалеченную душу и научил любить. Буря, шумевшая на острове долгих шесть лет, принесла Эльгите замечательного мужа и радость семейной жизни. Даже в самые мрачные периоды истории люди остаются людьми – они ищут и находят своё счастье.


Капризы судьбы Джейн Вудвилл

Жизнь в доме злой и жестокой мачехи стала для Джейн, незаконнорожденной дочери барона Вудвилла, сущим адом, когда она повзрослела. Унижения, издевательства и прямое насилие заставили девушку искать спасения в большом мире за воротами поместья, который принял её, однако, отнюдь не ласково. Приют и надёжную защиту Джейн обрела только в замке берегового разбойного лорда, заменившего ей отца, слишком слабовольного, чтобы оберечь от зла женщину, которую любил, и их дочь. А любовь к Джейн приплыла на корабле от далёких берегов Шотландии и позвала за собой в эту суровую страну, где бесконечно бушуют сражения.


Битва за любовь

Наследница небольшого пограничного замка Лорен Эшли и молодой шотландец Ранальд Мюррей, стремящийся найти своё место под солнцем при английском дворе, становятся супругами по воле короля. Но … Для неё он – единственный на земле мужчина, завоевавший её сердце с первого взгляда, а она для него – просто довесок к замку и землям. Для мужчины главное в жизни – служба королевскому дому. Но постепенно Ранальд понимает, что в его жизни всё намного сложней, и эта женщина, мать его наследника, стала значить для него гораздо больше, она завоевала его сердце.


Под знаменем Белого Волка

Прошло ещё семнадцать лет. Генрих Лорэл, так похожий на своего отца, возмужал и рвался в сражения. Он успел повоевать с французами, когда их дофин Людовик пытался захватить английский трон, а потом отправился на континент, чтобы поклониться могиле отца. Здесь он встретил свою любовь, обрёл дочь и нашёл смерть по воле давнего соперника короля Ричарда Филиппа Французского. Наследницей замка Лейк-Касл осталась малышка Николь.


Рекомендуем почитать
Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Зверь выходит на берег

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубь с зеленым горошком

«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.


Мать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Танки

Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.


Фридрих и змеиное счастье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дорога на Север

Жестокая судьба согнала Валу де Плешар, дочь простого рыцаря, с родного уэльского приграничья и заставила её, преследуемую ищейками наследного принца, пройти долгий и трудный путь через всю страну до самой шотландской границы. Но здесь, в суровом замке Лейк-Касл, владении рыцаря Ричарда Лорэла, молодая женщина обрела дом, любовь и семейное счастье, а потеряв горячо любимого мужа, сама вырастила их сына, следующего владельца замка над синим озером.