По законам Дикого поля - [38]
Вожа внимательно посмотрел на него. Мальчишка характером на глазах превращался в парня.
– Думал тебя здесь оставить до нашего возвращения.
– Я с тобой.
– Тогда двенадцать.
Вожа передал прибывшим четыре ружья и несколько пистолетов. Предложил упражняться с оружием. Вечером Вожа устроил состязание с Мамоном.
– Мамон, повторим стрельбы взапуски, – предложил зверолов. – На четыре выстрела. Ставлю запасное седло против твоего турецкого пистолета.
Мамон подумал и согласился, раззадорившись тем, что предлагают стрелять не на простой интерес, как обычно, а на существенный интерес.
– Идет. Увидишь, что не зря меня считали лучшим стрелком в полку. Пять моих выстрелов против твоих четырех.
Изготовились к стрельбе. По команде началась работа. На втором выстреле Мамон обогнал Вожу. На третьем солдат чуть замешкался, и два выстрела прозвучали одновременно. Четвертый выстрел солдат, не вскидывая ружья, произвел немного раньше.
За минуту на лбу у Мамона выступили крупные капли пота. Он с удовлетворением утер лоб:
– Вот стрельба-а. Аж взмок.
Вожа с досадой махнул рукой и улыбнулся:
– Опять проиграл. Вернемся, еще пальнем. Все равно выиграю.
– Не тужи, – Мамон коротко стиснул предплечье зверолова. – Зато это самый меткий стрелок.
Через два дня Вожа и его спутники собрались в дорогу. Старый Максим поцеловал сыновей. Он вспомнил старый закон Дикого поля и напутствовал всех, собравшихся в путь:
– Ничего не страшитесь, но идите с оглядкой.
В Диком поле так и жили сторожко, чутко и ходили с оглядкой. Первые переселенцы твердо соблюдали старые заветы и выработанные ими законы Дикого поля. И потому выжили.
Прасковья перекрестила небольшой отряд. Двенадцать всадников и несколько заводных и вьючных лошадей ушли в степи на восток, откуда вернуться, что с того света прийти. Уже в первую ночевку они остановились в небольшой излучине реки с безлесыми берегами, на всякий случай окружив себя водой от неожиданного нападения. Выставили караул.
Чем дальше на восток шел отряд, тем меньше лесов и колков встречалось им. Долы становились шире и превращались в настоящую степь.
Через несколько дней отряд вышел к известному Воже кочевью. Зверолов о чем-то пошептался с азиатским побратимом. Спутникам он сообщил место, где могут быть плененные сестры и другие полонники. Кочевник Ерали присоединился к отряду.
Спустя время, зверолов и его спутники переправились через Яик… Впереди расстилалась бескрайняя степь без лесочка и гор. Ровная как стол. В овражке, поросшем мелким кустарником у слабенького родничка, остановились.
– Ждите здесь, – сказал Вожа. – Дальше пойду один. Да еще степной человек Ерали. Если увидите погоню за мной, пропустите и ударьте сбоку. Если через неделю не вернусь, уходите домой. Мамон остается за старшего. Васек, держи Волчка. Пусть остается с вами.
18
В это самое время, когда отряд Вожи переправился через Яик, судьба угнанных сестер сделала крутой поворот.
На киргизское кочевье прибыли сарты – бухарские торговцы, странствующие караванами. Сарты отличались от обычных бухарских и хивинских торговцев тем, что сами ранее были в плену у киргизов. Совершив побег, они частью осели среди башкир на Южном Урале, где их назвали сартами. Но связей с Серединной Азией не утеряли. Они приспособились к степным жителям. Знали их язык, обычаи и платили им дань с каждого вьючного верблюда. Неплохо знали дороги и вели торг и с Россией, и со степными народами, и с памирскими.
Для большинства торговцев главный бог – нажива. Потому торговали всем, что приносило прибыль. И хоть степняки не всегда соблюдали договоры, случалось, взявши положенную мзду, погодя сами же или их соседние кочевья грабили те же караваны, но приходили новые торговцы. Хоть рискованной слыла торговлишка на степных и пустынных просторах, порой затухала, но совсем не прекращалась.
Дважды в год, весной и осенью, большие караваны в несколько десятков и даже сотен верблюдов и лошадей, растянувшись унылой цепочкой на несколько километров, брели на северо-запад. Не только опасная, но и трудная дорога. В знойных песчаных пустынях шли от колодца к колодцу. Только после весеннего снеготаяния и во время осенних дождей пустыня несколько оживала и подавала скудный корм вьючным животным и людям. И солнце не так палило.
Искушенные сарты ходили в Серединную Азию небольшими караванами и среди лета. Иногда, запасши товара, останавливались на полпути и кочевали в каменистой степи. Только с наступлением прохлады начинали путешествие через пустыню. Приходили на базары раньше других караванов и имели выгоду.
В кочевье киргиз-кайсаков сарты приехали малым числом, присмотреть товары: меха, лошадей и невольников. Чтобы купить и отогнать на свою стоянку. Они о чем-то переговорили с кочевниками. Посмотрели табуны лошадей, поворошили меха корсаков, лисиц, волков… прошлись среди невольников. Они приметили трех беленьких сестер и зацокали языками.
Сарты с киргизами ушли в юрту, взвеселились каким-то дурманом… Долго спорили, рядились, пока не столковались.
Выйдя из юрты, сарты, не мешкая, погрузили закупленный товар на лошадей и верблюдов и отбыли, гоня перед собой два десятка невольников. Среди этих несчастных оказались и сестры Калачевы.
Данное исследование многих заставит задуматься о наследии пращуров, о преемственности традиций и культуры, о присутствии мифологии эпохи «бронзы» в XXI веке нашей эры.Можно ли говорить о России и россах каменного века? Оказывается, можно. С одной стороны, «Обитель богов» читается как увлекательный детектив, а с другой то и дело спотыкаемся о неожиданные умозаключения.Исследование подвигает к тому, чтобы пересмотреть многие взгляды и положения на культуру Древнего мира и роли росолан в создании мировой цивилизации.Некоторые выводы озадачивают своей неожиданностью.
Книга «Священные реки России» ведет серьезный разговор о древнерусской ведической культуре, о старинных традициях и верованиях, о сакраментальных реках. Дунай (Истр), Рось, Буг (Бог), Днепр (Славутич), Волга (Ру), Сура, Алатырь, Самара (Самарка), Москва объединены древними родовыми нитями и верованиями, обрядами, традициями, русским языком.Акцент в книге сделан на происхождение имени и значение реки в жизни Руси и русского человека. Книга делает читателя соучастником захватывающего исторического исследования, заряжает духом открывательства – и тем вдвойне интересна.
В сборник «Страна незаходящего солнца» вошли новые расширенные редакции известных книг «Россия и империя» и «Записки о самоназвании русского народа и о национальности казаков». Это логично потому, что обе книги объединяет одна идея, одна задача – рассказать о «России – стране россов».Народы южных и западных славян, порабощенных турками и Австро-Венгерской империей еще в XVIII веке, с восхищением и надеждой говорили: «РОССИЯ – СТРАНА НЕЗАХОДЯЩЕГО СОЛНЦА». Действительно, когда на западной границе солнце заходит, то на восточном побережье оно уже восходит.
В течение трехсот лет идет бесконечный спор… Вольтер, который, казалось бы, разгадал тайну Железной Маски, Александр Дюма, который ему следовал.Кто же был скрыт за Железной Маской? Герцог де Бофор, знаменитый донжуан и воин? Или олигарх-финансист Фуке? Или обманом захваченный по приказу Людовика XV премьер-министр Мантуи? Или…Эдвард Радзинский разбирает все эти версии, все эти фантастические жизни, но…Исторические знания, интуиция — и вот уже рождается, на грани озарения, догадка, блестяще доказанная в романе.
Бабур — тимуридский и индийский правитель, полководец, основатель государства Великих Моголов (1526) в Индии. Известен также как поэт и писатель.В романе «Бабур» («Звездные ночи») П. Кадыров вывел впечатляющий образ Захириддина Бабура (1483–1530), который не только правил огромной державой, включавшей в себя Мавераннахр и Индию, но и был одним из самых просвещенных людей своего времени.Писатель показал феодальную раздробленность, распри в среде правящей верхушки, усиление налогового бремени, разруху — характерные признаки той эпохи.«Бабур» (1978) — первое обращение художника к историческому жанру.
Роман посвящен судьбе семьи царского генерала Дмитрия Вороновского, эмигрировавшего в 1920 году во Францию. После Второй мировой войны герои романа возвращаются в Советский Союз, где испытывают гонения как потомки эмигрантов первой волны.В первой книге романа действие происходит во Франции. Автор описывает некоторые исторические события, непосредственными участниками которых оказались герои книги. Прототипами для них послужили многие известные личности: Татьяна Яковлева, Мать Мария (в миру Елизавета Скобцова), Николай Бердяев и др.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герой «Странствующего подмастерья» — ремесленник, представитель всех неимущих тружеников. В романе делается попытка найти способы устранения несправедливости, когда тяжелый подневольный труд убивает талант и творческое начало в людях. В «Маркизе де Вильмере» изображаются обитатели аристократического Сен-Жерменского предместья.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.