По законам Дикого поля - [112]

Шрифт
Интервал

Григор заметил заинтересованный взгляд Вожи и его спутника и пояснил:

– Там у меня под песком и камышом лед. Зимой снега наметет, утрамбую, еще наметет. Весной накрываю песком и камышом. Он и тает до самой осени.

При осмотре оказалось, что возле ледяного бугра вырыта небольшая яма, в которой стоит кожаный мешок, привязанный к прутьям, а к нему по деревянному желобу стекает талая чистая вода.

Если воды требовалось больше, то пустынный житель откалывал несколько глыб льда и клал их на желоб, на солнце. В жаркие дни ледник источал воду больше, в прохладные меньше. Но даже в сильную жару камыш и песок надежно защищали запасы льда. Нужно лишь рассчитать, чтобы воды хватило до осени.

Долматову стало понятно столь трепетное отношение к воде. Гости выпили по кружке воды, приняв ее как дорогое угощение, но от предложения напоить коней, о чем просили сами, отказались и вскоре уехали на стан экспедиции.

В пустыне экспедиция встретила цепочку небольших пологих холмов.

– Мара, – сказал Вожа. – Погребения древних людей. Кочевали здесь очень давно.

– Сделаем раскоп, – решил Долматов.

– Плохая примета раскапывать могилы.

– Это нужно для науки, – Долматов остался непреклонен. – Приступим помолясь.

В маре под слоем земли нашли полуистлевший сруб. Останки человека, медные орудия труда, несколько монет и богатую конскую сбрую.

Вожа, взглянув на могилу, сделал простой и вместе с тем глубокий вывод:

– Выходит, тут прежде где-то был лесок.

– Такую красивую и необычную конскую сбрую, удила и бляхи… я видел на ярмарке в Самаре, – вспомнил Долматов.

– Могильные воры торговали, – сказал Вожа.

Останки человека оставили в земле, а орудия труда, оружие и предметы быта экспедиция забрала для исследования и музея.

В дальнейшем экспедиция шла по безводным местам. Солнце палило нещадно. Не меньший жар исходил от раскаленной земли. К тому же что-то случилось с природой. Казалось, что соль висела в воздухе, и от этого жажда усиливалась еще больше. Губы растрескались, руки почернели.

– Немилосердно жарит, – сказал Константин Константинович. – Еще немного, и я вывалюсь из седла. Дайте глоточек воды.

Вот уж когда пожелаешь себе дедаловых крыл.

– Тут пара глотков, – Вожа протянул почти пустой бурдюк. – Больше воды нет. Придется терпеть.

Васек протянул Долматову свинцовую пульку:

– Капитан, сосите, как я. Свинцовая пуля холодит, жажду убавляет.

– Спасибо, Вася.

Ранним утром выпала роса на скудные травы. Участники экспедиции ползали по степи и собирали росу. Но то, что вчера казалось фантазией собственного воспаленного жарой мозга, обрело реальные приметы. Роса оказалась соленой. Капитан на стане продиктовал писарю:

– Утром выпала соленая роса. Причину соленой росы истолковать трудно. Кому не известны доказательства физиков о чистоте водяных паров? Кто бы похотел только сомневаться о химических опытах?

В Яицкой степи природа ни физическому остроумию, ни химическим опытам не следует. Соль на лицах и одежде. Всюду соленая роса. Здесь каждый час годом кажется.

– Скоро доберемся до воды, – успокоил Вожа.

В середине пути экспедиция вышла к Каспийскому морю. Долго стояли и смотрели в морскую даль.

– На северном берегу море долго мелкое, – сказал старший из казаков Боевых. – Бывали здесь на промыслах.

Для опыта по просьбе Долматова конный казак заехал в море. Он далеко отъехал от берега, но вода не доставала коню даже до брюха.

От Каспия экспедиция повернула к Самаре, но пошла не старым маршрутом, а взяла на восток. В пути встретили кочевье мирных калмыков. На разведку выезжал Вожа, по предложению Долматова, желавшего постичь быт здешних кочевников. Вслед за проводником к кочевью приблизилась вся экспедиция.

В кочевье оказалось десяток кибиток и десятка три взрослых мужиков и с ними немало домочадцев.

Художник сразу же зарисовал типы калмыков, их характерную четырехугольную шляпу, одежды. Многие калмыки безбороды, выщипывают жидкую бороденку и оставляют только усы.

Гостей калмыки угощали мясом и молочным вином. Мясо в кочевье варили, пекли, вялили, но почему-то не жарили. Мясо варили, не выпуская крови. Мясо и молоко – основные продукты питания.

Кибитки калмыки поставили дверями на юг. В кибитке сильный запах преющих войлоков, и капитан предпочел остаться под открытым небом. К тому же так безопаснее.

Из смеси русских и калмыцких слов и жестов, а также пояснений Вожи понял Долматов, что калмыки содержат скот на вольном выпасе, покуда есть трава в округе. А как стада съедят траву, то кочуют дальше. Большие перекочевки только весной и осенью. Одна дневная кочевка весной с молодняком семь-десять верст, а осенью со взрослым стадом верст двадцать-двадцать пять. Кизяк для топлива калмыки делают из овечьего помета. Одежда из кож своего скота и покупных тканей.

Долматов подарил кочевникам иглы и другие металлические предметы. Калмыки наполнили бурдюки участников экспедиции кумысом. Расстались довольные друг другом.

Перед Яиком экспедиция видела и еще одну кибитку, но объехала ее стороной. Калмыки предупредили, что в ней больной оспой, и они оставили его на волю богов, ибо боялись оспы.

Через Яик экспедиция переправилась необычным способом. Казаки нашли в камышах замаскированную лодчонку ловцов рыбы. Наиболее ценные и тяжелые вещи сложили в лодку. Далее один казак сел на нос лодки и держался за хвост плывущего коня, а второй казак на корме правил лодкой, используя вместо рулевого весла приклад ружья. Так перевезли вьюки и художника. Остальные участники экспедиции перебирались вплавь, придерживаясь за гривы коней. Если бы лодку не нашли, то переправили бы вьюки, как и прежде, на камышовых плотиках.


Еще от автора Евгений Александрович Бажанов
Священные реки России

Книга «Священные реки России» ведет серьезный разговор о древнерусской ведической культуре, о старинных традициях и верованиях, о сакраментальных реках. Дунай (Истр), Рось, Буг (Бог), Днепр (Славутич), Волга (Ру), Сура, Алатырь, Самара (Самарка), Москва объединены древними родовыми нитями и верованиями, обрядами, традициями, русским языком.Акцент в книге сделан на происхождение имени и значение реки в жизни Руси и русского человека. Книга делает читателя соучастником захватывающего исторического исследования, заряжает духом открывательства – и тем вдвойне интересна.


Обитель богов

Данное исследование многих заставит задуматься о наследии пращуров, о преемственности традиций и культуры, о присутствии мифологии эпохи «бронзы» в XXI веке нашей эры.Можно ли говорить о России и россах каменного века? Оказывается, можно. С одной стороны, «Обитель богов» читается как увлекательный детектив, а с другой то и дело спотыкаемся о неожиданные умозаключения.Исследование подвигает к тому, чтобы пересмотреть многие взгляды и положения на культуру Древнего мира и роли росолан в создании мировой цивилизации.Некоторые выводы озадачивают своей неожиданностью.


Страна незаходящего солнца

В сборник «Страна незаходящего солнца» вошли новые расширенные редакции известных книг «Россия и империя» и «Записки о самоназвании русского народа и о национальности казаков». Это логично потому, что обе книги объединяет одна идея, одна задача – рассказать о «России – стране россов».Народы южных и западных славян, порабощенных турками и Австро-Венгерской империей еще в XVIII веке, с восхищением и надеждой говорили: «РОССИЯ – СТРАНА НЕЗАХОДЯЩЕГО СОЛНЦА». Действительно, когда на западной границе солнце заходит, то на восточном побережье оно уже восходит.


Рекомендуем почитать
Под ливнем багряным

Таинственный и поворотный четырнадцатый век…Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.Имя Е.


Верхом за Россию. Беседы в седле

Основываясь на личном опыте, автор изображает беседы нескольких молодых офицеров во время продвижения в России, когда грядущая Сталинградская катастрофа уже отбрасывала вперед свои тени. Беседы касаются самых разных вопросов: сущности различных народов, смысла истории, будущего отдельных культур в становящемся все более единообразном мире… Хотя героями книги высказываются очень разные и часто противоречивые взгляды, духовный фон бесед обозначен по существу, все же, мыслями из Нового завета и индийской книги мудрости Бхагавадгита.


Рассказы и стихи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чайный клипер

Зов морских просторов приводит паренька из Архангельска на английский барк «Пассат», а затем на клипер «Поймай ветер», принявшим участие гонках кораблей с грузом чая от Тайваньского пролива до Ла-манша. Ему предстоит узнать условия плавания на ботах и карбасах, шхунах, барках и клиперах, как можно поймать и упустить ветер на морских дорогах, что ждет моряка на морских стоянках.


Непокорный алжирец. Книга 1

Совсем недавно русский читатель познакомился с историческим романом Клыча Кулиева «Суровые дни», в котором автор обращается к нелёгкому прошлому своей родины, раскрывает волнующие страницы жизни великого туркменского поэта Махтумкули. И вот теперь — встреча с героями новой книги Клыча Кулиева: на этот раз с героями романа «Непокорный алжирец».В этом своём произведении Клыч Кулиев — дипломат в прошлом — пишет о событиях, очевидцем которых был он сам, рассказывает о героической борьбе алжирского народа против иноземных колонизаторов и о сложной судьбе одного из сыновей этого народа — талантливого и честного доктора Решида.


Хамза

Роман. Пер. с узб. В. Осипова. - М.: Сов.писатель, 1985.Камиль Яшен - выдающийся узбекский прозаик, драматург, лауреат Государственной премии, Герой Социалистического Труда - создал широкое полотно предреволюционных, революционных и первых лет после установления Советской власти в Узбекистане. Главный герой произведения - поэт, драматург и пламенный революционер Хамза Хаким-заде Ниязи, сердце, ум, талант которого были настежь распахнуты перед всеми страстями и бурями своего времени. Прослеженный от юности до зрелых лет, жизненный путь героя дан на фоне главных событий эпохи.