По законам чужого жанра - [17]
Каблук застрял, но я с ледяным спокойствием выдернула обувку и как ни в чем не бывало пошла дальше. В ноге заметно хлюпало, каблук остался где-то там, а я решила, что все равно дойду до конца этого безумного квеста не на жизнь, а на смерть. По-другому и быть не может, иначе я не лучший секретарь года!
– Добрый день, ээээ… – подняла голову милая девушка-администратор, но выражение ее лица мигом изменилось, а приклеенная годами отработанная улыбка сползла с лица.
– Я по переводу, – мрачно обозначила я цель своего появления. – Где здесь туалет?
Торопиться куда-либо я просто перестала. Какая разница, опоздала я на час или на два, если я уже опоздала? С холодной решимостью я заперлась изнутри в небольшой уборной и начала приводить себя в порядок, разыскивая в чемоданах более-менее не помятые вещи. Пришлось натягивать на себя костюм из плотной ткани и синие туфли, которые совсем к нему не подходили, но выбирать не приходилось. Или так, или совсем голышом.
Чемоданы мне временно разрешили оставить за стойкой, поэтому наверх я поднималась только с папкой, где лежали документы, и небольшой сумочкой. Бравые ребята в количестве двух штук чинили лифт, а я перестала удивляться моей невезучести.
К тому моменту, когда я пешком поднялась на шестой этаж здания-великана, я прокляла весь мир и конкретно это утро. В правой туфле невообразимо что-то мешалось, а потому я облокотилась на дверь в кабинет и попыталась найти чертов камушек или что-то другое. Каково же было мое удивление, когда оказалось, что дверь открывается внутрь, а о сдерживающих замках здесь никогда не слышали.
– Простите-простите. Чертовы шпильки! – затараторила я, кое-как выпрямляясь.
Я явно кого-то покалечила. По крайней мере, моя голова очень четко встретилась с чьим-то животом. Было настолько стыдно, что и словами не передать.
– Ничего страшного, – ответили мне приглушенно.
Нервно поправляя и без того идеальный костюм, я единым жестом убрала волосы, что мешались, загораживая весь обзор. Хотела было улыбнуться, еще раз извиниться, как-то перевести все в шутку, но взгляды наши встретились, и тут…
– Ты? – шокированно выдохнула я, а пальцы мигом сжались в кулаки.
– Я, – не стал отпираться стоящий передо мной мужчина, а я вдруг прозрела повторно.
– Сильно досталось? – поинтересовалась я, против воли делая уверенный шаг вперед.
– Ничего страшного, – повторил он свои слова, делая такой же уверенный шаг назад.
– Тогда я сейчас это исправлю!
И неизвестно, чем бы все это закончилось, если бы не тихое, но настойчивое покашливание, которое раздалось где-то сбоку от нас. Увидев генерального директора нашей компании, я мигом пришла в себя и сделала вид, что вот совсем не собиралась никого убивать. Даже покраснела немного, но злобный взгляд в этого негодяя пульнула.
Да, я в первую же секунду узнала его. Просто потому что у меня отличная память на мелочи. Те же глаза, тот же взгляд, тот же рост и, самое главное, та же улыбка. Если бы я увидела его издалека, то навряд ли бы узнала, но вблизи…
И ведь хорош, стервец! Неоправданно хорош! Надо бы у него справку о здоровье запросить. Пусть и с опозданием.
– Добро пожаловать к нам в головной офис, юная леди, – обворожительно улыбнулся мне старик в строгом темно-сером костюме.
Мужчина очень по-свойски опирался причинным местом о пустующий стол, выглядя при этом донельзя расслабленным. Генерального директора я раньше видела только на снимках и лично с ним никогда знакома не была. Попыталась улыбнуться этому обаятельному старику, но сама почувствовала, как на лице появился оскал, а потому решила задвинуть эмоции куда-нибудь подальше.
– Большое спасибо. Я очень благодарна вам за этот перевод, – неосознанно пошаркала я туфлей, покрепче сжимая документы.
– О, не стоит, не стоит, – добродушно перебил меня начальник начальников. – Тем более что я к этому переводу не имею никакого отношения. Думаю, Никита Андреевич сам вам все расскажет.
И ретировался, бессовестный, оставляя меня перед зеленоглазым гадом.
Дверь хлопнула, а я мельком заметила второй стол, что стоял за спиной Никиты… Хм… Андреевича. Довольно взрослая женщина изо всех сил делала вид, что читает документы, но ее любопытный взгляд то и дело поднимался поверх листов.
– Думаю, сначала мы подпишем с вами приложение к трудовому договору, а потом я вам…
– Да-да? – вопросила я, совсем не слушая, что именно говорит мужчина.
Я вслушивалась в его голос, пытаясь сравнить его с тем, который слышала по телефону. Ну не может же так быть? Разве может быть, что мой незнакомец, сбежавший от меня утром после корпоратива, и Крылатый Охотник – это одно лицо? Разум сопротивлялся, не хотел верить в этот бред, но сердце…
Сердце очень отчетливо ощущало, что такое вполне вероятно. Я бы даже сказала, что оно было уверено в этом процентов так на девяносто девять. Другое дело, что я запросто могла проверить это, а вот выдавать свои знания раньше времени не желала.
Если это на самом деле один и тот же человек, то я вообще не понимала, что здесь происходит. Да какого черта?! Что за дурацкие игры?
– Софья Сергеевна, с вами все в порядке? – обеспокоенно спросил, по-видимому, мой новый начальник, а я выплыла из своих мыслей, в которых уже придумывала кары конкретно для этого индивида.
В мире, в котором власть измеряется черной магией, нет места свету. В мире, в котором женщина подчиняется мужчине, нет места равноправию. В мире, в котором есть ты, нет места для меня, но я существую. В моих ладонях прячется свет, в моей душе горит огонь справедливости, а сердце сбивается с ритма, когда я встречаю твой взгляд… Шаг. Вальс не прощает отсутствие чувств. Шаг. Мы падаем в бездну под мелодию ночи. Шаг. Острая сталь поет, встречаясь каждым звонким ударом. Наше следующее столкновение – лишь смена декораций и масок.
Командировка в компании босса, которого до чертиков боишься, - то еще испытание. А если при этом тебе снятся жаркие сны с его участием, все становится еще сложнее.
Незнакомый город, в кармане ни копейки, а рядом мужчина… Он уверяет, что хочет помочь. Я не верю. Но разве могу я отказаться, когда у меня на руках двухмесячная дочь?
Я — лучший специалист своего дела. Он — эгоистичный тип, по воле судьбы ставший моим начальником. Мы не терпим друг друга, но нам придется провести вместе три дня, потому что на кону два миллиона долларов!
Отец ждал рождения черного мага, а я родилась светлой, да еще и девочкой. Но ладно бы только это, так ведь еще и характер несносный. Правда, монарх соседних земель об этом не знал, когда воровал меня — племянницу короля Поранции. Но ничего не поделаешь, ему придется жениться, иначе я не Герцогиня де Парион!
Попала в другой мир? Не верь первому встречному! Отдали на откуп жестоким драконам? Постарайся выжить любой ценой! Приложи все усилия, чтобы не выиграть отбор невест, а иначе никогда не узнаешь самого главного.
Читайте новый роман Уайнер «Чужая роль», уже возглавивший список бестселлеров США… Роман, которым лег в основу фильма компании «XX век — Фокс» с Кэмерон Диас, Тони Колетт и Ширли Маклейн в главных ролях! Искрящаяся юмором история дружбы и соперничества двух сестер — «красивой дурочки» и «страшненькой умницы». История, которая не оставит равнодушным никого!!!
Это — самый, пожалуй, захватывающий из романов суперзнаменитой Даниэлы Стил, книга, в которой вы найдете все, что любите в произведениях этой писательницы.Интриги, скандалы, блеск и роскошь звездного Голливуда? Разумеется!..Трогательная, забавная и увлекательная семейная сага? Конечно же!..Однако, прежде всего, это — история любви. Любви сильной, независимой молодой женщины с "неженской" профессией адвоката и известного писателя, силой своего чувства возродившего ее к новой жизни.Это — "Свадьба" Даниэлы Стил.
Марийка Вентворс, воспитанная в знатной бостонской семье, владелица процветающей рекламной фирмы и близкая подруга жены президента Соединенных Штатов. Обаятельная, роскошная, блещущая своими манерами, она создана для богатства и власти. Но Марийка еще и просто женщина — со своими слабостями, переживаниями, страхом одиночества. Дочь, дом, карьера, влиятельные друзья и вращение в высшем свете — этого оказывается недостаточно для счастливой, наполненной жизни. Первая леди знакомит Марийку с самоуверенным, удачливым бизнесменом Джонатоном Шером, начинается пылкий со взлетами и спадами роман.
Взять интервью у звезды — об этом может мечтать любая. Особенно если эта звезда — интересный молодой и свободный мужчина! Сама Бриджит Джонс позавидовала бы героине романа «Гламурная жизнь». Ведь именно ей шеф поручил написать биографию Леандера Бергланта — знаменитого на всю страну модного телеведущего. Пия в восторге, подружки завидуют. И тут начинается самое интересное… любовь, ревность, сплетни, тайны, разоблачение и месть. Гламур во всем его блеске!
Жизнь без истерик и обид. Как преодолеть непонимание и обрести взаимное доверие?На том этапе, когда два человека становятся ближе, важно научиться создавать и оберегать тонкие материи чувств и взаимоотношений. Роман состоит из коротких историй – ситуаций, в которых может оказаться любая женщина. Изящные решения героини, живые диалоги, неожиданные повороты завораживают непосредственностью и мудрой простотой.Эта книга раскрывает успешные стратегии поведения и рецепты гармоничных отношений для тех, кто уже сделал свой выбор.Третья книга, продолжающая историю героини бестселлеров Юлии Меньшиковой «Нежный бренд, или Рождество в Париже» и «Свежий взгляд, или В Париже уже весна».
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Когда меня по знакомству принимали на работу в крутую компанию, я понимала, что без опыта мне будет сложно занимать должность личного помощника. Однако даже не подозревала, что на самом деле входит в мои обязанности…