По волнам жизни - [3]
Героями очерков и рассказов впервые в албанской литературе выступили низшие трудовые слои населения: рабочие, крестьяне, ремесленники, подмастерья, мелкие чиновники — и даже деклассированные элементы, не вызывавшие прежде писательского интереса.
Значительную роль в установке «молодого поколения» на «документальный» реализм и нового героя сыграла советская очерковая литература, рассказы советских писателей и особенно роман Горького «Мать». Переведенный с большими купюрами в 1935 году на албанский язык и тотчас же изъятый, он тайно распространялся среди молодежи, формировал ее сознание и стал настольной книгой революционно настроенных людей.
В русле таких тенденций, но не без влияния эстетских теорий Запада, и дебютировал в «малых формах» Ведат Кокона, окончивший в 1934 году в Сорбонне университетский курс по филологии и ставший преподавателем словесности в Гимназии Тираны.
Проза и поэзия начинающего автора публиковалась в прогрессивной печати и составила позднее сборники «Свет и тени» (лирика, 1939 г.) и «Упавшие звезды» (новеллы, 1940 г.). Подкупающая искренность чувств свободолюбивой личности, не приемлющей обмана, лицемерия, лжи, несправедливости, открытой для сочувствия, любви и сострадания, вызвала интерес к творчеству молодого писателя. Но усложненный субъективной символикой язык, в котором ощущалось влияние модернистской эстетики, сузил круг его читателей и несколько остудил литературную активность автора.
Вскоре свой дар и поиск Ведат Кокона обратил к иного вида творчеству, занявшись художественным переводом. Добиться больших успехов и завоевать признание одного из лучших современных албанских переводчиков помогли свободное владение многими иностранными языками, литературный вкус и чувство стиля. Особенно хороши сделанные им переводы романов Диккенса «Дэвид Копперфилд», Толстого «Анна Каренина», дилогии Федина «Первые радости» и «Необыкновенное лето», а также комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь».
Отдавая большую часть времени этому роду литературной деятельности, Ведат Кокона не переставал писать и сам.
Война и оккупация вызвали к жизни поэму «Седьмое апреля» и драму «Ночные призраки», а желание обобщить пережитое и подвести литературный итог достигнутому в годы творческой зрелости побудило создать роман «По волнам жизни», занявший заметное место в истории «большой» албанской прозы.
Современную эпику В. Коконы уместно рассматривать в преемственной цепи традиций албанской прозы XX века.
В двадцатые — тридцатые годы неустойчивое переходное время отразилось и на неоднородности литературы.
Литературный процесс в этот период определяет противостояние официального и прогрессивного искусства, что привело к размежеванию литературных сил при известном их взаимодействии.
Особенности социально-политического развития страны и контакты с другими культурами породили частую смену литературных течений. Следуя одно за другим или сосуществуя, они не успевали полностью раскрыться, уже вытесняемые новыми, несущими с собой иные творческие принципы и эстетические кредо.
И все-таки в многообразном переплетении различных художественных явлений четко просматривается основная линия — борьба модернизма и реализма, постепенно занявшего ведущую позицию в искусстве предвоенной Албании.
Пример тому — эволюция прозаических жанров.
Романтизм классиков национального Возрождения, создавших албаноязычную поэзию, драму и «малую» прозу[5], стал постепенно вытесняться трезвой и злободневной документальной литературой. Развитие прессы в стране и в эмигрантских колониях[6] оказало воздействие на содержание художественной прозы и на ее структуру.
Длинный романтический фабульный рассказ (классик жанра — М. Грамено; 1872—1931), построенный из отдельных фрагментов с общей темой и героями, претерпел изменения, как бы распался на отдельные звенья. Все чаще появлялись короткие рассказы описательного или конфликтного характера, сюжетной канвой которым служили социальные и духовные коллизии, созвучные эпохе и переменам в обществе: рассказы Х. Моси (1885—1933), М. Сотир-Гурры (1884—1972), Н. Хеленау (1900—1936) и других.
В то же время в развитии художественной прозы происходило и обратное явление — циклизация «малых» форм в романическое повествование, спаянное единством фабулы и сюжета. Но если в эволюции новеллы определяющими стали реалистические тенденции, «большая» проза, тяготея к историческим сюжетам, испытала на первых порах влияние австрийского и итальянского неоромантизма.
Сущность произведений этого жанра, точнее всего отвечающего определению «авантюрно-исторический», сводилась к противопоставлению современному образу жизни идеализированной и экзотичной национальной старины; типичные образцы — романы З. Харапи (1891—1968) и Н. Никай (1864—1938).
Реальный исторический герой (Скандербег, Али-паша Тепеленский и др.) обычно исключался из действия. О нем говорили другие лица, и от его имени действовал, претерпевая всевозможные приключения, вымышленный персонаж, который выражал идеи автора и являлся носителем постоянных черт национального характера.
Промежуточным звеном на пути «большой» прозы к реализму оказалась социально-бытовая нравоописательная повесть. Не чуждая сентиментальности и преемственная по отношению к романтизму, она привнесла в албанскую литературу четкий социальный фон и поместила нового, третьесословного, героя в обстоятельства и временные рамки современной национальной жизни. Мысли и поступки действующих лиц обусловливали теперь ситуация и время. Характерные примеры — «Цветок воспоминаний» Ф. Постоли (1889—1927) и «Если бы я была мужчиной» Х. Стэрмиллы (1895—1953).
Книга популярного венгерского прозаика и публициста познакомит читателя с новой повестью «Глемба» и избранными рассказами. Герой повести — народный умелец, мастер на все руки Глемба, обладающий не только творческим даром, но и высокими моральными качествами, которые проявляются в его отношении к труду, к людям. Основные темы в творчестве писателя — формирование личности в социалистическом обществе, борьба с предрассудками, пережитками, потребительским отношением к жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В своем последнем завершенном романе «Взгляни на арлекинов!» (1974) великий художник обращается к теме таинственного влияния любви на искусство. С небывалым азартом и остроумием в этих «зеркальных мемуарах» Набоков совершает то, на что еще не отваживался ни один писатель: превращает собственную биографию в вымысел, бурлеск, арлекинаду, заставляя своего героя Вадима Вадимовича N. проделать нелегкий путь длиною в жизнь, чтобы на вершине ее обрести истинную любовь, реальность, искусство. Издание снабжено послесловием и подробными примечаниями переводчика, а также впервые публикуемыми по-русски письмами Веры и Владимира Набоковых об этом романе.
Альберт Бехтольд прожил вместе с Россией ее «минуты роковые»: начало Первой мировой войны, бурное время русской революции. Об этих годах (1913–1918) повествует автобиографический роман «Петр Иванович». Его главный герой Петер Ребман – alter ego самого писателя. Он посещает Киев, Пятигорск, Кисловодск, Брянск, Крым, долго живет в Москве. Роман предлагает редкую возможность взглянуть на известные всем события глазами непредвзятого очевидца, жадно познававшего Россию, по-своему пытавшегося разгадать ее исторические судьбы.
Э. М. Форстер (1879–1970) в своих романах и рассказах изображает эгоцентризм и антигуманизм высших классов английского общества на рубеже XIX–XX вв.Положительное начало Форстер искал в отрицании буржуазной цивилизации, в гармоническом соединении человека с природой.Содержание:• Куда боятся ступить ангелы• Рассказы— Небесный омнибус— Иное царство— Дорога из Колона— По ту сторону изгороди— Координация— Сирена— Вечное мгновение• Эссе— Заметки об английском характере— Вирджиния Вульф— Вольтер и Фридрих Великий— Проситель— Элиза в Египте— Аспекты романа.