По велению сердца - [27]
-Ты такая красивая. Я тобой восхищаюсь. Не только восхищаюсь твоей красотой, но и умом, и складом характера. Меня всё в тебе восхищает. А этот план, чтобы обмануть отца, просто блестящий. Даже я бы до такого не додумался.
У Оливии перехватило дыхание. Она сидела молча, не в силах вымолвить ни слова.
Ни один мужчина ещё не говорил с ней так.
Неожиданно ей на ум пришли слова миссис Андерсон: «Ричард напрямик спросил его, не влюблён ли он в тебя?»
И вспомнила, что предшествовало разговору двух друзей.
-Я хотела поблагодарить тебя, Джон.
-За что? - искренне удивился тот.
-За то, что вступился за меня вчера в конференц зале.
Джон вздрогнул и несколько секунд, не отрываясь, смотрел на неё.
-Кто тебе сказал?
-Миссис Андерсон.
Джон вздохнул и откинулся на спинку дивана.
Оливия удивлённо посмотрела на него.
-Что с тобой? Я не понимаю тебя, не понимаю твоей реакции.
-Да нет, ничего. Просто я вспомнил, как рьяно я тебя вчера защищал.
-Мне это очень льстит.- прошептала Оливия и улыбнулась — Я правда благодарна тебе. И я рада. Теперь я знаю, что у меня есть настоящий друг, который не оставит меня в беде. Я очень привязалась к тебе за это короткое время. И ты стал мне очень дорог. Ты и наша дружба. Я раньше никогда не думала, что может существовать такая дружба, между мужчиной и женщиной. Именно дружба. Но ты изменил моё мнение. Я очень тебя люблю и уважаю. Только с тобой я могу всем поделиться, всё рассказать. Я могу и дальше на тебя рассчитывать?
Джон оторвался от спинки и , не сводя глаз с Оливии, серьёзно сказал:
-Всегда. Ты всегда можешь на меня рассчитывать. Во всём. Ты тоже стала мне очень дорога. Не знаю почему, но ни с Ричардом, ни с кем другим я не чувствую себя так открыто, как с тобой. И никому кроме тебя не могу рассказать о том, что у меня на душе.
Оливия молча улыбнулась и неожиданно прижалась к его широкой груди.
Джон этого не ожидал, но затем обнял её и ещё крепче прижал к себе.
-Я так счастлив, что судьба подарила мне такого прекрасного, милого, чуткого друга.- прошептал он и поцеловал Оливию в макушку.
Они сидели молча минут пять, как вдруг неожиданно оба услышали звук бьющейся посуды.
Оливия отстранилась от Джона и поймала на себе шокирующий и осуждающий взгляд миссис Андерсон.
ГЛАВА 11.
-Оливия!
-Что?
-Как ты себя ведёшь? Ричарду это вряд ли понравится. А ты, Джон?! Да он же тебя уволит со службы.
У Оливии округлились глаза.
-Но, миссис Андерсон, мы же не делали ничего предосудительного. Мы с Джоном друзья и просто по-дружески обнимались. Не понимаю, к чему такая паника?
Экономка пропустила её слова мимо ушей и , уперев руки в бока, обратилась к Джону:
-Сеньор Ричард вчера видимо не зря спросил про твоё отношение к Оливии.
-О чём вы говорите? Раз вы слышали вопрос, значит и должны были слышать ответ. Оливия права! Мы не делали ничего предосудительного. Всего лишь по-дружески обнимались.
-Ах, Джон, Джон! Но ведь она же скоро станет женой Ричарда.
-Во-первых я выхожу за него замуж не по-настоящему. - вмешалась Оливия — Но даже если бы я на самом деле стала его женой, то не прекратила бы свою дружбу с Джоном. Именно дружбу. Неужели вы не можете понять?
Миссис Андерсон ничего не ответила, и резко развернувшись, отправилась на кухню.
Оливия собиралась пойти за ней, но Джон остановил её.
-Не надо, оставь её. Пусть побудет одна и подумает. Она скоро поймёт, что ошибалась и извинится перед тобой. А ты пока иди отдохни. Сегодня вечером тебе понадобятся силы.
-Хорошо. - кивнула Оливия и стала подниматься по лестнице.
На середине она остановилась и, развернувшись, с улыбкой помахала Джону рукой.
Тот рассмеялся и отправил ей воздушный поцелуй.
-Ричард сегодня вечером зайдёт за тобой. - крикнул он её вдогонку, но девушка уже ничего не слышала.
Оливия рассчитывала только полежать. И даже не думала, что уснёт.
Она проспала до самого вечера, пока внутренний голос не подсказал ей, что в комнате есть кто-то ещё.
Девушка открыла глаза и поняла, что действительно не одна. У изголовья кровати сидел Ричард и внимательно наблюдал за ней.
Даже когда Оливия открыла глаза, он не соизволил отвести взгляд.
Девушка резко села на кровати.
-Что вы здесь делаете?
- Пришёл за вами. Нам пора в церковь.
-А если бы я была не одета?
-Я об этом не подумал.
-А стоило бы. - сердито буркнула Оливия и откинула одеяло.
-Разве так встречают будущего мужа?
-Вы прекрасно знаете, что мы не по-настоящему будем мужем и женой. - сказала Оливия и столкнулась со взглядом Ричарда, внимательно смотрящего на неё.
-Почему вы на меня так смотрите?
-А почему бы нам по-настоящему не пожениться?
Оливия вздрогнула.
Чтобы скрыть смятение, она отвернулась от него и, пожав плечами, произнесла:
-В этом нет необходимости. Я уверена, что ваши слова лишь временны,скоро вы забудете о них. А я вообще не хочу выходить замуж. Ни сейчас, ни в ближайшем будущем.
Ричард опустил голову.
«Какой же я идиот! Я раскрыл перед ней свои желания и она наверняка высмеет меня. Впредь надо держаться от неё подальше и быть как можно более безразличным к ней. Показать, что она для меня ничего не значит, хотя это, к сожалению, далеко не так!»
В произведениях, вошедших в это издание, писательница с любовью и теплотой раскрывает глубину возвышенных человеческих чувств своих героев, рисует непростые их характеры и взаимоотношения.В ответ на чувства всегда сильных, волевых, честных, достойных и, конечно же, красивых внешне и душой мужчин, нежные, хрупкие и ранимые прекрасные женщины на пути к своему счастью нередко проявляют огромную силу воли, которая, казалось бы, им совсем не свойственна, и достигают цели.
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.