По велению сердца - [26]
Даррелл хочет ребенка, которого у нее никогда не будет.
Да, она не слишком любит детей. Но для него родила бы, прекрасно понимая, что тем самым крепче привязала бы его к себе.
Что же делать?
А ничего.
Люси вздохнула.
После раннего аборта у нее началось воспаление, повлекшее за собой бесплодие.
И теперь ей жить с этим. И никуда от этого не деться.
Телефонный звонок вывел ее из задумчивости.
Люси вздрогнула.
— Кому это мы понадобились? — пробормотала она, ища трубку. — Алло! — Наконец она обнаружила ее на кровати.
— Позовите, пожалуйста, миссис Брендон, — попросил незнакомый женский голос.
— Это я, — произнесла Люси. — Можно узнать, с кем я говорю?
— О, это совсем не важно! — заметила собеседница.
— Да? А что же тогда действительно важно? — Люси старалась говорить равнодушно, но сердце ее тревожно сжалось, предчувствуя беду.
— То, что ваш муж сейчас ужинает в компании своей любовницы в одном уютном ресторане.
Люси сжала трубку так, что побелели костяшки пальцев.
— Что вы сказали? — спросила она.
— А разве я не ясно выразилась? — полюбопытствовала женщина.
Люси сделала глубокий вдох, затем — выдох.
Нет, это какой-то безвкусный фарс. Даррелл — верный муж, он никогда ей не изменял! Да, на днях она совершенно случайно узнала о его тайном счете. Она была уверена, что он все ей объяснит, стоит лишь затеять этот разговор. Но это же совсем другое!
— Вы все лжете, и я кладу трубку, — твердо произнесла она.
— Я так и думала, что вы мне не поверите, — усмехнулась собеседница. — Попробуйте все же проверить. — Она озвучила название ресторана. — Он там. — Трубка отозвалась короткими гудками.
Несколько минут Люси стояла, точно громом пораженная, переваривая полученную информацию.
Потом бросила трубку обратно на кровать и начала одеваться. Она не хотела верить услышанному. И чувствовала настоятельную потребность убедиться в этом.
Надо съездить и взглянуть на все своими глазами.
Выбежав из дому, Люси захлопнула дверь и поспешила к гаражу.
Она увидела его машину сразу же.
Сердце заныло. Неужели все правда? И он действительно сидит в ресторане с любовницей?
Выйдя из автомобиля, Люси подошла к большим окнам, вглядываясь в то, что было за ними.
Даррелла она не увидела.
Возможно, он занимал отдельный кабинет.
Вернувшись в машину, она решила дождаться мужа.
Она нервно курила сигарету за сигаретой. Дурацкая привычка, от которой она уже почти избавилась. И вот сегодня снова сорвалась.
Голова немного кружилась. Но Люси не обращала на это внимания.
Прошло минут пятьдесят, когда двери ресторана открылись, выпуская мужчину и женщину. Его она узнала сразу же. Спутница выглядела молодо. Люси выбросила сигарету и вцепилась руками в руль, напряженно следя за мужем.
Вот он открыл дверцу своего автомобиля и помог сопровождавшей его девушке занять пассажирское место. Затем обогнул машину и уселся на водительское сиденье.
Вскоре его машина отъехала от тротуара. Люси медленно тронулась следом. Она намеревалась узнать, где живет девушка, и окончательно убедиться в том, что это любовница мужа. Она собиралась… Она толком не знала, что будет делать дальше.
Пока достаточно было выяснить, действительно ли муж ходит налево. Или это просто деловой ужин.
Вот «сааб» Даррелла остановился. Люси припарковала свое авто чуть поодаль. Как раз так, чтобы не быть заметной и в то же время видеть все, что происходит.
Все повторилось в обратном порядке: сначала из автомобиля выбрался Даррелл, потом он помог выйти своей спутнице.
Они направились к дверям подъезда. Остановились.
Девушка обернулась и посмотрела на него. Он обнял ее и поцеловал в губы.
Люси зажмурилась. Она не хотела это видеть. Когда она открыла глаза, ни Даррелла, ни девушки уже не было.
Очевидно, они скрылись в подъезде.
Выйдя из машины, Люси закурила, нервно расхаживая по улице и решая, как поступить дальше.
Сначала она хотела поехать домой. Но потом передумала.
Даррелл попрощался с Даниель и покинул ее квартиру.
Теперь он мог не притворяться и спокойно обдумать ситуацию. Вообще, поразмыслив, он вдруг понял, что действительно рад этому ребенку.
Нельзя сказать, чтобы он любил Даниель. Но то, что она беременна от него, как-то вдруг перевесило чашу весов в ее пользу. Ему вдруг показалось, что, вполне вероятно, судьба посылает ему возможность изменить свою жизнь.
Из Даниель выйдет хорошая мать. Он обеспечит ее и ребенка.
Конечно, он пообещал на ней жениться. Но надо будет хорошенько взвесить все «за» и «против» этого кардинального шага.
В противном случае он многое потеряет и ничего не приобретет, кроме наследника.
Даррелл вздохнул. Если бы Люси родила ему сына, он был бы счастлив. Но она бесплодна. И шансы на чудо равны нулю.
Да, предстоит многое решить. У него есть деньги. Но достаточно ли их? Сможет ли он пойти на развод с Люси? Стоит ли это делать?
А если просто поговорить с Даниель, все ей рассказать? Она открытая наивная девушка. Она все поймет.
Хотя, возможно, он еще недостаточно хорошо ее знает.
Надо выждать, присмотреться. А там будет видно.
Господи, через девять месяцев он прижмет к груди собственного малыша!
Мысль об этом приятно согревала душу.
Даррелл остановился. Шальная мысль закралась в голову. А может, послать все к черту и жениться на Даниель? Она красива, мила, обворожительна. Даррелл не раз замечал, что, когда они вместе, на них постоянно обращают внимание.
Робкая и неприметная Саммер влюблена в блестящего Фрэнка Нортона, но этот красавец и богач не обращает на скромную девушку внимания. Он увлечен ее эффектной подругой Анджелой, на которой собирается жениться… Но тут Судьба устраивает каждому из них серьезное испытание. Кого-то из троицы это заставит сильно измениться, кто-то останется прежним… Но только двое обретут настоящее счастье…
Имя Аманды Маршалл, дочери крупного предпринимателя, то и дело мелькает в светской хронике, в разделе «Скандалы». Отец, не зная, что делать с юной хулиганкой, принимает решение выдать дочку замуж причем, совсем как в сказке, буквально «за первого встречного» И кто бы мог подумать, что эта ситуация заставит девушку измениться до неузнаваемости…
Бекки Адамс, прожив год в замужестве, вдруг узнает, что обожаемый супруг изменяет ей с ее же подругой. Бекки бросает все, едет куда глаза глядят и, остановившись в первом попавшемся городке, начинает новую жизнь. Теперь я буду заниматься только любимой работой, и больше никаких мужчин! – решает эта очаровательная молодая женщина…
Когда Нора Лайон узнала, что муж изменяет ей, ее потрясение было настолько велико, что она решила какое-то время пожить отдельно, чтобы привести свои мысли в порядок. Судьба предоставляет ей шанс начать новую жизнь, и Нора оказывается на распутье, не зная, какой дорогой следовать дальше. В конце концов она принимает единственно правильное решение, открыв свое сердце новой любви, но счастье редко само плывет в руки, гораздо чаще за него надо бороться…
Жизнь Беатрис Голд дала трещину: любимый муж изменил ей с ее лучшей подругой. И все это случилось накануне пятой годовщины свадьбы! Беатрис чувствует, что ее мир рухнул, но она собирает волю в кулак, готовит романтический ужин и проводит со своим мужем ночь, после чего исчезает из его жизни. Как она думала — навсегда. Однако Беатрис не знала, что любовь, словно птица феникс, способна воскреснуть и озарить все вокруг.
Жили были две молодые и красивые женщины. У одной было все: богатство, муж и милый маленький сын, но ей хотелось чего-то совсем другого… У второй ничего не было, и хотелось лишь одного – спастись от человека, который преследовал ее, гоня из штата в штат. Обе ситуации разрешила дорожная авария, в результате которой судьбы обеих сначала фантастически перемешались… Зато потом обе женщины получили именно то, чего хотели больше всего на свете.
Любовь самоценна. Зови ее — не зови, она придет, когда сама того пожелает. А рано это будет или поздно, так ли уж это важно, если встреча с ней обязательно состоится. Девчонка влюбилась в лучшего друга своего старшего брата. Для него она и спустя шестнадцать лет всего лишь младшая сестренка товарища, а вот ее детское чувство влюбленности успело повзрослеть и стать настоящей любовью молодой женщины. Что же мешает счастью двух людей, соединению судеб — возрастной барьер? Это и предстоит выяснить героям романа, а вместе с ними и читателям этой книги, сюжет которой полон внутренней динамики.
Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…
Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…