По учетам МУРа не проходят - [9]
2. Расследование уголовного дела поручить следователю прокуратуры.
Старший помощник Головинского
межрайонного прокурора города Москвы
М.А. Фадеева
Он был очень напуган. Я не раз его видел по телевизору среди звезд на каких-то светских тусовках. Но перед телекамерой в смокинге они все орлы, а сейчас он выглядел довольно жалко. Потерпевший был бледен, скукожен, с кровоподтеками на скулах и распухшей губой.
- Знаете, - пожаловался он грустно, - когда они натянули на меня шапку, я подумал: все! Меня больше нет! Очень свирепые мужики. Для них убить человека - все равно что раздавить муху.
Продюсер поднял умоляющие глаза.
- Надежда есть, что "гелендваген" разыщут?
- Надежда всегда есть, - ответил я, удивляясь тому, что он беспокоится о какой-то железяке. Радовался бы, что остался живым.
- Опишите приметы преступников.
- Я их и не видел! - развел руками пострадавший. - Мне сразу на голову надели вязаную шапочку. Могу сказать только одно: ребята не хилые.
- Но капитана-то вы помните? - спросил я, подозревая, что история повторяется.
- Какого капитана? - удивился Авербух. - А, мента. Разве я говорил, что он капитан?
- А кто он был?
- Не знаю. Я не обратил внимания на его погоны. Помню только, что это был грубый, здоровый мужчина. Вонял каким-то дешевым одеколоном, поморщился Авербух, и глаза его забегали. - А лица совершенно не помню...
Он замолчал и задумался, что-то вспоминая. Но вскоре оставил это занятие.
- У вас плохая память на лица? - спросил я.
- Да нет! - завозился на стуле продюсер. - Нормальная у меня память на лица. Просто, понимаете, мне менты все кажутся на одно лицо. Точнее, они все мне кажутся безликими. Вижу только кокарду на фуражке.
- Ну хоть что-то вам запомнилось в облике того инспектора? - спросил я, удивляясь способностям химического препарата так ослаблять память.
- Лица совершенно не помню, - покачал головой продюсер. - А в целом он чем-то напоминает певца Сергея Крылова. Но Крылов, конечно, более тонок.
- По комплекции?
- Нет! Я имею в виду, по внутреннему, духовному миру. По комплекции инспектор, пожалуй, будет постройнее. Но он более мужланистый. Понимаете? Словом, полный идиот! Он меня Айвазовским назвал.
Я кивнул, догадавшись, что с внешностью мы снова пролетаем. Однако стало ясно, что инспектор, остановивший продюсера, не напоминал ни первого, ни второго.
Авербух поскреб своим длинными пальцем висок и задумался.
- Ну а тот, который сидел за рулем, на кого похож? - Я попытался не дать ему впасть в прострацию.
- Таких певцов нет на отечественной сцене, - ответил Авербух.
- А на зарубежной? - поинтересовался я, почувствовав, что со вторым лицом мы тоже заходим в тупик.
- На зарубежной - тем более.
Все наши дальнейшие попытки реанимации памяти потерпевшего не привели ни к какому результату. Ничего нового по поводу милиционеров он не сказал, как не сказал ничего нового про амбалов, закрутивших ему руки.
- Откуда взялись нападавшие? Рядом с милицейскими "жигулями" стояла еще какая-нибудь машина? - напирал я.
- Не помню. Не обратил внимания. По-моему, ничего не стояло. Улица была пустой. Прохожих - никого.
- Откуда же они выскочили? Рядом были кусты, деревья, забор?
- Нет! Ничего рядом не было... - пожал плечами допрашиваемый, и вдруг глаза его сузились. - Вы знаете... за мной всю дорогу ехали белые "жигули". Я их заметил еще на Ленинградском проспекте. Когда меня тормознули, "жигуль" тоже остановился. Но я не уверен, что именно из него выскочили те амбалы...
- Номер, конечно, не запомнили.
- Запомнил. 016.
Я не поверил ушам. Это была первая жертва, которая запомнила номер автомобиля. Конечно, в ту минуту я не был уверен, что белые "жигули" с номером 016 имели отношение к происшествию, однако это было лучше, чем ничего. Впрочем, в ту же минуту продюсер рассказал, как "шестерка" с этим номером подрезала его на Ленинградском шоссе.
"Нет, - подумал я. - Вряд ли она имеет отношение к бандитам. Зачем ей нужно было светиться? Однако в данных "жигулях" могли оказаться свидетели".
Все остальное мне уже не было интересно. Так же, как и предыдущих, потерпевшего отвезли в подвал, дали выпить водки и продержали десять часов. Все по той же схеме. Однако участники явно были другие.
Перед тем как уйти, продюсер доверительно перегнулся через стол и откровенно признался:
- А вы знаете, я был судим. Отсидел восемь лет.
- За что? - удивился я.
- Можно сказать, ни за что! - махнул рукой Авербух. - Тогда это называлось экономическим преступлением, а сейчас это позволено делать любому продюсеру.
- Разрешите войти? - В кабинет вошел Борис. - Андрей Михайлович, пришла распечатка из ЗИЦа. Неутешительная картина получается: свыше ста аналогичных нападений. В основном на территории Московской области и близлежащих областей. В Москве за прошедший год было всего два таких случая. Но те люди уже задержаны и осуждены. Да и потерпевших они не держали, а выбрасывали из машин.
Борис закрыл папку, в которой находился небольшой объем материала, собранный за последние две недели.
- Что это у тебя, Борис, на папке написано? - поинтересовался я, заметив надпись на обложке, выполненную каллиграфическим почерком.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.