По ту сторону тьмы - [10]
Сумасшедший.
Сальваторе провел рукой по волосам.
Он не мог согласиться.
Харли достигла вершины лестницы, когда Каин появился в прихожей, в паре выцветших джинсов, сидящих низко на его бедрах, его волосы были все еще влажными после душа.
“Я слышал тревогу. ” Его глаза бросились к двери, которую она только что закрыла позади себя. “Что, черт возьми, происходит?”
Харли заблокировала дверь, ее эмоции были неприятном беспорядке. И все из-за этого глупого оборотня.
Разве это не достаточно плохо, что ему удалось ответить на все ее вопросы, когда Каин никогда не говорил ей всего? Не то, чтобы она когда-либо была полностью согласна с гладкими историями Каина. Они менялись слишком часто за эти годы, чтобы быть абсолютно правдивыми.
Но использовать его королевскую силу, или что бы это ни было, чтобы заставить ее таять от его поцелуя.
Это было подло.
Она подняла руку и прижала ее к ее губам. Их все еще покалывало от удовольствия. И они не были единственным местом, которое покалывало.
Должно быть во всем виноват его проклятый мускусный запах. Это был своего рода афродизиак для оборотней или что-то вроде этого.
Вызывая свой гнев, чтобы покрыть жажду, которая все еще горела в ее теле, Харли ткнула пальцем в лицо Каина.
“Я предупреждала тебя, что мании величия погубит тебя,” ворчала она. “Сальваторе заглядывал с визитом.”
«Дерьмо». — Каин побледнел. «Ты поймала его? Он в клетке?»
“Вы подразумеваете, что я спасала твою задницу от верной смерти? Да, я сделала это.”
Каин поглядел на закрытую дверь в подвал, его лоб наморщился.
“Я должен позвонить.”
Телефонный звонок? Глаза Харли сузились. Пес действовал странно, даже для Каина.
“Прекрасно. Я буду следить за заключенным.”
Как нападающая змея, Каин потянулся, чтобы схватить ее руку. «Нет».
“Почему нет?”
Его улыбка была напряженной. “Ты думаешь, что я рискнул, чтобы ты находилась в той же самой комнате, в то же время что и бешеный оборотень, который поклялся убивать тебя?”
«Он заперт в серебряной клетке. В настоящим момент он беспомощен».
“Чистокровный никогда не будет беспомощен.”
Харли изучила очень красивое лицо. Каин не хотел, чтобы она была рядом с Сальваторе. Вопрос был, почему?
“Если Вы боитесь, что он мог бы убежать, это — веская причина, я должна наблюдать за ним.”
Голубые глаза пылали в тусклом свете зала. “У меня есть псы, чтобы заботиться об охране. У тебя есть более важные вещи, которые можно делать в сове время.”
Она пожала плечами. “Не совсем. Кроме того, я хочу говорить с оборотнем.”
«Поговорить с ним о чем?»
«Разве это важно?»
Его пальцы напряглись на ее руке. «Конечно важно.»
«Почему?»
“Я не хочу, что тебя окунули в грязь, которую он извергнет.”
Харли фыркнула. Как и большинству нелюдей, Каину удалось принять социальные нормы поведения, которые изменились с течением времени, но время от времени он показывал свой возраст. Демоны старшего возраста были еще хуже.
“Извергнет?”
Жар в его глазах мерцал с синим огнем, показывая, что его контроль над его волком висит на волоске. Псы всегда находились во власти своих эмоций.
“Сальваторе печально известен фальсификацией лжи, чтобы скрыть его злой характер. Оборотни никогда не позволили бы ему остаться у власти.”
Она выдернула свою руку из его захвата. “Ты хочешь сказать, что это ложь, что две из моих сестер живы и здоровы, и в настоящее время живущий в Чикаго?”
Глава 3
Харли увидела, как гнев рябью прошел по лицу Каина прежде, чем тот сжал челюсти и изучил ее осторожным пристальным взглядом.
«Ты уже говорила с Сальваторе?»
— Это была короткая дискуссия.
— Что он сказал еще?
“Он упомянул, что был далек от желания убить меня и моих сестер, он пытался спасти нас. ” Она сознательно сделала паузу. “От тебя.”
Его ложный смех отозвался эхом через прихожую. “Вот ублюдок. Он сказал бы, что угодно, чтобы спасти свою никчемную шкуру. Ты не настолько глупа, чтобы поверить в его ложь, не так ли?”
«Конечно же нет.» Харли улыбнулась, она была способна лгать лучше них.
В настоящее время она не знала во что верить.
Она не верила Каину. И конечно же не доверяла Сальваторе.
Все что она знала это то, что она хочет получить ответы.
«Хорошо». Он провел ладонью по ее щеке, позволяя пальцам задержаться на изгибе ее шеи. “Он опасен, Харли. Ты должна держаться подальше от него.”
«Если он так опасен, почему ты его просто не убьешь?»
“И что каждый оборотень в мире пожелал прибить мою задницу к стене? ” сказал он аккуратно. “Нет, Спасибо.”
Да, верно. Она прищурилась.
“Взятие его в плен — это не сделает оборотней счастливыми.”
“Кто будет знать, что я держу его? ” Его рука сознательно легла на ее горло. “Он был один, не так ли? Я предполагаю, что ты бы упомянула, если его стая была с ним.”
Харли вдруг вспомнила крошечную горгулью. После поимки Сальваторе он выскочил из ее головы.
Она скинула руку Каина с горла. “Да, абсолютно один.”
«Тогда ты можешь идти.»
“Вампир, преследующий тебя, будет подозревать, что ты вовлечен в исчезновение Сальваторе.”
Она чувствовала, как он пытается придумать подходящую ложь. “Нет, если я заставлю собаку призвать свою стаю и заверить их, что он в порядке и не у меня. К тому времени, когда они разберутся, мы будем уже далеко.”
У племени Серебряного тумана дурная слава, а у воина Арьяла — наихудшая репутация. Чтобы спасти свой народ, он идет на службу к предводительнице жестоких врагов.Прошли годы, и наконец Арьял обрел свободу. Теперь на его пути новое испытание — прекрасная воительница Джелин. Долг обязывает Арьяла уничтожить ее, однако сердце, впервые плененное любовью, подсказывает иное: он должен спасти девушку, несмотря на древнее зловещее пророчество, сулящее гибель.Но разве подлинная страсть верит в пророчества?..
Независимая и гордая красавица Харли не доверяет представителям сильного пола и не приемлет брак, от которого супругу нужны только сыновья-наследники, — даже если этот мужчина не кто иной, как таинственный красавец Сальваторе Джулиани, в жилах которого течет королевская кровь. Однако Сальваторе — единственный, кто в силах помочь девушке воссоединиться с семьей и противостоять беспощадному врагу, угрожающему жизни обоих. Харли нуждается в его покровительстве — но готова ли поверить в неподдельность и силу пробудившейся в нем страсти?
Мужественный Тейн — член тайного общества, защитник невинных и охотник за опасными преступниками. Поначалу он воспринимает свою новую миссию — захватить загадочную красавицу Лейлу — как оскорбление своим талантам. Однако прелесть и очарование Лейлы покоряют сердце Тейна, и очень скоро он понимает: эта девушка предназначена ему самой судьбой… Но удастся ли спасти Лейлу от заклятых врагов, готовых с ней расправиться?..
Когда-то прекрасная Анна Рэндал и таинственный Конде Цезарь пережили бурную ночь и расстались на долгие годы.Однако для Анны эта ночь изменила все.Отныне ее мысли посвящены только Цезарю — мужчине, соблазнившему и покинувшему ее, — и жажде мести.И вот наконец Анну и Цезаря ждет новая встреча. Теперь она может отомстить, но все ее коварные планы сгорают в пламени возрожденной страсти к Конде…
Волею судьбы Эбби Барлоу, наша обычная современница, призвана стать хранительницей хрупкого равновесия между Светом и Тьмой, и ее бессмертным покровителем отныне будет Данте, могущественный воин Тьмы.Эбби не желает выполнять возложенную на нее высокую миссию, даже не верит в мистику.А Данте влюбляется в нее со всей силой страсти и рискует своим бессмертием не во имя долга, но во имя любви…
Прекрасная Шей, в жилах которой кровь людей смешалась с кровью демонов могущественного клана Шалотт, продана вампиру Вайперу. И эта сделка дорого ему стоила, ведь кровь Шалотт способна исцелить от ран и недугов любого представителя Народа Ночи.Шей уже готова к смерти, но не страшную гибель несет ей встреча с белокурым вампиром, а настоящую, страстную, пламенную любовь мужчины, который готов рискнуть ради нее и бессмертием, и жизнью.Ибо на Шей начинается охота, и враг, который идет по ее следу, возможно, слишком силен даже для бесстрашного Вайпера.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Горгульи не в восторге от различий, а Леве бесспорно выделяется на фоне остальных. И своим ужасно маленьким ростом и хрупкими, деликатными крылышками. Его избегает даже собственная семья, изгнавшая его из любимого Парижа. И даже то, что он единственная горгулья, что когда-либо участвовала в свержении Темного Властелина и орды его миньонов не произвело должного впечатления. Но теперь Леве возвращается домой решительно настроенный стать полноправным членом Гильдии горгулий. Чтобы добиться этого, ему придется противостоять горгулье, которую бояться во всей Европе.
Хранители Вечности втянуты в грандиозное сражение за выживание. Они столь же опасны, сколь и чувственны… а их сладострастные аппетиты легендарны… Видения ведут ее к опасности. Красавица Кассандра — Вер, пророчица, настолько же ранима, насколько непокорна — наделена даром видений, предвещающих судьбу мира. Касси — редкость и очень хрупка, и ее нужно защищать любой ценой. Из сильной дворняги Кейн превратился в чистокровного вера, а его недавнее столкновение с повелителем демонов оставило после себя серьезные последствия, которые нужно исправить.
Смелый, сильный Ягр никогда не ладил со своим кланом, однако даже ему приходится выполнять долг, возложенный, на него родными. Казалось бы, отыскать пропавшую красавицу Риган Гарнетт и вернуть ее в лоно семьи не так уж сложно… но что делать, когда выясняется, что девушка не имеет ни малейшего желания возвращаться?Принудить Риган к повиновению? Или поверить истории ее отчаянного побега от жестоких негодяев — и помочь отомстить?Здравый смысл советует Ягру исполнить долг и забыть о Риган. Но сердце, в котором пылает пламя жгучей страсти, велит совсем другое…
Юная Дарси Смит всегда чувствовала, что ей уготована необычная судьба, но никак не предполагала, что жизнь ее, как карту, будут разыгрывать двое могущественных мужчин. Стикс, сильный и смелый воин, любит ее до безумия и готов на все, лишь бы Дарси принадлежала ему Его соперник, жестокий Сальваторе, уверовал в древнее пророчество, гласящее, что Дарси станет его женой. С Сальваторе она будет несчастна. Со Стиксом — познает блаженство разделенной страсти. Но выбирать, кто из двоих станет ее господином и повелителем, придется не Дарси.