По ту сторону синей границы - [9]

Шрифт
Интервал

Андреас понесся по ступенькам вниз. Но торопились мы совершенно зря: внизу нас поджидал бородач. Мы повернули с лестницы к выходу, а он тут как тут: схватил Йенси за ухо, а Андреаса – за волосы.

– А-а-а! – завопили они хором.

– Так вы еще и врать горазды! Чтоб я вас тут никогда больше не видел!

Он вытолкнул обоих на улицу так, что они чуть не упали.

Я бросилась за ними, он пихнул меня в спину.

– Тебя тоже касается, фройляйн!

На улице Йенси обернулся, потирая ухо.

– Что теперь будем делать?

Андреас застегивал куртку.

– Пошли на киндердром!

– А это что?

– Детская площадка.

Мы зашагали сквозь снег. На площадке по такому холоду было пусто. Мы втиснулись в кабинку деревянного корабля. Изо рта шел пар. Йенси начал растирать руки.

– «Сыновья Большой Медведицы» серию знаете? У меня вся есть. Моя любимая!

– Знаем, конечно. Я отцу недавно вслух читала, но он хочет только Джека Лондона.

Йенси удивленно на меня посмотрел.

– Как это – ты ему вслух читаешь? Он что, сам не может?

– У него винтики малость пооткрутились, – сказал Андреас, но я бросила на него злобный взгляд, и он замолк.

– Можно сделаться побратимами, – предложил Йенси. – Как Харка, сын вождя. А потом его стали звать Токей-Ито.

Я посмотрела прямо в его веснушчатое лицо.

– Мы тебя вообще-то еще толком не знаем!

Андреас постучал пальцем по лбу.

– Ты ж из Саксонии! Какие побратимы, ты что!

– Но я хочу-у-у! Хочу быть с кем-то, не один.

Он вытянул тощие ноги, скрестил руки на мохнатой куртке и уставился на песок. Андреас принялся рыться в карманах аляски и подал мне какой-то непонятный знак.

Йенси встрепенулся.

– Вы чего?

Андреас вытянул из кармана лезвие бритвы.

– Жуть какая! – взвизгнул Йенси.

– Не ожидал? – я зловеще улыбнулась.

– Давай руку, саксонец! – велел Андреас.

– Не дам! – заерепенился Йенси.

– Так я думал, ты хочешь. Сам же сказал!

Йенси не пошевелился.

– Ну давай же, плакса-вакса-сакса!

Как в замедленной съемке Йенси вытянул руку и закрыл глаза.

Андреас нацелился бритвой на его палец. В ту же секунду Йенси заорал, отдернул руку, и бритва в нее вонзилась. Йенси вскочил и треснулся головой о деревянную крышу кабины.

– О-о-ой, ой-ой, ой-ей-ей! Вот гадство!

Он плюхнулся на песок и задрал руку повыше.

– Сейчас из меня вся кровь вытечет!

На песок капали красные капли. Похоже, это не просто царапина.

– Черт, порез-то серьезный, – сказал Андреас,

Йенси зарыдал в голос.

Я подняла его на ноги.

– Бежим в поликлинику! Скорей!

В поликлинике врач нас отругал, потому что у Сакси-Йенси оказался задетым большой кровеносный сосуд. Всю дорогу домой он прорыдал – боялся получить нагоняй от родителей. Свой первый день в новой школе он наверняка представлял по-другому.

В общем, хоть он и был саксонцем, мы с ним подружились. И стали звать его Сакси – это прозвище приклеилось к нему намертво.

Когда рана у Йенси зажила, уже окончательно наступила зима. Мы стали брать его с собой на крепостной вал, там надевали мини-лыжи и катались с крутых обледенелых склонов. На валу и выяснилось, что Сакси-Йенси – хвастун, каких поискать. Перед тем как съехать вниз, он принимался объяснять нам, что вот в Саксонии горы – это горы, в сто раз выше нашего вала, и что в съезжании с них ему никто в подметки не годится. Правда, толку от хвастовства было ровно ноль – съехать и не упасть Сакси не удалось ни разу.

* * *

Какое-то тарахтение. Всё громче и громче.

Тяну за шнур – Андреас останавливается и поворачивается ко мне. Волны толкают нас друг к другу. Чтобы не налететь на меня, Андреас упирается рукой в мое плечо.

Вокруг темнота, ничего не видно.

Приближающийся шум мотора.

– Лодка, – говорит Андреас.

Лодка, которая бороздит море без света. Они ищут нас. Наши вещи, наверно, уже нашли.

Хватаю Андреаса за руку:

– Они нас не видят! Надо просто переждать.

– И что теперь делать?

– Ничего. Будем ждать. Если включат свет – нырнем.

– А если стрелять начнут?

– Ерунда, не начнут. Это ж не Дикий Запад.

– Откуда ты знаешь?

А я и не знаю.

Шум мотора все громче. Света по-прежнему нет. Непонятно, откуда идет звук.

Поворачиваюсь в воде, прислушиваюсь, но тарахтение доносится со всех сторон. Что же делать?!

В любую секунду луч света может нас обнаружить – тогда всему конец. Когда они так близко, зацапать нас ничего не стоит.

Погружаюсь под воду – там звук еще громче. Снова выныриваю. Они должны быть совсем близко. Застываю на воде, не делая ни единого движения.

Андреас хватает меня за плечо.

– Ч-ч-черт!

Тоже чувствую, что к нам приближается нечто большое. Сейчас они на нас наедут… Шум мотора обволакивает меня, и я перестаю дышать.

Но тут что-то изменилось: звук по-прежнему громкий, но не такой опасный.

Он становится ниже, – лодка удаляется.


– Вот черт, они совсем рядом проплыли!

Андреас кашляет, отхаркивает воду.

Большая волна плещет мне в лицо, потом еще раз; дыхание перехватывает.

Отворачиваюсь, пережидая, пока волны не улягутся. Нас качает на них, а шум мотора постепенно затихает.

– Что за цирк устроили, уроды недоделанные! Чтоб вам всем утонуть!

Андреас снова кашляет.

– Мне отдышаться надо. Минут пять.

Он переворачивается на спину и замолкает.

Чувствую, как сжимается желудок: я наглоталась соленой воды. И еще – страха.


Рекомендуем почитать
Монстр памяти

Молодого израильского историка Мемориальный комплекс Яд Вашем командирует в Польшу – сопровождать в качестве гида делегации чиновников, группы школьников, студентов, солдат в бывших лагерях смерти Аушвиц, Треблинка, Собибор, Майданек… Он тщательно готовил себя к этой работе. Знал, что главное для человека на его месте – не позволить ужасам прошлого вторгнуться в твою жизнь. Был уверен, что справится. Но переоценил свои силы… В этой книге Ишай Сарид бросает читателю вызов, предлагая задуматься над тем, чем мы обычно предпочитаем себя не тревожить.


Похмелье

Я и сам до конца не знаю, о чем эта книга. Но мне очень хочется верить, что она не про алкоголь. Тем более хочется верить, что она совсем не про общепит. Мне кажется, что эта книга про тех и для тех, кто всеми силами пытается найти свое место. Для тех, кому сейчас грустно или очень грустно было когда-то. Мне кажется, что эта книга про многих из нас.Содержит нецензурную брань.


Птенец

Сюрреалистический рассказ, в котором главные герои – мысли – обретают видимость и осязаемость.


Белый цвет синего моря

Рассказ о том, как прогулка по морскому побережью превращается в жизненный путь.


Узлы

Девять человек, немногочисленные члены экипажа, груз и сопроводитель груза помещены на лайнер. Лайнер плывёт по водам Балтийского моря из России в Германию с 93 февраля по 17 марта. У каждого пассажира в этом экспериментальном тексте своя цель путешествия. Свои мечты и страхи. И если суша, а вместе с ней и порт прибытия, внезапно исчезают, то что остаётся делать? Куда плыть? У кого просить помощи? Как бороться с собственными демонами? Зачем осознавать, что нужно, а что не плачет… Что, возможно, произойдёт здесь, а что ртуть… Ведь то, что не утешает, то узлы… Содержит нецензурную брань.


Без любви, или Лифт в Преисподнюю

У озера, в виду нехоженого поля, на краю старого кладбища, растёт дуб могучий. На ветви дуба восседают духи небесные и делятся рассказами о юдоли земной: исход XX – истоки XXI вв. Любовь. Деньги. Власть. Коварство. Насилие. Жизнь. Смерть… В книге есть всё, что вызывает интерес у современного читателя. Ну а истинных любителей русской словесности, тем более почитателей классики, не минуют ностальгические впечатления, далёкие от разочарования. Умный язык, богатый, эстетичный. Легко читается. Увлекательно. Недетское, однако ж, чтение, с несколькими весьма пикантными сценами, которые органически вытекают из сюжета.