По ту сторону небес - [123]
По пути домой оба мальчика хранили молчание, что было несвойственно ни тому, ни другому. Кэролайн рассудила, что их обычно такие резвые сорочьи языки притихли из-за свежих впечатлений от траурной церемонии.
— Папа, а дядя Джеймс тоже найдет себе новую жену? — тоненьким голоском поинтересовался Дэви, которому разрешили сесть впереди между отцом и Кэролайн.
— Когда-нибудь, может быть. Но это очень непросто найти себе новую жену, — после секундной паузы ответил ему Мэт и взъерошил сыну волосы.
Дэви больше ничего не сказал, но прислонился к отцу, и Кэролайн догадалась: он сравнивает ситуацию малышки Хоуп со своей и Джона и начинает, по крайней мере, смиряться с мыслью, что она станет женой его отца.
В ту ночь, когда все уже ушли спать, и в доме воцарилась тишина, Кэролайн сидела перед огнем в кухне. Ей не спалось, и при мысли о бедной Мэри, крошке Хоуп и Джеймсе на глаза наворачивались слезы. «Мир, — думала она, — очень жесток и суров, если разлучает столь любящих друг друга людей».
Скрип половицы за спиной заставил Кэролайн вскочить на ноги и оглянуться. В дверях, опираясь рукой о косяк, стоял Мэт и наблюдал за ней. Его лицо было очень серьезным, а в глазах отражались душевная опустошенность и страшная усталость. Две предыдущие ночи он провел рядом с Джеймсом, утешая его, а днем надо было уладить массу дел, связанных с похоронами. В сущности, этой ночью впервые с тех пор, как Мэт отправился выручать Кэролайн из индейского плена, у него появилась возможность нормально выспаться.
— Почему ты все еще на ногах? — В ее вопросе звучал мягкий упрек.
— Я услышал: внизу кто-то есть, и подумал, что это ты. — Мэт отошел от двери и, приблизившись к Кэролайн, стоял и смотрел на нее сверху вниз. Босой, одетый лишь в черные бриджи. Обнаженные грудь и плечи казались очень широкими в сумраке кухни. Бриджи немного съехали с бедер, обнажив твердые и выпуклые мышцы живота.
— Тебе надо поспать, — промолвила Кэролайн, но при этом взяла в руку его ладонь и поднесла к губам.
— Тебе тоже.
В его глазах трудно было что-либо прочитать. Он притянул Кэролайн поближе к себе и обнял за талию. Кэролайн обхватила Мэта руками за шею, внезапно испытав острую радость от того, что он пришел разделить с ней свою печаль, и, встав на цыпочки, скользнула губами по его рту.
Мэт сжал Кэролайн в объятиях и крепко поцеловал ее. Она закрыла глаза, стараясь прогнать печальные мысли и сосредоточиться только на Мэте. Его рука двинулась вверх вдоль ее позвоночника, одновременно подтягивая за собой тонкую ночную рубашку из батиста.
— Папа, папа! — это был Джон, он так быстро сбегал по ступенькам, что несколько раз едва не упал. Внизу лестницы он их увидел — прервав поцелуй, но продолжая держать друг друга в объятиях, Кэролайн и Мэт разом обернулся в его сторону. — Папа! Тетя Кэролайн! Там Дэви! Ему ужасно плохо!
45
В течение последующих двух дней, когда жизнь Дэви висела на волоске, Мэт не отходил от его постели. Младшего брата не покидал и Джон, страшно обеспокоенный тем, что тот может умереть, пока Мэт не запретил ему входить в комнату из страха, что мальчик может заразиться. Остальные по приказу Мэта тоже старались держаться подальше, кроме Кэролайн, ухаживавшей за Дэви с неизменной преданностью. Будь он даже ее родным сыном, она не могла бы проявить большую заботу.
Приходил ученый муж по имени доктор Сэмюэль Смит. Осмотрев мальчика и сделав все, что мог, с сомнением покачал головой. В подобных случаях, откровенно признался он Мэту и Кэролайн, исход в большой степени зависит от Господа. Состояние Мэта было трудно передать. То он сидел у постели, держа в руках маленькую ладошку Дэви, то молился или листал страницы Библии, пытаясь почерпнуть там силы в эти труднейшие минуты своей жизни. Сердце Кэролайн замирало от ужаса, когда она думала о том, что станет с Мэтом, если он потеряет сына.
Вместе с Дэви умрет частица и его души.
— Тетя Кэролайн, ты ведь не позволишь Дэви умереть, да? Ты же спасла папу.
Поскольку Джон не ходил в школу, а в комнату больного его не пускали, ему только и оставалось, что нервничать. Сердце Кэролайн дрогнуло от жалости к мальчику. Она черпаком налила в кувшин новую порцию ячменного отвара для Дэви, которого почти безостановочно рвало. Джон рассеянно играл с шашки с Томасом, хотя подобный досуг пуритане в целом не одобряли. Но для того чтобы отвлечь племянника от грустных мыслей, его дяди, казалось, были готовы заняться чем угодно.
— Я сделаю все, что смогу, — обещала ему Кэролайн и, проходя мимо, не смогла удержаться, чтобы не взъерошить ему шевелюру. К ее удивлению, Джон подпрыгнул и крепко обнял Кэролайн.
— Дэви и я… мы оба тебя любим, тетя Кэролайн, — с жаром проговорил он, зарывшись головой в ее мягкую грудь. — Мы правда не против, если ты выйдешь замуж за нашего папу.
— Я тоже люблю вас с Дэви. — Кэролайн обхватила мальчика руками и быстро поцеловала в шелковистые волосы. — И мы все вчетвером будем так счастливы, вот увидишь.
И хотя сама Кэролайн не была сильно уверена в том, что Дэви выживет, она ни за что не скажет об этом Джону. И до последнего станет рисовать ему радужные картины их будущего счастья.
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.
В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными.
Сузанна Редмон не была красавицей и знала об этом с детства настолько хорошо, что к двадцати шести годам смирилась с участью старой девы и решила посвятить себя осиротевшим сестрам. Но неожиданно в жизнь девушки входит загадочный Айан Коннелли, приобретенный на аукционе каторжник. Казалось бы, бандит и есть бандит. Но что-то странно притягательное есть в подневольном работнике, какая-то тайна скрыта за его неожиданно аристократическими манерами…
Джастин Брант, граф Уэстон, вынужденный взять на себя опеку осиротевшей Меган Кинкед, привык считать ее всего лишь капризным ребенком, склонным к рискованным шалостям и дерзким проделкам. Но однажды он понял, что девочка выросла и превратилась в чудную красавицу, словно созданную для любви. Напрасно призывал Джастин на помощь силу воли и разум, напрасно взывал к чувству долга – страсть к юной Меган, безумная и пламенная, лишь разгоралась сильнее, сметая все преграды на своем пути…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.