По ту сторону границы - [2]
— Совсем сбрендила, — вздохнула телохранительница и потащила меня за руку к выходу. Сопротивляться было бесполезно, словно безжалостная стихия подхватила и понесла меня, в нужном только ей направлении.
Вот так, скорее всего, и сходят с ума, начинают разговаривать со своими вещами. А ведь мой лук — это все, что осталось от меня той, прежней девчонки и то, что не связано с тем ужасом, через который мне пришлось пройти четыре года назад.
Мы вышли на чистенькую узенькую улочку города. Закатное солнце заливало город розовым, сиреневым и оранжевым светом. Воздух был чист, холоден и наполнен ароматом увядающих листьев. Салли неслась как быстроходный фрегат, удерживая меня на буксире. Руку так и не отпустила, боялась, что сбегу? Замок находился в получасе ходьбы от трактира, ставшим лазаретом.
Мы прошли квартал ремесленников и ступили на земли богатых семейств. Элитный район тянулся до самой ратуши, где располагался городской совет. Большие особняки из серого и белого камня, похожие друг на друга навевали тоску. Стоил ли этот клочок земли стольких смертей? Не мне судить и не мне решать.
За шесть месяцев войны мы потеряли тысячи людей. Воер не собирался так просто уступать княжество. Хотя его позиция была изначально проигрышной. На нашей стороне были большие силы, лучшее вооружение и обеспечение армии и к тому же маг. Сейчас они были большой редкостью, а двадцать лет назад, до того как на всех мастеров силы была объявлена большая охота, нанять придворного мага мог позволить себе каждый властитель.
Дальше на восток тянулись торговые ряды и порт, а на западе раскинулось родовое княжеское гнездо.
Замок семейства Сивирья был прекрасен: не большое, но величественное строение из белого камня будто бы парило над сосновым лесом. Бесконечные тонкие шпили и башенки стремились в небо, узкие изящные арочные окна были украшены узорными декорами и скульптурными композициями. Замок был обнесен белоснежной высокой стеной с высокими воротами, открыть которые было под силу только вшестером. Каждый день ворота отрывали рано утром и закрывались в восемь часов вечера.
Последний луч солнца скрылся за горизонтом, когда я вошла в прекрасно убранную залу, где у камина в мягком широком кресле с бокалом в руках восседал Арчибальд Ангустер. Казалось, мысли лорда блуждали в недосягаемых глубинах. Через стекло бокала и терпкое бордовое вино мужчина смотрел на завораживающий танец огня.
Мы уселись на кушетку в другом конце комнаты в ожидании, когда Ангустер обратит на нас внимание. Салли откуда‑то достала тоненькую книжицу и принялась что‑то записывать. Я разглядывала лорда. Многие женщины сказали бы, что он красив. Волевой подбородок, прямой чуть длинноватый нос, тонкие чувственные губы, карие, почти черные глаза в обрамлении темных ресниц, густые черные брови и копна пышных черных волос еще не тронутых сединой. В свои тридцать пять, Арчибальд не стремился связывать себя узами брака. Когда‑нибудь он поедет в соседние королевства и привезет себе красавицу жены — аристократку от мозга до костей, нежную и глупую. Но сейчас он предпочитал женщин другого склада. Занибия — вторая телохранительница — уже много лет была связана с Лордом не только чувством долга. Прекрасная как богиня войны и такая же опасная темнокожая красавица была выкуплена на невольничьем рынке много лет назад, во время восточного путешествия еще юного Арчибальда.
Каждый раз, когда я смотрела на властное и волевое лицо моего Лорда, в голове возникал вопрос: почему он предложил мне свое покровительство? Повернула голову и взглянула на отражение в зеркале: богато украшенная комната, узкая кушетка на которой расположились две фигуры: крепкая и сильная, высокая со стройными длинными ногами обтянутыми коричневыми кожаными штанами и маленькая, облаченная в грязную синюю форму стрелкового отряда. Когда‑то я не могла смотреть без содрогания на свое обезображенное шрамами лицо. А теперь понимаю, это дело привычки. Я никогда не была тщеславна и никогда не придавала огромного значения своей внешности. Зря, наверное, надо было наслаждаться, пока могла. Нежная, чуть тронутая загаром кожа лица была рассечена в четырех местах — подарок голодной пумы.
— Чаррития, я хотел с тобой поговорить наедине, — Лорд наконец обратил на нас внимание. Салли послушно вышла за дверь.
— Иди сюда, — Лорд указал на соседнее кресло. Прислонив лук к стене у кушетки, я пересела в мягкое кресло у камина, вопросительно посмотрела на Арчибальда.
— Тебя устраивает твое положение?
— Да. Я не буду командиром стрелков. Не проси, — отрезала я. За эти месяцы в отряде поменялось четыре командира. Каждый раз повышение предлагалось мне и всегда безуспешно. Ребята относились ко мне, в общем, неплохо, стрелком я была действительно лучшим, но командовать ими. Нет уж, увольте.
— Ну почему ты такая упрямая? Ты прекрасно знаешь, что лучше тебя с этим никто не справится.
— Тарг справится. Он очень хорошо себя проявил во время боя под Северной крепостью. Когда умер Дивон он практически взял командование на себя. Тем более, что он стреляет немногим хуже меня.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.